Características Técnicas; Puesta En Marcha - REMS Frigo 2 Instructions D'emploi

Appareil electrique a congeler les tubes
Masquer les pouces Voir aussi pour Frigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ESP
· Verifique posibles deterioros de la maquina
Antes de usar la maquina, deberá comprobarse el correcto funcionamiento
de los sistemas de protección y de las piezas con ligeros deterioros. Veri-
fique si las piezas en movimiento funcionan sin problemas y no se pegan
o encallan, así como si existen piezas de terioradas. Todas las piezas deben
estar correctamente montadas y cumplir las condiciones necesarias para
garantizar el correcto funcionamiento de la maquina. Las piezas y siste-
mas de protección deteriorados deberán ser reparados o reemplazados en
un taller especializado y autorizado, mientras las instrucciones de uso no
indiquen algo distinto. Los interruptores averiados deberán ser cambiados
en un taller. No use nunca maquinas cuyos interruptores no funcionen.
· ¡Atención!
Para su seguridad y para garantizar un buen funcionamiento de la maqui-
na, utilice solo recambios y accesorios originales. El empleo de otros in-
strumentos o accesorios puede implicar riesgo de accidente.
· Deje la maquina en manos de expertos
Esta maquina cumple las pertinentes normas sobre seguridad. Cualquier
trabajo de reparación o puesta a punto, especialmente el contacto con el-
ectricidad, deberá llevarlo a cabo un experto o personal instruido, emple-
ando solo recambios originales. En caso contrario, existe siempre riesgo
de accidente. No se permite, por motivos de seguridad, realizar ningún cam-
bio en la maquina.
Instrucciones especiales de seguridad
· Protéjase contra el frío con unos guantes.
· El hielo en contacto con la piel provoca quemaduras. Al termino del trabajo
deje que los cabezales congeladores deshielen.
· Evite que las mangueras se doblen, retuerzan o tensen. Esto podría pro-
vocar posibles fugas.
· No abrir el circuito cerrado del liquido congelante. El liquido congela-
dor R 404 A se aloja en la maquina dentro de un circuito cerrado. En caso
de fugas en la maquina del liquido congelante (ejem.: rotura de una man-
guera) proceda a seguir los siguientes pasos:
– En caso de inhalación: conduzca al afectado hacia un entorno de aire
fresco, déjelo reposar. En caso de parada respiratoria, practique al acci-
dentado la respiración artificial y avise a un medico.
– En caso de contacto con la piel: inunde y lave la zona afectada con
abundante agua caliente.
– En caso de contacto con los ojos: aplique inmediatamente abundan-
te agua limpia, al menos durante 10 min.. Vaya al medico.
– En caso de ingerir: No provoque él vomito. Lave la boca agua, y beba
un vaso de agua. Vaya al medico.
– Indicaciones para él medico: No suministre medicamentos cuyo con-
tenido sea del grupo de las Efedrinas o Adrenalinas.
Atención: en caso de quemaduras provocadas por él liquido congelante
se formaran vapores venenosos.
· Observe las indicaciones de seguridad para la instalación de frío.
· En caso de desguace de la maquina él liquido congelante deberá ser eva-
cuado reglamentariamente.
· Él liquido congelante no se debe tirar ni en canalizaciones, sótanos, ni en
pozos. Los vapores pueden provocar una atmósfera irrespirable.
1. Características técnicas
1.1. Código
” (10, 12 mm) (par)
Suplemento congelador
1
/
8
Suplemento congelador 1
1
/
4
Suplemento congelador 1
1
/
2
Suplemento congelador 54 mm (par)
Suplemento congelador 2” (60 mm) (par)
Termómetro LCD-Digital
Brida de fleje
Botella con pulverizador
1.2. Campo de trabajo
Congela todo tipo de líquidos como agua,
leche, vino en tubos de acero, cobre,
fundición, plomo, aluminio, plástico y otros
Temperatura de ambiente
1.3. Características eléctricas
Tensión de red, -Frecuencia,
-Potencia, -Intensidad
Clase de protección I
Tipo de protección
131110
” (42 mm) (par)
131155
” (par)
131156
131157
131158
131115
131104
093010
1
/
–2” e 10–60 mm
8
+10°C fino a +32°C
230 V~; 50 Hz, 430 W; 1,81 A
Escala de protección necesaria
IP 33
1.4. Características del liquido congelante
Liquido congelante
Carga
Presión de la carga max.
1.5. Medidas
Aparato
Longitud de las mangueras
1.6. Peso
Aparato
1.7. Nivel de ruido
Nivel de ruido emitido en el lugar de trabajo 70 dB(A)
1.8. 1.8. Vibraciones
Valor exacto medido de la aceleración

