DeWalt D55270 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour D55270:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

InsTruCTIon MAnuAl
GuIDe D'uTIlIsATIon
MAnuAl De InsTruCCIones
D55270, D55270T, D55271, D55271T, D55275, D55276
Contractor's Gas Wheeled Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur
Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVerTenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D55270

  • Page 26: Caractéristiques Techniques De La Pompe

    Compresseur d’air PoMPe G Quatre cylindres verticaux, jumelés A. Filtre d’admission d’air de la K. Jauge graduée de l’huile Mono-étagée pompe de la pompe/Bouchon de Lubrifiée à l’huile remplissage d’huile B. Filtre d’admission d’air du Carter, cylindre et tête en fonte L.
  • Page 27 D55276 D55270, D55270T* D55275 D55271, D55271T* * “T” dénote la version -wheel...
  • Page 28: Fiche Technique

    Fiche technique MoDÈle D55270 D55271 D55275 D55276 PoIDs 7,57 kg (160 livres) 96,6 kg (13 livres) 107,96 kg (38 livres) 83,91 kg (185 livres) hAuTeur 635 mm (5 po) 704,85 mm (7,75 po) 857,5 mm (33,75 po) 787,4 mm (31 po)
  • Page 29: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) • L’essence renversée et ses • Éteindre le moteur et le laisser à L’OUTIL OU à PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, vapeurs peuvent s’enflammer refroidir avant de faire l’appoint COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-D WAlT (1-800-433-9258) à...
  • Page 30 • le fonctionnement de ce • être toujours présent lorsque le • Le combustible du réservoir se • Pour permettre l’effet de produit sans surveillance produit est en marche. dilate sous l’effet de la chaleur dilatation, laisser 1,7 mm pourrait se solder par des et pourrait se solder par un (1/ po) de dégagement sous le blessures personnelles...
  • Page 31 • Il est dangereux de respirer • L’air qui s’obtient directement l’air comprimé sortant du du compresseur ne devrait compresseur. Le flux d’air jamais être utilisé pour DANGER : RISQUE DE BlESSURES OU DE DOmmAGES À lA peut contenir du monoxyde alimenter l’air destiné...
  • Page 32 Ce QuI PeuT se ProDuIre CoMMenT l’éVITer • POUR lES POmPES k • Ne pas retirer le raidisseur qui Une vibration excessive peut fixe la pompe du compresseur • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air affaiblir le réservoir d’air et au moteur sauf lors du réglage correctement vidangée du quotidiennement ou après...
  • Page 33 Pneus : • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus blessures graves et des AvERTISSEmENT : RISQUE PROvENANT DES OBjETS avant chaque utilisation et lors dommages à la propriété. PROjETÉS EN l’AIR du gonflage;...
  • Page 34 • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs courroie peuvent provoquer ou les couvercles sont AvERTISSEmENT : ATTENTION SURfACES CHAUDES de graves blessures si elles endommagés ou retirés. entrent en contact avec vous •...
  • Page 35: Pour Un Usage Ultérieur

    • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. AvERTISSEmENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTIlISATION • Ne jamais se tenir debout sur le DANGEREUSE compresseur. Ce QuI PeuT se ProDuIre CoMMenT l’éVITer •...
  • Page 36: Caractéristiques

    CArACTÉrISTIquES souPAPe De PurGe Du réserVoIr D’AIr La soupape de purge (J) sert à dés humi- souPAPe De DéCoMPressIon difier le réservoir d’air après l’arrêt du com- La soupape de décompression (H) du réservoir d’air se purgera dès que presseur. la pression maximale du réservoir est atteinte.
  • Page 37: Assemblage (Fig. 1)

