Scheppach HS410 Traduction Du Manuel D'origine page 85

Table des Matières

Publicité

Endast verktyg som överensstämmer med den Euro-
peiska normen, EN 847-1 kan användas.
Uppmärksamma alla säkerhetsinstruktioner och var-
ningar som sitter på maskinen.
Se till att säkerhetsinstruktioner och varningar som
sitter på maskinen alltid är fullständiga och fullkom-
ligt läsbara.
Kontrollera alla ledningar till strömförsörjningen. An-
vänd inte defekta ledningar.
Håll barn på avstånd från maskinen när den är an-
sluten till strömförsörjningen.
Arbetande personal måste vara minst 18 år. Prakti-
kanter måste vara minst 16 år, men får endast han-
tera maskinen under översyn av en vuxen.
Personer som arbetar med maskinen får inte bli av-
ledda från sitt arbete.
Arbetsutrymmet vid maskinen måste vara fritt från
spån och virkesavfall.
Bär endast väl passande kläder. Avlägsna ringar,
armband och andra smycken.
Var uppmärksam på motorns rotationsriktning - se
Elektrisk Anslutning.
Säkerhetsmekaniken på maskinen får inte avlägsnas
eller göras oanvändbar.
Rengöring, ändring, kalibrering och inställning av ma-
skinen får endast genomföras när motorn är avstängd.
Dra ut stickproppen till strömförsörjningen och vänta
tills det roterande verktyget har stannat av helt.
Säng av maskinen och dra ut stickproppen till ström-
försörjningen när någon funktionsstörning rättas
till.
När arbete görs med maskinen så måste all säker-
hetsmekanik och alla kåpor vara monterade.
Använd endast skarpslipade, hackfria och icke de-
formerade sågblad.
Stanna maskinen för att reparera ett funktionsavbrott
eller avlägsna virkesbitar som har fastnat. Frånkoppla
huvudstickproppen.
Säng av maskinen och dra ut stickproppen till ström-
försörjningen när någon funktionsstörning rättas
till.
Om såggapet är utslitet byt då ut vippinloppet. Från-
koppla huvudstickproppen!
När du lämnar arbetsplatsen, stäng då av motorn. Dra
ut stickproppen till strömförsörjningen.
Stäng av den externa strömförsörjningen till maskinen
eller anläggningen även om det endast avser mindre
platsändringar. Återanslut maskinen på ett riktigt sätt
till huvudströmmen innan den startas igen.
Anslutnings- och reparationsarbete av den elektriska
installationen får endast utföras av en behörig elek-
triker.
Alla skydd och säkerhetsanordningar måste bytas
ut efter att reparation och underhållsprocedurer är
fullbordade.
Exponera aldrig strömdrivna verktyg för regn.
Använd inte strömdrivna verktyg i fukt eller våta för-
hållanden.
Säkerställ tillräcklig belysning av arbetsområdet.
Använd inte strömdrivna verktyg i zoner där det exis-
terar risk för eld eller explosion.
naprawić (oddać do naprawy)!Należy korzystać
wyłącznie z narzędzi, które odpowiadają europejsk-
iej normie EN 847-1.
Należy
przestrzegać
bezpieczeństwa i ostrzeżeń związanych z maszyną.
Wszystkie zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia
związane z maszyną należy przechowywać w kom-
pletnym, czytelnym stanie.
Należy zachować ostrożność podczas pracy:
Niebezpieczeństwo urazu palców i rąk poprzez
dotknięcie obracających się części tnących.
Należy uważać, aby maszyna stała na stabilnym
podłożu.
Należy sprawdzić podłączenie do zasilania. Nigdy
nie stosować uszkodzonych przewodów.
Maszynę podpiętą do zasilania należy trzymać z
dala od zasięgu dzieci.
Minimalny wiek operatora: 18 lat. Minimalny wiek
uczniów: 16 lat; mogą jednak obsługiwać maszynę
tylko pod nadzorem.
Osób
obsługujących
dekoncentrować.
Miejsce użytkowania maszyny należy oczyszczać z
odpadów, np. wiórów i odciętych kawałków drewna.
Nosić odzież przylegającą do ciała. Biżuterię,
pierścionki i zegarki na rękę należy zdjąć.
Przestrzegać kierunku obrotu silnika
„Podłączenie elektryczne".
Nie należy demontować lub w ogóle nie korzystać z
wyposażenia zabezpieczającego.
Prace naprawcze, instalacyjne i konserwacyjne oraz
czyszczenie wykonywać tylko przy wyłączonym
napędzie. Należy odłączyć przewód zasilający i
poczekać na zatrzymanie się obracającej tarczy.
Podczas usuwania zakłóceń wyłączyć napęd
maszyny. Odłączyć przewód zasilający.
Podczas użytkowania maszyny wszystkie zabezpiec-
zenia i osłony muszą być zamontowane.
Tarcze tnące winny być dobrze naostrzone, bez
zarysowań i deformacji.
Nie należy demontować lub w ogóle nie korzystać z
wyposażenia zabezpieczającego.
Aby usunąć zakłócenia lub zakleszczone odpady
drewna, należy zatrzymać maszynę. Odłączyć prze-
wód zasilający!
W przypadku odchylenia szczeliny tarczy należy na
nowo włożyć wkładkę kołyski. Odłączyć przewód
zasilający!
Prace naprawcze, instalacyjne i konserwacyjne oraz
czyszczenie wykonywać tylko przy wyłączonym
napędzie. Odłączyć przewód zasilający!
W żadnym wypadku nie pozostawiać pracującej
maszyny bez nadzoru. Odłączyć przewód zasilający!
Nawet
podczas
nieznacznego
maszyny należy odłączyć maszynę od każdego
zewnętrznego zasilania! Przed ponownym uruchom-
ienie należy na nowo w poprawny sposób podłączyć
ją do zasilania.
Prace instalacyjne, naprawcze i konserwacyjne przy
urządzeniach elektrycznych powinny być wyko-
nywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elek-
tryków.
wszystkich
zasad
maszyn
nie
można
– patrz
przestawiania
85

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5905101901

Table des Matières