Fit The Electrical Supply Cable Accessory; Anschließen Des Netzkabelzubehörs; Installation Du Câble D'alimentation Électrique (Accessoire) - Edwards PV10EK Mode D'emploi

Vannes pvek
Table des Matières

Publicité

7. Refit the sealing-gland (2) over the socket (4) and
push the socket onto the three connector pins on the
electrical-box.
8. Refit the retaining screw (5) and tighten; ensure
that there is a slight compression of the sealing-
gland.
3.3.2
Fit the electrical supply cable
accessory
Use the following procedure to fit the electrical supply
cable accessory. Refer to
Figure 4
for item numbers in
brackets.
The accessory is supplied as a fully assembled cable,
together with a new sealing-gland and socket retaining
screw.
1. Undo the screw (5) and remove the existing
electrical supply socket (4) from the electrical-box
(1) on the valve.
2. Fit the new sealing-gland (2) to the socket (4) on the
electrical supply cable accessory.
3. Push the socket (4) onto the three connector pins on
the electrical-box.
4. Fit the new socket retaining screw (5) and tighten;
ensure that there is a slight compression of the
sealing-gland.
5. Fit the plug on the other end of the electrical supply
cable accessory to a suitable electrical supply
outlet.
© Edwards Limited 2007. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
7. Die Dichtungsstopfbüchse (2) wieder über der
Steckbuchse (4) anbringen und die Steckbuchse auf
die drei Anschlußstifte am Elektrokasten drücken.
8. Die Sicherungsschraube (5) wieder einsetzen und
festziehen; darauf achten, daß die
Dichtungsstopfbüchse leicht zusammengedrückt
wird.
3.3.2
Anschließen des
Netzkabelzubehörs
Das folgende Verfahren durchführen, um das
Netzkabelzubehör anzuschließen.
Abbildung 4
die Teilenummern in Klammern.
Das Zubehör wird als komplett montiertes Kabel
zusammen mit einer neuen Dichtungsstopf- buchse und
einer Buchsenhalteschraube ausgeliefert.
1. Die Schraube (5) lösen, und den vorhandenen
Stromversorgungsanschluß (4) vom elektrischen
Schaltkasten (1) am Ventil entfernen.
2. Die neue Dichtungsstopfbuchse (2) an die Buchse (4)
am Netzkabelzubehör montieren.
3. Die Buchse (4) über die drei Anschlußstifte am
elektrischen Schaltkasten schieben.
4. Die neue Buchsenhalteschraube (5) einsetzen und
festziehen. Sicherstellen, daß die
Dichtungsstopfbuchse leicht zusammengedrückt
wird.
5. Den Stecker am anderen Ende des
Netzkabelzubehörs an eine geeignete Steckdose
anschließen.
C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H
7. Remettez en place le presse-étoupe d'étanchéité (2)
sur la prise (4) puis enfoncez la prise sur les trois
broches du connecteur du coffret électrique.
8. Remettez en place la vis de fixation (5) et vissez-la.
Assurez-vous que le presse-étoupe d'étanchéité est
légèrement comprimé.
3.3.2
Installation du câble
d'alimentation électrique
(accessoire)
Pour installer le câble d'alimentation électrique
enthält
(accessoire), respectez la procédure suivante. Reportez-
vous à la
Figure 4
pour les numéros de référence entre
parenthèses.
Le câble est fourni entièrement assemblé, avec une vis
de retenue de douille et un presse-étoupe d'étanchéité
neufs.
1. Desserrez la vis (5) et ôtez la douille d'alimentation
électrique existante (4) du coffret électrique (1) de
la vanne.
2. Installez le nouveau presse-étoupe d'étanchéité (2)
sur la douille (4) du câble d'alimentation électrique.
3. Enfoncez la douille (4) sur les trois broches de
connecteur dans le coffret électrique.
4. Installez la nouvelle vis de retenue de douille (5) et
serrez ; assurez-vous que le presse-étoupe
d'étanchéité est légèrement comprimé.
5. Branchez la fiche à l'autre extrémité du câble
d'alimentation électrique dans une prise de courant
appropriée.
Page/Seite/Page 23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pv16ekPv25ekPv40ek

Table des Matières