Horizon Hobby E-Flite Habu 32X DF Manuel D'utilisation page 31

Table des Matières

Publicité

•LANDING GEAR DOOR INSTALLATION•EINBAU DER FAHRWERKSTÜREN•INSTALLATION DES TRAPPES DE TRAIN•INSTALLARE IL PORTELLO DEL CARRELLO
The installation of the landing gear
doors is optional and they can be installed at
any time during the life of your model.
Hinweis: Der Einbau der Fahrwerkstüren
ist optional und kann auch jeder Zeit nach
Fertigstellung durchgeführt werden.
L'installation des trappes de train est facultative
et peut s'effectuer à n'importe quel moment.
L'installazione del portello è opzionale e
si può montare in qualunque momento.
1
x2
Use a pencil to draw a centerline on the unpainted side
of the landing gear door.
Markieren Sie mit einem Stift die Mitte der unlackierten
Seite der Fahrwerkstür.
Tracez la ligne centrale à l'aide d'un crayon à papier sur
la face non peinte.
Con una matita tracciare una linea centrale sul lato non
verniciato del portello.
EFL Habu 32x DF
2
x2
Draw two lines on the door that are 7/8 inch (22mm)
and 2
5
/
inch (65mm) from the top edge of the landing
8
gear door as the center lines for the mounting blocks.
Zeichnen Sie zwei Linien die 22mm und 65mm von dem
oberen Ende der Fahrwerkstüren entfernt sind. Diese
Linien sind die Mittellinien der Montageblöcke.
Tracez 2 lignes, une à 22mm et une autre à 65mm
de l'arrête supérieure de la trappe de train, ces lignes
représentent le centre des blocs de fi xation.
Tracciare due linee sul portello che siano una a 22mm
e l'altra a 65mm dal bordo superiore per i riferimenti
di fi ssaggio.
3
x2
Use a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill bit to drill
four holes in the landing gear door that are 3/16 inch
(5mm) from the centerline along the lines drawn in the
previous step.
Bohren Sie mit dem Handbohrer vier 1,5mm Löcher
auf der Mittellinie die Sie in Schritt 2 gezeichnet haben.
Die Löcher müssen wie abgebildet 5mm von der Mitte
entfernt sein.
Utilisez un foret de 1.5mm pour percer 4 trous sur les
lignes précédemment tracées à 5mm de la ligne centrale.
Con una punta da 1,5mm praticare 4 fori sul portello
che siano a 5mm dalla linea centrale lungo le linee
disegnate prima.
4
x2
Use a straight edge or ruler to lightly bend the landing
gear door so it will rest tightly against the wing when the
gear are retracted. Work slowly to avoid cracking the
paint on the outside of the landing gear door.
Biegen Sie mit einem Lineal vorsichtig die Fahrwerkstür
so, dass sie sauber an die Tragfl äche paßt. Arbeiten
Sie bitte hier sehr vorsichtig und langsam damit keine
Farbe abplatzt.
Utilisez une règle pour plier légèrement la trappe afi n
qu'elle soit parfaitement alignée à la surface de l'aile
quand le train est replié. Travaillez lentement afi n de ne
pas craquer la peinture.
Usare un bordo diritto o una riga per piegare
leggermente il portello in modo che resti ben aderente
all'ala quando il carrello è retratto. Lavorare con
calma per evitare di crepare la verniciatura all'esterno
del portello.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl8085

Table des Matières