    CAPTeurs De bAs nIVeAu D’huIle QuI CoMMAnDenT DéConneXIon Des TuyAuX l’ArrêT MoTeur AvERTISSEmENT : risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme- Le moteur du compresseur d’air est doté d’un capteur de bas niveau ment le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion d’huile qui commande l’arrêt moteur.
  • Page 38: Emplacement

    cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un reMArQues à ProPos Du bruIT filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile Consulter les organismes de règlementation de votre région pour du compresseur d’air. connaître les niveaux de bruit tolérés Pour réduire le bruit excessif, utili- reMArQue : toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer ser un montage antivibratile ou des atténuateurs sonores.
  • Page 39: Déplacement

    leVAGe mISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou Toujours transporter l’appareil à deux personnes et utiliser les points avec une huile de qualité inadéquate. D WALT ne peut être tenu res- de transport (N) recommandés. ponsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par une huile inappropriée.
  • Page 40: Procédures De Fonctionnement

    ProCÉDurES DE FonCTIonnEMEnT . Mettre le levier de décompression du blocage manuel en position ouverte pour empêcher l’accumulation de pression dans le réser- Démarrage (fig. 1) voir d’air. 1. Utiliser la liste de vérification de pré-démarrage sous Mode 3. Ouvrir le régulateur de pression. Tirer le bouton du régulateur (F) d’emploi.
  • Page 41: Programme D'entretien

    mISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRêT (C) du moteur de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes est en position d’ARRêT. d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humi- .
  • Page 42 AvERTISSEmENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté Procédure Quoti- hebdo- Mensuelle 1 an ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisa- dienne madaire ou 200 tion, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion. heures Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la Inspection de fuite d’huile...
  • Page 43: Huile De La Pompe Du Compresseur (Fig. 1)

    vidange du réservoir d’air (fig. 1) mISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défaillance prématurée du compres- AvERTISSEmENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque seur. Ne pas remplir plus que nécessaire. associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute reMArQue : lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très pression.
  • Page 44 POUR lES POmPES k 4. Replacer la jauge graduée/bouchon du réservoir d’huile de la pompe et serrer solidement. Le niveau d’huile devrait atteindre le repère « Add » sur la jauge graduée. VIDAnGe D’huIle POUR lES POmPES G reMArQue : l’huile de la pompe pourrait contenir des substances Le niveau d’huile ne doit pas dépasser le rebord sur le côté...
  • Page 45: Alignement De La Poulie Et Du Volant

    doigts, appliqué(e) entre la poulie-moteur et le volant du com- 9. Vérifier la tension de la courroie de nouveau. Consulter l’étape 7 presseur, provoque une déviation de 6,35 mm (1/ po) de la cour- de la rubrique Vérification de la tension de la courroie sous roie.
  • Page 46: Accessoires

    État ou d’une province à l’autre. Baltimore, MD 186, États-Unis, composer le 1(800) 4-D WALT (1-800-433-958) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. AMérIQue lATIne : cette garantie ne s’applique pas aux produits mISE EN GARDE : l’utilisation de tout autre accessoire non recom- vendus en Amérique latine.
  • Page 47: Glossaire

    GLoSSAIrE reMPlACeMenT GrATuIT éTIQueTTes D’AVerTIsseMenT : si les étiquettes d’avertissement deviennent /min (CfM) : pied cube par minute. illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. sCfM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
  • Page 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air : la soupape de sûreté...
  • Page 49: Cause Possible

    Codes de dépannage CoDe CAuse PossIble PossIble soluTIon La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le Remplacer la soupape de décompression. Communiquer réservoir d’air atteint la pression de déclenchement avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 50 CoDe CAuse PossIble PossIble soluTIon Trou dans le tuyau d’air Vérifier le tuyau et le remplacer le cas échéant. Soupape de décompression obstruée Retirer, nettoyer ou remplacer. L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré. fraîches Filtre d’admission d’air obstrué...
  • Page 51 CoDe CAuse PossIble PossIble soluTIon Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Courroie trop serrée Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique réglage de la tension de la courroie sous Entretien.
  • Page 52 CoDe CAuse PossIble PossIble soluTIon Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation en usine de WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Cylindre ou piston endommagé ou usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de WALT ou un centre de réparation agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

D55270tD55271D55271tD55275D55276D55270t série ... Afficher tout

Table des Matières