All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Lire le manuel d’utilisation : Consignes de sécurité Avant de positionner, de mettre en service ou de régler le CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR compresseur, lire attentivement le manuel d’utilisation. L’UTILISATION DU COMPRESSEUR SYMBOLES FIGURANT SUR L'APPAREIL m ATTENTION : UNE UTILISATION INCORRECTE DU On trouve les pictogrammes suivants sur l'appareil :...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 10. SE VÊTIR CORRECTEMENT Ne porter ni vêtements 19. MAINTENIR LA GRILLE D’AÉRATION DU MOTEUR amples ni bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pièces PROPRE La grille d’aération du moteur doit rester propre en mobiles.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 29. NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR m ATTENTION Éviter tous les risques de chocs électriques. LA PRISE Utiliser le bouton « AUTO/OFF » du pressostat. Ne jamais utiliser le compresseur avec une rallonge ou un câble électrique endommagé.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISATION ET ENTRETIEN m Mise en garde : risque d'utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d'huile provoquera une défaillance prématurée du REMARQUE : les informations contenues dans ce manuel compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire. d’utilisation ont pour objectif d’assister l’opérateur durant 3.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt (6) est en m MISE EN GARDE : ne pas utiliser le compresseur sans position d'Arrêt. huile ou avec une huile de qualité inadéquate. D WALT ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du REMARQUE : si le tuyau n’est pas raccordé...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS la valeur maximale et la valeur minimale est d’environ 2 REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique bars (29 psi). Ex.: le compresseur s’arrête lorsqu’il atteint devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine 8 bars (116 psi) (pression maximale de fonctionnement) et WALT ou un centre de réparation agréé...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7. Replacer les éléments dans la base du filtre. 6. Retirer la jauge d'huile (13) du carter. 8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. 7. Dévisser et retirer le bouchon de vidange d’huile (17). 9.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS IMPORTANT Niveau sonore mesuré en champ libre à 4 m de distance à la pression d’utilisation maximale. - Ne jamais dévisser un raccord quelconque lorsque le réservoir est sous pression. CONSEILS UTILES POUR UNE - Toujours vérifier qu’il n’y a pas de pression dans le réservoir.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS GUIDE DE DEPANNAGE Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Clapet obstrué Retirer, nettoyer ou remplacer. Fuites d'air Serrer les raccords. Le régulateur est endommagé Le remplacer. L’appareil fonctionne dans des conditions Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré. humides ou fraîches Filtre d’admission d’air obstrué...
WALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. DPC6MRC-GB DPC10RC-GB DPC16PS-GB Modèle DPC10RC-LX DPC16PS-LX DPC6MRC-QS DPC10RC-QS DPC16PS-QS Taille du réservoir (l) Volts (ac V) Puissance cheval vapeur / kW 1,5 / 1,1 2,0 / 1,5...
Page 199
Fax: 06126-21-2770 infobfge@sbdinc.com 65510 Idstein Ελλάς WALT (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 Greece.Service@sbdinc.com & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος España WALT Ibérica, S.C.A.
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com GB: EC DECLARATION OF CONFORMITY PT: DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Este produto* cumpre os requisitos aplicáveis das seguintes normas: EN 1012-1, EN This product* meets the applicable requirements of the following standards: EN 60204-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3: EN ISO 2151.