Page 1
D55143 Heavy Duty Electric 3 Gallon Oil Free Hand Carry Air Compressor Compresseur à air électrique D55143, portable, à usage intensif, d’une capacité de 3 gallons, sans huile D55143 Compresor eléctrico portátil de aire para trabajos pesados de 3 galones que no requiere aceite...
Page 15
FIG. 1 FIG. 2 SPECIFICATIONS Modèle D55143 Poids 27,2 kg (60 lb.) Hauteur 362 mm (14,25 po) Largeur 457 mm (18,0 po) Longueur 495 mm (19,5 po) Moteur moteur quadripolaire à induction 120 V 60 Hz 12.5 A M3/MIN / BAR 0,1036 à 2,758 (CFM/PSI) (3,7 à...
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS stances pouvant altérer sa vision, sa dextérité ou son jugement. FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS RÉSERVOIR D’AIR FRAIS LE : 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT).
pneus et autres produits gonflables, peut les RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE faire exploser ou se séparer brusquement Ce compresseur d’air fonctionne à l’électricité; et entraîner des blessures graves Respecter toute utilisation inappropriée peut entraîner des recommandations fabriquants chocs électriques. d’équipement et ne jamais excéder les pres- Ne jamais faire fonctionner le compresseur à...
mis à la terre, faire appel à un électricien qualifié ou à du person- supplémentaire plutôt qu’une rallonge. Si l’utilisation d’une rallonge nel d’entretien. est inévitable, celle-ci doit être branchée dans le GFCI d’un boîtier N’utiliser que des rallonges à trois fils dotés de fiches de mises à la disjoncteur ou d’une prise protégée.
Les matériaux pulvérisés comme la peinture, les solvants de pein- FIG. 5 SURFACES CHAUDES ture, le décapant, les insecticides, les herbicides, etc. contiennent des vapeurs nocives et des poisons. REMARQUE : Ne faire fonctionner le compresseur que dans un endroit bien aéré. Lire et respecter les consignes de sécurité CLAPET TÊTE indiquées sur l’étiquette ou les fiches signalétiques du produit pul-...
Page 20
Inspection du compresseur SOUPAPE DE SÉCURITÉ (FIG. 6) Cette soupape (I) sert à empêcher les pannes en libérant de la Inspecter le compresseur pour y déceler des signes évidents ou dis- pression lorsque le compresseur atteint un niveau de pression simulés de dommages causés durant le transport.
Page 21
FILTRE D’ADMISSION D’AIR VÉRIFICATION DU FILTRE D’ADMISSION D’AIR MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser sans le filtre d’admission AVERTISSEMENT : Le refroidisseur complémentaire, la tête de d’air. pompe et les pièces contiguës sont très chauds. Ne pas y toucher (se reporter à...
INSTALLATION DES TUYAUX voirs, filtre, refroidisseurs complémentaires, séchoirs). Ce conden- sat peut contenir des substances qui peuvent être réglementées AVERTISSEMENT : Agripper fermement le tuyau pendant son par les lois et réglementations locales, fédérales ou nationales et installation ou sa déconnexion pour prévenir toute possibilité de doivent être mis au rebus conformément à...
Page 23
LIEUX HUMIDES • Conserver son aplomb et prendre toute précaution nécessaire pour éviter de perdre l’équilibre lors du transport du com- Des excès de condensation se produiront plus naturellement si presseur. l’appareil est situé dans un endroit non chauffé, sujet à des change- ments élevés de température.
CONDUITE D’ÉVACUATION DU CONDENSAT 3. Retirer le cordon d’alimentation du rembobineur de cordon et le brancher sur le secteur. Pour installer une conduite d’évacuation du condensat, utiliser une tuyauterie plus large que la connexion d’au moins une taille. 4. Mettre le levier On/Off sur la position ON. Laisser le com- Connecter solidement cette conduite jusqu’au point d’évacuation presseur atteindre sa limite de pression d’enclenchement.
* Pour déceler toute fuite d’air, appliquer une solution d’eau savon- 6. Laisser le compresseur refroidir. neuse autour des raccords. Pendant que le compresseur 7. Nettoyer le compresseur et l’entreposer dans un endroit sûr, à cherche à atteindre sa limite de pression d’enclenchement et l’abri du gel.
Garantie complète d’un an Les compresseurs à air à usage intensif D WALT sont garantis un an à compter de la date d’achat. Nous réparerons, à nos frais, tout défaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d’informations relatives aux réparations sous garantie, appelez le 1-800-433-9258 (1-800-4 D WALT).
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous trouverez dans cette section une liste des problèmes les plus courants, leurs causes et actions correctives respectives. L’utilisateur ou un personnel d’entretien peut effectuer certaines de ces actions correctives, les autres nécessiteront l’aide d’un technicien D WALT qualifié...
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE Filtre d’admission d’air bouché ou sale. Remplacer ou nettoyer le filtre d’admission d’air. Cycles extrêmement intensifs. Faire fonctionner l’appareil pendant des cycles plus courts. Fuites d’air dans les conduites de drainage Vérifier tout tuyau et raccord. ou d’évacuation.
Page 29
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE Moteur ou condensateur défectueux. Veuillez contacter les services clientèle D WALT au 1-800-433- 9258 (1-800-4-D WALT). Le pressostat n’arrête pas le moteur lorsque Mettre le pressostat en position OFF. Si le moteur ne s’arrête le compresseur atteint la pression d’« arrêt ». pas, débrancher le compresseur.