Hangar 9 P3 Revolution 60cc Manuel D'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

4
M3
M3
M3 x 15
x1
x1
x1
en Attach the linkage to the throttle servo arm using
the M3 x 15 socket head screw, M3 washer and
M3 locknut.
de Schließen Sie das Gestänge an den Gasservoarm
mit einer M3 x 15 Inbusschraube, M3
Unterlegscheibe und Stopmutter an.
fR Attacher la tringlerie au bras du servo de gaz à
l'aide les vis BTR M3 x 15, rondelles M3 et les
écrous auto-freinés M3.
it
Fissare l'asta alla squadretta del servo motore
con una vite a brugola M3 x 15, una rondella M3
e un dado autobloccante M3.
28
5
en Place the throttle servo into the servo mount and use a pencil to mark the locations for the servo mounting
screws. Remove the servo, then drill the holes for the screws using a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill
bit. Thread a servo mounting screw into each of the holes. Remove the screws and apply a few drops of
thin CA in each hole to harden the surrounding wood. Secure the servo using the hardware provided with
the servo.
de Setzen Sie das Gasservo in den Servohalter und markieren mit einem Faserstift die Position der
Montagelöcher. Nehmen Sie das Servo aus dem Halter und bohren mit einem 1.5mm Handbohrer die
Löcher. Drehen Sie in jedes der Löcher eine Schraube und drehen diese dann wieder heraus. Geben Sie in
die Löcher einige Tropfen dünnflüssigen Sekundenkleber um das Holz zu härten. Schrauben Sie dann das
Servo mit den Schrauben aus dem Lieferumfang fest.
fR Placer le servo de gaz dans le support servo et utiliser un crayon pour marquer l'emplacement des vis de
fixation du servo. Enlever le servo, puis percer les trous de vis avec un porte-forêt et un forêt de 1,5mm.
Visser les vis de fixation de servo dans chaque trou. Retirer les vis puis appliquer quelques gouttes de colle
cyano dans chaque trou afin de durcir le bois. Fixer le servo à l'aide de la visserie fournie avec le servo.
it
Mettere il servo del motore sul suo supporto e, con una matita, segnare la posizione delle viti di fissaggio.
Togliere il servo, poi praticare i fori per le viti con una punta da 1,5mm. Avvitare una vite di fissaggio in
ciascun foro e poi toglierla mettere all'interno del foro alcune gocce di colla CA liquida per indurire il legno.
Fissare il servo con le sue viti.
6
en Center the throttle stick and trim. With the radio
system on, attach the servo arm to the throttle
servo using the hardware included with the
servo.
de Zentrieren Sie den Gashebel und die Trimmung.
Montieren Sie mit eingeschalteter Fernsteuerung
den Servoarm mit den Schrauben aus dem
Lieferumfang.
fR Centrer le trim et manche des gaz. Avec la radio
sous tension, attacher le bras de servo au servo
de gaz avec la visserie fournie avec le servo.
it
Centrare lo stick e il trim del motore. Con il
radiocomando acceso montare sul servo la sua
squadretta con la vite fornita insieme al servo.
HAN P3 Revolution 60cc

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières