Ferrari ROTOSTRAPP PROT-010 Mode D'emploi page 31

Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
Il est formellement interdit de faire fon-
ctionner la machine avec les protections
fixes et/ou mobiles, démontées ou avec
les dispositifs de sécurité débranchés.
Il est formellement interdit d'enlever ou de modi-
fier les dispositifs de sécurité.
N'effectuer aucune opération d'entretien ou de
réglage de la machine sans avoir lu et compris le
contenu de ce manuel.
Ne pas mettre les mains, ni introduire de tourne-
vis, clefs ou tout autre outil dans les zones en
mouvement.
Il est absolument interdit d'effectuer des dépla-
cements sur le champ de travail et sur route avec
des opérateurs ou des animaux à bord.
• Il est interdit de travailler sur la machine en dehors
du poste préposé à l'opérateur, ou d'introduire les
mains ou objets à travers les fentes quand la ma-
chine est en fonction.
• Enlever les protections de sécurité uniquement
pour effectuer l'entretien ou les contrôles, après
l'entretien ou les contrôles, il faut les replacer cor-
rectement (carter, capteurs etc.).
• Le tracteur doit être équipé de roll-bar ou d'une ca-
bine et/ou de tout autre dispositif de sécurité recom-
mandé par les normes en vigueur. L'opérateur doit
les utiliser de manière appropriée et indiquée sur la
notice d'utilisation et de maintenance du tracteur.
• Conserver constamment le contrôle de l'engin et
connaître les modes d'arrêt immédait du tracteur et
de la machine.
• Avant de décrocher la machine du tracteur, il faut
la poser stablement au sol et s'assurer que cette
dernière est en équilibre stable, puis et seulement
à ce moment là, décrocher la machine du tracteur
en contrôlant toujours sa stabilité.
• Vérifier que l'attelage au tracteur est effectué de
manière sûre et stable en utilisant toujours les fi-
ches de sécurité fournies.
• Vérifier que la connexion de l'arbre à cardan au
tracteur et à la machine a lieu de manière correcte
et que les chaînettes de sécurité sont accrochées.
• Pour un fonctionnement parfait de la machine, gar-
der la vitesse de l'arbre à cardan à 400 tours/min. ;
l'utilisation à un nombre de tours plus grand/plus
petit pourrait porter préjudice au bon fonctionne-
ment et à la durée du compresseur.
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
Este completamente prohibido hacer
funcionar la máquina con las proteccio-
nes fijas y/o móviles desmontadas o sin
los dispositivos de seguridad.
Este completamente prohibido quitar o adulterar
los dispositivos de seguridad.
No realizar ninguna manutención o regulación de
la máquina sin haber leìdo y comprendido el con-
tenido de este manual.
No poner las manos, ni introducir destornillado-
res, llaves o cualquier herramienta en las zonas
en movimiento.
Está completamente prohibido desplazarse por
el campo de trabajo y por la carretera con opera-
dores o animales a bordo.
• Está prohibido operar en la máquina en cuale-
squiera puntos que no sean el puesto del operador,
o bien introducir las manos u objetos a través los
orificios de alimentación o salida de la banda cuan-
do la máquina está en funcionamiento.
• Quitar las protecciones de seguridad exclusivamente
para efectuar manutenciones o controles; despuès
manutenciones o controles, colocarlas nuevamente
en forma correcta (cárteres, sensores, etc.).
• El tractor debe estar equipado con roll-bar o cabina, así
como con todos los demás dispositivos de seguridad
establecidos por las normativas vigentes. El operador
deberá utilizarlos del modo más adecuado, como se
indica en el manual de uso y mantenimiento del tractor.
• Mantener constantemente el vehículo bajo control y
estar perfectamente informados acerca de los modos de
apagado y parada inmediata de la máquina operadora.
• Antes de desacoplar la máquina del tractor, apoyar-
la en modo estable en el suelo y asegurarse de que
quede en equilibrio firme; sólo entonces desaco-
plar la máquina del tractor, sin olvidarse en ningún
caso de comprobar la estabilidad.
• Asegúrese de que el acoplamiento al tractor se
lleve a efecto en modo seguro y estable, usando
siempre las clavijas de seguridad servidas de serie.
• Asegúrese de que la conexión del árbol cardán con
el tractor y con la máquina se efectúe correctamente,
y de que las cadenillas de seguridad estén puestas.
• Para un perfecto funcionamiento de la máquina
mantenga la velocidad del eje cardán a 400 rpm;
su uso a mayor número de revoluciones podría ir
en detrimento del buen funcionamiento y de la vida
útil del compresor.
ROTOSTRAPP
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières