hörselnedsättning:
–
andningsskydd: för att reducera inandning av
skadligt damm;
–
handskar vid hantering av sågklingor (när det är
möjligt bör sågklingor alltid transporteras i en
verktygslåda);
9
att ingen rund ved sågas i bordcirkelsågens maskin-
läge;
10 att maskinen är avstängd när den inte står under
uppsikt;
11 att fel i maskinen, inkluderat säkerhetsanordningarna
eller sågbladen, rapporteras omgående efter att de
upptäcks;
12 att operatörer lär sig säkerhetsåtgärderna för rengör-
ing, underhåll och regelbunden borttagning av flisor
och damm för att undvika brandrisk:
13 att instruktionerna från tillverkaren om drift, justering
och reparation av sågklingor följs;
14 att lämplig klyv, beroende på sågklingans tjocklek,
används om en kombinerad motordriven trä- och
bordcirkelsåg är inställd på bordcirkelsågens ma-
skinläge;
15 att den högsta hastigheten angiven på sågklingorna
följs;
16 att endast sågklingor som slipats på ett riktigt sätt
används;
17 att alla använda spindelringar och sågflänsar är lämp-
liga att använda enligt tillverkarens specifikationer;
18 att ingen flis eller andra delar av arbetsstycket tas
bort från sågområdet när maskinen är i drift, förutom
med ett redskap att skjuta på med.
19 att alla använda brytarsäkerhetsanordningar och andra
icke-brytarsäkerhetsanordningar som är nödvändiga
för arbetsprocessen är i gott skick, och underhålls i
enlighet med tillverkarens instruktioner.
m Använd endast som autkoriserad
Maskinen överensstämmer med den gällande EC riktlinjen.
•
Timmersågen är konstruerad för enmanshantering och
ska endast användas på platser utomhus.
•
Timmersågen är en portabel cirkelsåg. Den är endast
tillämpbar för kapning på tvären av ved med en vipp-
matare enligt de tekniska specifikationerna.
•
Sågen är konstruerad endast för kapning på tvären
av ved.
•
Utan hänsyn till virkesdiametern ska endast ett ar-
betsstycke placeras på vippan.
•
Uppmärksamma alla säkerhets- och risknoteringar på
maskinen och säkerställ att de hålls fullständiga och
i ett läsbart skick.
•
Bearbetningsområdet och kringliggande områden till
maskinen måste vara fria från störande, främmande
material för att förhindra att olyckor inträffar.
•
Arbetsstycken måste vara fullständigt fria från främ-
mande föremål, dvs. spikar eller skruvar.
•
Cirkelsågbänken är designad uteslutande för bear-
betning av virke och material liknade virke. Endast
Scheppach verktyg och tillbehör i original kan an-
vändas. Använd det erforderliga sågbladet i enlighet
med normen EN 847-1 beroende på kapningstyp och
6
materiał wyjściowy i obrobione półwyroby składować w
pobliżu miejsca pracy operatora.
Dla operatora ważne jest również, aby:
7
wykorzystywać spychacz lub popychacz do popychania
materiału, aby uniknąć zbliżania rąk do tarczy tnącej,
gdy wykorzystuje się połączoną piłę stołową i do drewna
opałowego w trybie piły stołowej;
8
gdy jest to wymagane, stosować środki ochrony, które
mogą obejmować:
środki ochrony słuchu, aby zmniejszyć ryzyko utraty
–
słuchu;
–
środki ochrony dróg oddechowych, aby zredukować
ryzyko wdychania szkodliwego pyłu;
rękawice ochronne podczas obsługi tarcz tnących
–
(tarcze tnący należy zawsze w razie możliwości
transportować w skrzynce na narzędzia);
9
nie ciąć okrąglaków w poprzek w trybie pracy piły
stołowej;
10 wyłączyć maszynę, gdy zostaje pozostawiona bez na-
dzoru;
11 wszelkie defekty maszyny, w tym defekty wyposażenia
zabezpieczającego lub tarcz tnących, zgłaszać natych-
miast po zauważeniu;
12 poznać bezpieczne metody czyszczenia, konserwacji
i regularnego usuwania wiórów i kurzu, aby zapobiec
zagrożenia pożarem;
13 przestrzegać wskazówek producenta dotyczących
użytkowania, montażu i naprawy tarcz tnących;
14 aby korzystać z właściwego klina rozdzielającego, w
zależności od grubości tarczy tnącej, gdy wykorzystuje
się połączoną piłę stołową i do drewna opałowego w
trybie piły stołowej;
15 zwracać uwagę na maksymalną liczbę obrotów podaną
na tarczach tnących;
16 używać korzystać z właściwie naostrzonych tarcz
tnących;
17 upewnić się, że wszystkie używane pierścienie wrze-
ciona i kołnierze mocujące piłę nadają się do użytku
zgodnie z zaleceniami producenta;
18 Podczas pracy maszyny nie zabierać z obszaru cięcia
odpadów ani innych części obrabianego surowca, z
wyjątkiem popychacza;
19 upewnić się, że wszystkie odłączane i nieodłączane za-
bezpieczenia, które wymagane są podczas pracy, są
właściwe, w dobrym stanie i konserwowane zgodnie z
zaleceniami.
m Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszyna
odpowiada
dotycząca maszyn EC.
•
Piła tarczowa kołyskowa przeznaczona jest do obsługi
przez 1 osobę i tylko na wolnym powietrzu.
•
Piła kołyskowa to przenośna piła tarczowa. Służy
wyłącznie do cięcia poprzecznego drewna opałowego
za pomocą podajnika kołyski zgodnie ze specyfikacją
techniczną.
•
Maszyna może być stosowana wyłącznie do obróbki
drewna opałowego.
•
Niezależnie od średnicy drewna do kołyski można
wkładać tylko po jednej sztuce.
•
Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa
obowiązującej
dyrektywie
89