2. Puesta en marcha

El congelamiento se produce a través del envío de frío hacia los cabezales
que enfrían la superficie del tubo. Para garantizar un buen contacto quitaremos
pintura, oxido o suciedad. Tubos deformados no podrán ser congelados.
El agua (o otros líquidos) podrán ser congelados solamente si evitamos con-
gelar cerca de una toma de corriente, desconectamos las bombas de circu-
lación, si evitamos una toma de agua. No congelaremos en un circuito de ca-
lefacción hasta que este no tenga una temperatura ambiente.
2.1. Montaje de los cabezales congeladores
Para unos diámetros de
1
/
–1” – 14–35 mm conectaremos los cabezales
4
(Fig.1) directamente sobre el tubo (Fig. 2). Sujetaremos los cabezales con las
bridas de fleje. El tiempo de congelamiento se reducirá, cuando la conexión
de la manguera en el cabezal apunte hacia arriba.
2.2. Conexión de suplementos congeladores
”(10, 12 mm), 1
Para diámetros de
1
/
8
necesitaremos los suplementos congeladores (accesorio) (Fig. 1). Estos se
acoplaran en los cabezales congeladores. Los diversos cambios se consul-
taran en la tabla (Fig. 3). Los cabezales junto con los suplementos congela-
dores serán fijados con las bridas de fleje (Fig. 2).
3. Servicio
Montar los cabezales congeladores antes de encender la maquina. Para una
congelación mejor y rápida es conveniente pulverizar agua con el pulveriza-
dor entre los cabezales/suplementos congeladores y la superficie del tubo a
congelar (Fig. 2). Importante: Montar cabezales de congelar y humedecer
con agua. Desde el inicio de congelación, pulverizar con agua intensiva-
mente el espacio entre el cabezal y el tubo para llenarlo. Pulverizar indi-
stintamente ambos cabezales con abundante agua, hasta que el espacio
quede cerrado por una capa de hielo. Este proceso puede durar en dimen-
siones grandes hasta 10 minutos. Después ya no es necesario pulverizar
mas agua. La no aplicación de estas instrucciones, amplia el tiempio ne-
cesario de congelación o bien el tubo no se congela a pesar de que los ca-
bezales esten llenos de escarcha. Si no se formase esa capa de escarcha
teniendo en cuenta la tabla de tiempos, procederemos a revisar por si el agua
del circuito circula o sí el agua del circuito esta caliente. Por ello desconecta-
remos las bombas de circulación, cerraremos todas las llaves de paso y en-
friaremos el agua. Deberemos evitar también que a los cabezales no los inci-
da alguna fuente de calor como: Luz solar, corriente de aire caliente, calor
desprendido por el ventilador del congelador, etc.
Como accesorio se suministrara el termómetro LCD-Digital que se podrá
guardar en la bolsa de las bridas de fleje. El termómetro se alimenta de una
pila intercambiable.
Atención: Los cabezales congeladores y las mangueras alcanzan tempera-
turas de –30°C. Protéjase contra el frio con unos guantes.
Se podrá proceder a reparar después de transcurrido el tiempo marcado en
la tabla (Fig. 3). Compruebe antes de reparar que el circuito no tenga presión,
abriendo un grifo, etc.. No desconecte la maquina durante la reparación.
Los tiempos de congelación indicados en la tabla (Fig. 4) son valores de ori-
entación y rigen con una temperatura ambiente del agua de aprox. 20°C. Para
temperaturas mas elevadas tanto de ambiente como del agua alargaremos
dichos tiempos. Para congelar tubos de plástico, habrá que contar con valores
en parte considerablemente más elevados, lo que depende del tipo de plástico.
ESP
R 404 A
0,150 kg
27 bar
310 × 305 × 360 mm
(12”× 12”× 14”)
2 m
22,3 kg (50 lbs)
2,5 m/s²
”(42 mm), 1
”, 54 mm, 2”(60 mm)
1
/
1
/
4
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières