Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D55273
Contractor's Gas Wheeled Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur
Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D55273

  • Page 25: Caractéristiques Techniques De La Pompe

    Compresseur d’air, modèle D55273 FIG. 1 A. Filtre d’admission d’air de la K. Contrôle de l’étrangleur pompe L. Jauge graduée de l’huile de PAS UNE B. Filtre d’admission d’air du la pompe ÉTAPE moteur M. Bouchon de vidange d’huile C. Commutateur marche/arrêt...
  • Page 26 évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété. MOTEUR À POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) ESSENCE POSTREFROIDISSEUR À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
  • Page 27: Directives De Sécurité Importantes

    CONSERVER CES DIRECTIVES Directives de sécurité importantes Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. AVERTISSEMENT : Il est possible que le produit ne soit pas doté AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE d’un silencieux avec pare-étincelles.
  • Page 28 • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque le • Les matériaux combustibles • Faire le plein d’essence à produit sans surveillance produit est en marche. qui touchent les pièces l’extérieur dans une zone bien pourrait se solder par des chaudes du moteur risquent aérée.
  • Page 29 • Modifications apportées au • Ne jamais percer un trou Accessoires : réservoir d’air ou tentatives de dans le réservoir d’air ou ses • Lorsqu’on excède la • Respecter les recommandations réparation. accessoires, y faire de la pression nominale des du fabricant de l’équipement et soudure ou y apporter quelque outils pneumatiques, des...
  • Page 30 DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER PROJETÉS EN L’AIR • L’inhalation de gaz • Toujours utiliser l’air comprimé CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER d’échappement provoquera à l’extérieur dans une zone •...
  • Page 31 • Les matériaux vaporisés • Travailler dans un endroit comme la peinture, les ayant une bonne ventilation solvants de peinture, les transversale. Lire et respecter décapants, les insecticides, les les directives en matière AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES herbicides, pourraient contenir de sécurité...
  • Page 32 • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION • Ne jamais se tenir debout sur le DANGEREUSE compresseur. CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER •...
  • Page 33: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    CARACTÉRISTIQUES SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION La soupape de décompression du réservoir d’air se purgera dès que DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA la pression maximale du réservoir est atteinte. Ainsi, le compresseur PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT évacuera l’air dans l’atmosphère et non dans le réservoir.
  • Page 34: Manomètre Régulé

    SOUPAPE DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR décompression réenclenche alors le contrôle de l’étrangleur et le moteur accélère à plein régime. La soupape de purge (J) sert à déshumidifier le réservoir d’air après l’arrêt du compres- CAPTEURS DE BAS NIVEAU D’HUILE QUI COMMANDENT L’AR- seur.
  • Page 35: Déconnexion Des Tuyaux

    1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 psi). nue, d’une source d’étincelles (comme la soudure) ou d’équipement 2. Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage des tuyaux. électrique en fonctionnement. 3. Raccorder le ou les tuyaux à la ou aux sorties d’air (G). COMPRESSEUR D’AIR IMPORTANT : ne pas assembler de distributeurs directement sur Le fabricant a fait le plein d’huile de pompe EN usine.
  • Page 36: Transport

    ENVIRONNEMENTS FRAIS Lors du transport du compre Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation d’hu- sseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer midité dans la pompe et de boue dans l’huile. Ceux-ci provoquent une usure prématurée des pièces mobiles.
  • Page 37: Exigences Générales

    Exigences générales Liste de vérifi cation de pré-démarrage Les conduites, les raccords, la bâche de récupération, etc. doivent être 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur est approuvés, à tout le moins, pour une utilisation sans danger à la pres- en position d’ARRÊT.
  • Page 38: Procédure De Rodage

    8. Mettre le système de blocage de la soupape de décompression en PROCÉDURE DE RODAGE position fermée de sorte que la pression puisse s’accumuler. AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété. Respecter 9. Fermer le régulateur de pression. Tourner le bouton du régulateur à...
  • Page 39: Programme D'entretien

    REMARQUE : la pompe du compresseur d’air peut fonctionner en 5. Laisser refroidir le compresseur. continu. Pour prolonger la durée de vie du compresseur d’air, on 6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps endroit sûr sans risque de gel.
  • Page 40: Vérifi Cation De La Soupape De Sûreté

    Vérifi cation de la soupape de sûreté Procédure Quoti- Hebdo- Mensuelle 1 an dienne madaire ou 200 AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le heures postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes Vidange du réservoir d’air de la figure 2).
  • Page 41: Vidange Du Réservoir D'air (Fi G. 1)

    5. Tourner lentement le levier pour purger graduellement l’air du Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou réservoir. centre de réparation agréé régional. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. MISE EN GARDE : Risque de dommages à la propriété. L'eau 7.
  • Page 42: Vidange D'huile

    12. Rebrancher le fil de la bougie. MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défaillance prématurée du compres- Vérification de la tension de la courroie seur. Ne pas remplir plus que nécessaire. AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le 6.
  • Page 43: Alignement De La Poulie Et Du Volant

    2. Laisser refroidir l’appareil. 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Débrancher le fil de la bougie. 3. Débrancher le fil de la bougie. 4. Vidange du réservoir d’air 4. Purger le réservoir d’air. 5. Desserrer les quatre boulons de fixation de la pompe sans les 5.
  • Page 44: Accessoires

    Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-D WALT appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. tions relatives à cette garantie. MISE EN GARDE : l’utilisation de tout autre accessoire non recom-...
  • Page 45: Glossaire

    GLOSSAIRE /min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSIG : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité...
  • Page 46: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air : la soupape de sûreté...
  • Page 47: Codes De Dépannage

    Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le Remplacer la soupape de décompression. Communiquer réservoir d’air atteint la pression de déclenchement avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 48 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont pour l’utilisation d’accessoires supérieures au SCFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air, un compresseur de plus grande capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire.
  • Page 49 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 15,8 à 16,9 Nm (140 à 150 po-lb). Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 29,8 à 35,26 Nm (22 à...
  • Page 50 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l’huile et remplir avec le l’huile de synthèse de WALT pour compresseur. Cycles de travail extrêmement léger Utiliser l’appareil pour des cycles de travail plus prolongés. On recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps de fonctionnement et au ralenti pour les autres 25 %.

Table des Matières