Télécharger Imprimer la page

REMS Amigo 2 Instructions D'emploi page 72

Masquer les pouces Voir aussi pour Amigo 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
rus
для применения в питьевых трубопроводах в таких странах, как
Германия, Австрия, Швейцария и т.д. В таких случаях следует
пользоваться REMS Санитоль, не содержащим минерального
масла.
REMS Санитоль: Не содержащее минерального масла, синтети-
ческое охлаждающее масло для питьевых трубопроводов.
Полностью растворяется в воде. Соответствует нормативам в
Германии DVGW Prüf-Nr. DW-0201AS2032, в Австрии ÖVGW Prüf-Nr.
W 1.303, в Швейцарии SVGW Prüf-Nr. 7808-649. Вязкость при
–10°C: 190 mPa s (cP). Перекачивается насосом при –28°C. Без
добавления воды. Беспроблемное применение. Для контроля над
вымываемостью имеет красную окраску.
Оба вида охлаждающего масла поставляются как в аэрозольных
упаковках, так и в канистрах и бочках.
Все виды охлаждающего масла используйте только в неразбав-
ленном виде!
3. Эксплуатация
3.1. Процесс работы
Трубу/шпильку следует отрезать под прямым углом и без грата.
Опорную скобу (2) закрепите на расстоянии около 10 см от конца
трубы или шпильки. Для этого наложите опорную скобу снизу на
трубу/шпильку так, чтобы она центрировалась между призмати-
ческим зажимным кулачком и зажимным шпинделем (4). Сильно
затяните рукоятку. Место нарезания резьбы обработайте охлаж-
дающим маслом REMS в аэрозольной упаковке. Вставьте подхо-
дящую по размеру резьбонарезную головку в привод. Насадите
клупп на трубу или шпильку так, чтобы электродвигатель (6)
располагался между вилками опорной скобы.
В REMS Mini-Amigo скоба (2) должна находится между корпусом
двигателя и ручкой для прижима и ношения (5) (Рис. 7).
Кольцо/рычаг направления вращения (7) установите соответ-
ствующим образом: „R" – для правой резьбы или обратного хода
левой резьбы, „L" – для левой резьбы или обратного хода правой
резьбы. При одновременном захвате рукоятке двигателя (9)
нажмите переключатель толчкового движения (8), прижмите резь-
бонарезной клупп за рукоятку (5) к обрабатываемом материалу.
После одного-двух шагов резьбы головка продолжает автомати-
ческое нарезание резьбы. Во время нарезания резьбы многократно
выполняйте смазку аэрозолем REMS. Стандартная длина кони-
ческой трубной резьбы считается достигнутой, когда передняя
кромка трубы расположена заподлицо с верхней кромкой гребенок
(не верхней кромкой крышки!) После нарезания резьбы выключа-
тель (8) отпустить. После остановки клуппа переключите кольцо/
рычаг направления вращения (7) на обратный ход и новым нажа-
тием толчкового включателя (8) свинтите резьбонарезную головку
(1) с резьбы.
Переключайте кольцо/рычаг направления вращения (7) только
при выключенном инструменте!
3.2. Изготовление ниппелей и двойных ниппелей
Для зажима коротких труб с целью изготовления ниппелей и
двойных ниппелей используются ниппельные зажимы фирмы
„REMS". Размеры данных зажимов: ⅜ – 2". Для зажима труб с
резьбой или без резьбы ниппельным зажимом REMS головка
ниппельного зажима раздвигается вращением шпинделя каким-
либо инструментом, напр., отверткой. Это можно производить
только при насаженной трубе (рис. 5).
При использовании ниппельного зажима REMS следите за тем,
чтобы длина нарезаемых ниппелей не была меньше, чем допу-
скается по стандарту.
4. Поддержание в исправном состоянии
Перед ремонтными работами вытащите сетевой штекер из розетки!
4.1. Техническое обслуживание
Клупп REMS Амиго не нуждается в особенном техническом обслу-
живании. Редуктор имеет постоянную смазку и не требует допол-
нительного смазывания.
Привод, резьбонарезные головки и посадочное место под них
содержите в чистоте. Сильно загрязненные резьбонарезные головки
следует очищать керосином.
4.2. Ревизия/ремонт
Перед ревизией и ремонтными работами вытащите сетевой штекер
из розетки! Данные работы разрешается выполнять только обучен-
ному персоналу или лицам, получившим соответствующие полно-
мочия.
Электродвигатель REMS Mини-Амиго/REMS Амиго E/REMS Амиго/
REMS Амиго 2/REMS Амиго 2 Compact имеют угольные щетки.
Эти щетки изнашиваются и поэтому подлежат периодическому
осмотру или замене на авторизированном сервисном центре
REMS. См. также п.5 („Неисправности").
5. Неисправности
5.1. Неисправность: Клупп не тянет, cрабатывает защита от
перегрузки (10).
Причина:
● Используются не оригинальные
резьбонарезные головки REMS Ева
● изношенные угольные щетки
● затупившиеся гребенки
● плохое качество или недостаточное коли-
чество масла (пользуйтесь маслом REMS)
5.2. Неисправность: Плохое качество резьбы, рваная резьба.
Причина:
● Затупившиеся гребенки
● плохое качество или недостаточное коли-
чество масла (пользуйтесь маслом REMS)
5.3. Неисправность: Pезьба нарезается под неправильным углом.
Причина:
● Труба отрезана не под прямым углом
5.4. Неисправность: Труба проскальзывает в опорной скобе.
Причина:
● Слишком слабо затянут кулачок винта зажима
● призматические зажимные кулачки сильно
загрязнены или изношены
5.5. Неисправность: Клупп наезжает на опорную скобу.
Причина:
● Слишком короткий зажим трубы
● слишком длинная резьба без
дополнительного зажима
5.6. Неисправность: Клупп не включается.
Причина:
● Кольцо/рычаг направления вращения (7)
не зафиксировано
● сработала защита от перегрузки (10)
(REMS Амиго / Амиго 2 Compact)
● неисправен кабель
● неисправен инструмент
6. Гарантийные условия изготовителя
Гарантийный срок составляет 12 месяцев после передачи нового
прибора первому потребителю, но не более 24 месяцев после
передачи прибора продавцу. Момент передачи подтверждается
пересылкой оригинальных покупных документов, содержащих в
себе информацию о наименование прибора и момент его покупки.
Все нарушения функции прибора, возникающие в течение гаран-
тийного срока, причины которых доказательно заложены в изго-
товлении или материале, подлежат безвоздмездному устранению.
По устранению дефекта гарантия на данный продукт не продле-
вается и не обновляется. На дефекты, возникающие по причине
естественного износа, неквалифицированного использования или
злоупотребления, несоблюдения инструкций по эксплуатации,
применения неподходящих средств производства, перегрузки,
использования не по назначению, собственных вторжений или
вторжений посторонних лиц, а также прочих причин, не зависящих
от фирмы REMS, гарантийные условия не распространяются.
Работы и услуги в рамках гарантии могут выполнятся только
авторизированной фирмой REMS договорной мастерской сервис-
ного обслуживания. Рекламация признаётся только в том случае,
rus

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mini-amigoAmigo eAmigoAmigo 2 compact