Garanzia Del Produttore; Indicaciones Generales De Seguridad - REMS Power-Press E Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ita
● Il pressfitting, il tubo e la boccola a pressare non combinano tra di loro.
5.6. Disturbo: L'espansore non completa l'espansione, la testina di espansione
non si apre completamente.
Causa:
● Elettroutensile surriscaldato (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC)
● Carboncini consumati (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC)
● Batteria scarica o guasta (elettroutensili a batteria REMS).
● Elettroutensile guasto.
● Utilizzo di una testina di espansione errata (sistema con giunzioni con
boccole a p ressare, dimensione).
● Testina di espansione non scorrevole o danneggiata.
● Dispositivo espansore regolato scorrettamente (Akku-Ex-Press Cu ACC).
● Distanza della boccola a pressare dalla testina di espansione insufficiente.

6. Garanzia del produttore

Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano
proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
7. Estensione della garanzia del produttore ad un periodo
di 36 mesi
Per gli elettroutensili nuovi indicati nelle presenti istruzioni di servizio e conse-
gnati all'utilizzatore a partire dal 01/01/2011 2011-01-01 viene offerta la possi-
bilità di estendere fino il periodo di garanzia del produttore a 36 mesi. La
condizione necessaria è che l'elettroutensile venga inviato almeno ogni 12 mesi
dopo la consegna all'utilizzatore ad un'officina di assistenza autorizzata dalla
REMS per essere sottoposto ad un'ispezione non gratuita e che i dati riportati
sulla targhetta siano leggibili. Nell'ispezione annuale l'elettroutensile viene, ad
esempio, scomposto nei suoi componenti e le parti soggette ad usura vengono
controllate e, di norma, sostituite. Viene inoltre eseguito il controllo di routine
annuale di apparecchi elettrici prescritto dalla EN 62638 (VDE 0702). Al termine
dell'ispezione l'officina di assistenza autorizzata dalla REMS rilascia un detta-
gliato certificato di collaudo per l'elettroutensile, riportandovi anche il numero
di matricola della macchina. Sull'elettroutensile viene applicata una placchetta
di controllo. La data di consegna deve essere comprovata inviando i documenti
di acquisto originali ed il rispetto degli intervalli di ispezione inviando i rispettivi
certificati di controllo originali. Prima di eseguire una riparazione eventualmente
necessaria viene redatto un preventivo.
8. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Para la utilización de REMS tenazas de prensar, REMS tenazas de prensar Mini,
anillos de prensar REMS, tenazas adaptadoras REMS, cabezas prensadoras REMS
cabezas expandidoras REMS para los diversos sistemas de conexión de tubos
remítase a la correspondiente documentación actual REMS. Si el fabricante de un
sistema modifica o lanza nuevos sistemas de uniones de tubo, será preciso consultar
su estado de aplicación actual en REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110). Bajo reserva
de modificaciones y errores.
Fig. 1 – 19
1 Tenaza de prensar
2 Perno portatenazas
3 Barra de presión
4 Pasador de bloqueo
5 Rodillos de presión
6 Empuñadura de la carcasa
7 Selector del sentido de giro
8 Interruptor de seguridad
9 Empuñadura del interruptor
10 Mordaza de prensar
11 Contorno de prensar
12 Perno

Indicaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
La ejecución incorrecta u omisión de las indicaciones de seguridad e instruc-
ciones puede conllevar riesgo de electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad hace
referencia a herramientas eléctricas que funcionan conectadas a la red eléctrica
(con cable de red) y a herramientas eléctricas por acumulador (sin cable de red).
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. La falta de orden y
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo
de explosión y sin presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas capaces de inflamar polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herramienta
eléctrica. Si se distrae puede llegar a perder el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible
con la toma eléctrica. No se debe modificar el enchufe bajo ninguna
circunstancia. No utilice adaptadores de enchufe en herramientas eléctricas
que dispongan de toma de tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de
alimentación adecuadas disminuyen el riesgo de electrocución.
b) Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra,
tales como tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. Cuando su cuerpo
está conectado a tierra existe un elevado riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga la herramienta eléctrica alejada de lluvia o humedad. El acceso
de agua al interior de la herramienta eléctrica incrementa el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable para otros fines, como sujetar la herramienta eléctrica,
colgarla o tirar del enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o piezas de aparatos
en movimiento. Un cable deteriorado o enredado incrementa el riesgo de
descarga eléctrica.
e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice única-
mente alargadores de cable aptos para uso exterior. La utilización de alar-
gadores de cable especialmente indicados para usos exteriores reduce el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
f) Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un
interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
3) Seguridad de personas
a) Preste atención a los trabajos a realizar, utilizando la herramienta eléctrica
con sentido común. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente
cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante
de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de
consideración.
b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gafas protectoras.
La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes
de seguridad antideslizantes, casco o protecciones auditivas, según el tipo y
aplicación de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evite la puesta en marcha involuntaria de la herramienta eléctrica. Asegú-
rese de que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada antes de
conectarla a la red eléctrica y/o introducir el acumulador, así como al
agarrarla o transportarla. Transportar el aparato eléctrico con el dedo puesto
en el interruptor o conectar el aparato encendido a la red eléctrica puede provocar
accidentes.
d) Retire todas las herramientas de ajuste o llaves antes de conectar la herra-
mienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una parte móvil del
spa
13 Botón de reposición
14 Cabezas de prensar
15 Dispositivo expandidor
16 Cabezal de expandir
17 Mordazas de expandir
18 Punzón de expandir
19 Tenaza adaptador
20 Anillo de prensar
21 Segmento de presión
22 Perfil de prensado (anillo de
prensar / segmentos de compresión)
23 Indicador del estado de carga

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières