DeWalt DXCM271 Guide D'utilisation
DeWalt DXCM271 Guide D'utilisation

DeWalt DXCM271 Guide D'utilisation

Sans l'huile, d'une seul étape, compresseurs d'air électriques

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCM271
Oilless, Single Stage, Electric Air Compressors
Sans l'huile, d'une seul étape, compresseurs d'air électriques
Sin aciete, de una sola etapa, compresores de aire eléctricos
DXCM271_E110922_27 Gal manual_ENG-FRN-SPN_8382_KM_v12.indd 1
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
11/2/17 10:17 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXCM271

  • Page 24: Spécifications De Pompe / Moteur

    / min. @ 621 kPa (5.1 SCFM a 90 PSI) TENSION : Monophase 120V EXIGENCE MINIMUM - CIRCUIT DE DÉRIVATION : 15 A TYPE DE FUSIBLE : Action à retardement Fiche technique MODÈLE DXCM271 POIDS 50.3 kg HAUTEUR 128.52 cm LARGEUR 61.47 cm...
  • Page 25: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895-4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité...
  • Page 26: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques • Le fait de limiter les • Ne jamais placer d’objets reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et ouvertures d’aération de contre la pompe du pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres prob- compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci.
  • Page 27 DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 • Il est dangereux de respirer •...
  • Page 28 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Attachements et accessoires : • Le défaut de ne pas • Vidanger le réservoir d’air • Lorsqu’on excède la • Respecter les pression nominale des recommandations du fabricant correctement vidanger l’eau quotidiennement ou après condensée du réservoir d’air chaque utilisation.
  • Page 29 AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des exposé comme la tête du pièces métalliques exposées •...
  • Page 30 • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou par un personnel non qualifié toute réparation nécessaire peuvent résulter en de pour ce produit doit être graves blessures, voire la pris en charge par un centre AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION mort par électrocution.
  • Page 31: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE MOBILES EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le •...
  • Page 32: Familiarisez-Vous Avec Votre Compresseur D'air

    CLAPET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE Lorsque le compresseur d’air fonctionne, COMPRESSEUR D’AIR le clapet (K) est ouvert, ce qui permet à LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES l’air comprimé d’entrer dans le réservoir DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez d’air.
  • Page 33: Assemblage (Fig. 1)

    MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR 1. Mettre le interrupteur Auto/Arrêt en positon «Off (O)», puis débrancher l’appareil. Le manomètre de réservoir (C) indique la pression d’air de réserve dans le réservoir. 2. Laisser le moteur refroidir. 3. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS circuit de dérivation.
  • Page 34: Lubrification

    3. Saisissez le tuyau et rirez-le pour vous assurer que l’accouple- raient nuire au débit d’air. ment est solidement fixé. • Le compresseur d’air doit être situé aussi près de la source d’alimentation électrique principale que possible pour éviter l’utilisation de câbles électriques trop longs. REMARQUE : Les DÉCONNEXION DES TUYAUX câbles électriques trop longs peuvent entraîner une perte de AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse.
  • Page 35: Directives Relatives À La Mise À La Terre

    REMARQUE : Le câblage utilisé doit correspondre à la tension correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par du moteur, à plus ou moins 10%. Consultez les codes locaux un électricien qualifié. pour connaître les calibres de câbles recommandés, le calibre DANGER : Risque de choc électrique.
  • Page 36: Protection De La Tension Et Du Circuit

    Protection de la tension et du circuit Procédures de rodage Référez au niveau de tension et aux exigences minimum relatives AVIS : Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d’air au circuit de dérivation, indiqués sous les spécifications de peut subir d’importants dom-mages si les procédures de rodage pompe / moteur.
  • Page 37 l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pression « de rupture » et le moteur s’arrêtera ensuite. pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation. pour l’outil ou le dispositif pneumatique. Avant chaque mise en marche 1.
  • Page 38: Programme D'entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la Programme d’entretien déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. Procédure 4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous ENTRETIEN. S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche 0 kPa (0 PSI).
  • Page 39: Vérification De La Soupape De Sûreté

    pression d’air. très chaudes – ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. Pour assurer au compresseur d’air un fonctionnement efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d’entretien de routine 1. S’assurer que le commutateur Auto/Arrêt à du moteur est en devrait être élaboré...
  • Page 40: Soupapes D'admission Et D'échappement De La Pompe Du Compresseur D'air

    compresseur d’air. contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux Inspection des conduites d’air et des lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux. 1. Placez le interrupteur Auto/Arrêt à la position «Off (O)» et raccords pour des fuites débranchez l’unité.
  • Page 41: Accessoires

    1-(888)-895-4549 ou vous rendre sur le site dewalt. com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires, ou à tout Information sur les réparations dommage causé...
  • Page 42 faisceaux, volants, clapets de non-retour, manostats, Ce à quoi la Société s’engage : (la société) s’engage à couvrir les déchargeurs à air, manettes d’accélération, moteurs pièces et la main-d’œuvre requises afin de remédier aux défauts électriques, balais, régulateurs, joints toriques, importants constatés dans les matériaux ou dans la main-d’œuvre manomètres, tubes, conduits, raccords, attaches, roues, au cours de la première année suivant l’acquisition, sous réserve de...
  • Page 43 À compter de la date d’achat • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an • Moteurs électriques 90 jours • Moteur/pompe universel(le) 30 jours • Toute autre pièce 30 jours • Aucune autorisation de retour ne sera accordée pour les composants électriques une fois qu’ils sont installés.
  • Page 44: Remplacement Gratuit Des Étiquettes

    Glossaire REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent CFM : Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 45: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Fuites d’air ..............................1 Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........2 Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes .................3...
  • Page 46: Codes De Dépannage

    Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé.
  • Page 47 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Cylindre ou piston endommagé ou usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 48 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Soupape d’arrêt défectueuse Remplacez la soupape de non-retour. Contactez un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé WALT. Grippage de la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 74 DXCM271_E110922_27 Gal manual_ENG-FRN-SPN_8382_KM_v12.indd 74 11/2/17 10:18 AM...
  • Page 75 DXCM271_E110922_27 Gal manual_ENG-FRN-SPN_8382_KM_v12.indd 75 11/2/17 10:18 AM...
  • Page 76 Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.dewalt.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Under license from D WALT Industrial Tool Co.

Table des Matières