Descripción Del Dispositivo - AGA Medical AMPLATZER Mode D'emploi

Occludeur de canal ii
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58
Oclusor de conducto II AMPLATZER
Instrucciones de uso
Contenido
1. Descripción del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
2. Indicaciones y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
3. Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
4. Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
5. Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
6. Posibles acontecimientos adversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
7. Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
8. Definiciones de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
9. Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
10. Instrucciones para después de la implantación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150

1. Descripción del dispositivo

El oclusor de conducto II AMPLATZER es un dispositivo de malla de nitinol autoexpandible para la oclusión del conducto
arterioso persistente. La configuración del dispositivo es una cintura de conexión central y 2 discos de retención.
La cintura central está diseñada para llenar el defecto y los 2 discos de retención están diseñados para ser desplegados
a los lados arterioso y venoso del defecto. Los dispositivos se pueden obtener en 2 longitudes para la oclusión de
conductos arteriosos persistentes de varias longitudes. Consulte la tabla 1 para ver las recomendaciones de tamaños.
Este dispositivo posee un manguito roscado que permite acoplar un cable portador y marcadores radiopacos.
(Consulte la figura 1.)
El oclusor de conducto II AMPLATZER se puede obtener en los tamaños que figuran en la tabla 2.
LONGITUD
NOMINAL
A. Discos de retención (malla de nitinol)
B. Marcadores radiopacos
C. Cintura de conexión central (malla de nitinol)
D. Manguito roscado
Figura 1. Oclusor de conducto II AMPLATZER
®
A
B
145
B
C
D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières