Uvalve / Upulser / Upulser; Ucount / Uview - Samoa NEXU FLUID MANAGEMENT SYSTEM Guide D'instructions Et Pièces De Rechange

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3. INSTALACIÓN Y CABLEADO

3.3.3 UVALVE / UPULSER / UPULSER+

Como se desee, la unidad puede fijarse a la pared o a otros accesorios de
la instalación mediante las fijaciones frontales (1) o los cuatro orificios
roscados (2) colocados en la parte posterior de la unidad.
Este equipo está destinado a ser instalado directamente en la tubería de
distribución. La unidad tiene una conexión BSP de 1/2" tanto en la
entrada como en la salida. Antes de instalar el equipo, observe la ubicación
de la conexión del fluido de entrada indicada como "IN" (3). Es obligatorio
respetar la dirección del flujo para un funcionamiento correcto.
Evite instalar la unidad entre conexiones rígidas para evitar la transmisión
de esfuerzos de la tubería. Se recomienda instalar un sistema de alivio de
presión en la línea para evitar daños por expansión térmica.
La unidad incorpora un filtro de malla 40 (4) de fácil acceso para evitar daños
causados por la suciedad o partículas sólidas transportadas por el fluido.
ADVERTENCIA! Realice esta operación antes de instalar
la
unidad
en
su
alimentación desconectada.
CONFIGURACIÓN
DE FÁBRICA

3.3.4 UCOUNT / UVIEW

La fijación del dispositivo puede realizarse a través de los orificios ciegos
(1) mediante tornillos autorroscantes de 4 mm de diámetro. Los orificios
de fijación (2) se utilizan en caso de montaje empotrado con los tornillos
suministrados.
1
Ø4 self-tapping screw
CAN 1
SV 1
SV2
PULSER
2
CAN 2
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
ubicación
y
con
la
fuente
CONFIGURACIÓN
DESPUÉS DE GIRAR
Es obligatorio respetar el sentido del flujo marcado en las conexiones de
entrada y salida, como "IN" y "OUT", de lo contrario el equipo no
funcionará. Si debido a la configuración de su instalación es inevitable
que la pantalla esté invertida, puede girarla siguiendo el procedimiento
descrito a continuación:
1. Aflojar los tornillos (1) y dejar a un lado la tapa frontal (2). Tenga cuidado
de que ni la placa electrónica ni el cableado estén dañados. (Fig. 3).
2. Aflojar los tornillos (3) que fijan la carcasa de plástico (4) (fig. 4).
3. Girar 180 grados la carcasa (4) y volver a fijarla con los tornillos (3)
que soltó anteriormente. Observe que ahora solo se necesitan 3 de
ellos (fig. 5).
4. Coloque la tapa frontal (2) en su posición derecha y fíjela mediante
los tornillos (1) (fig. 6).
Fig. 3
de
Fig. 4
3
Si es necesario, el equipo se puede fijar desde su parte interior siguiendo
el siguiente procedimiento:
1. Retirar los tornillos (3) y retire la tapa frontal (4).
2. Retirar los tapones (5).
3. Fijar la tapa trasera del equipo (6), previamente cableada,
con 2 tornillos (7).
4. Cablee la placa electrónica, vuelva a montar la tapa frontal (4) y fije
los tornillos (3).
4
3
1
2
Fig. 5
3
4
6
5
7
R. 11/21 838 861
EN
ES
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières