Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Art.Nr.
5901302905
5901302850 | 08/2015
Tischkreissäge
D
Original-Anleitung
Table Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction du manuel d'origine
Sega circolare da banco
I
Guida originale
Bordscirkelsåg
SE
Originalanvisningar
Pöytäpyörösaha
FIN
Katso erillinen ohje
Bordrundsav
DK
Original-vejledning
Lauasaag
EST
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
HS80
Stalo pjūklas
LT
Originalus naudojimo vadovas
Ripzāģis
LV
Ekspluatācijas instrukcija
Stolová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Stolová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Bordsirkelsag
NO
Oversettelse fra original bruksanvisning
Tafelzaag
NL
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Pilarka stołowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HS80

  • Page 1 Art.Nr. 5901302905 5901302850 | 08/2015 HS80 Tischkreissäge Stalo pjūklas Original-Anleitung Originalus naudojimo vadovas Ripzāģis Table Saw Translation from the original instruction manual Ekspluatācijas instrukcija Stolová píla Scie circulaire sur table Preklad originálneho návodu na obsluhu Traduction du manuel d’origine Stolová pila Sega circolare da banco Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Page 3 4 14...
  • Page 4 max. 3-5 mm...
  • Page 5: Table Des Matières

    Stalo pjūklas 68 - 75 Tischkreissäge 6 - 13 Ripzāģis 76 - 83 Table Saw 14 - 21 Stolová píla 84 - 91 Scie circulaire sur table 22 - 29 Stolová pila 92 - 99 Sega circolare da banco 30 - 37 Bordsirkelsag 100-107 Bordscirkelsåg...
  • Page 22: Fr Scie Circulaire Sur Table

    Étendue de la livraison 1 Scie circulaire sur table 1 Butée à barre 1 Petite pièce 1 Capot de protection 1 Guide de coupe diagonale 1 Mode d‘emploi 1 Poussoir 1 Clé de lame de scie 1 Butée longitudinale 1 Clé pour bride Caractéristiques techniques Dimensions L x l x h ....................................525/470/650 Dimensions de la table ....................................
  • Page 23: Conseils Généraux

    Conseils généraux • Après le déballage, contrôlez toutes les de l’exploitation de cet appareil, dans les cas manière sûre, rationnelle et économique pièces pour déceler d’éventuels dommages suivants :Mauvaise manipulation, ; comment éviter les dangers, réduire les liés au transport. En cas de réclamation, le Non-respect des instructions d‘utilisation, coûts de réparation et réduire les périodes transporteur doit en être immédiatement avi-...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES 1. Mesures de sécurité matériau à usiner, l‘importance des dépôts sciage, comme un dispositif de protection du • Avertissement ! N’utilisez pas de lames de locaux (collecte ou source) et le réglage cor- tunnel. scie endommagées ou déformées. rect des hottes/déflecteurs/guides.
  • Page 25: Montage

    du fabricant. Le fabricant n‘est pas responsable pour les Toute utilisation autre que celle indiquée dommages consécutifs ; le risque relève de la est considérée comme étant non conforme. seule responsabilité de l‘utilisateur. Risques résiduels m L‘outil électrique est construit en confor- sans butée.
  • Page 26: Protection Contre Les Surcharges Electriques

    Tournez la poignée de réglage (11) pour régler (12), pour régler la lame de scie (4) à l'angle plus haut niveau, réglez la lame de scie à un la lame de scie (4) à la hauteur de coupe souhaitée sur l'échelle (13). Resserrez la angle de 90°.
  • Page 27: Coupes Diagonales

    Serrez à nouveau les deux vis moletées. fixation lors de l‘utilisation et après une longue longitudinale déplacée à cause des vibrations. Avertissement : La butée longitudinale doit période de non-utilisation ; serrez les vis si toujours être parallèle à la lame de scie. nécessaire et ajustez la butée longitudinale.
  • Page 28: Entretien

    du dispositif d‘inclinaison régulièrement et AVERTISSEMENT débarrassez-les des restes de bois et des Ne retirez pas de tels blocages avec les copeaux. mains ou les doigts ! • Tout blocage causé par la sciure du bois sur • Retirez les dépôts de poussières les plus le manchon d‘aspiration doit être nettoyé...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Panne Cause possible Dépannage 1. La lame de scie se desserre L'écrou de fixation n'est pas bien serré. Serrer l'écrou de fixation (filetage droit) après la mise en marche du moteur 2. Le moteur ne démarre pas a) Fusibles défectueux a) Tester les fusibles b) Câble de rallonge défectueux...
  • Page 124: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 127 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Elektriska verktyg får inte kastas i Hausmüll! hushållssoporna! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/ Enligt direktivet 2012/19/EU som avser EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte äldre elektrisk och elektronisk utrustning und Umsetzung in nationales Recht och dess tillämpning enligt nationell müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge lagstiftning ska uttjänta elektriska getrennt gesammelt und einer...
  • Page 128 ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5901302905

Table des Matières