Page 1
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 1 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES D55150, D55151, D55152, D55153, D55155 Contractor’s Electric 4 Gallon Hand Carry Air Compressor...
Page 2
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 2 TANK PRESSURE GUAGE REGULATOR REGULATED PRESSURE GUAGE A. TANK PRESSURE GUAGE B. ON/OFF LEVER C. PRESSURE SWITCH D. REGULATED PRESSURE GUAGE E. REGULATOR F. COUPLERS QUICK G. PUMP OIL FILL DIPSTICK DISCONNECT H. PUMP OIL DRAIN COUPLERS I.
Page 3
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 1 SPECIFICATIONS MODEL D55150 D55151 D55152 D55153 D55155 WEIGHT 57 lbs. 56 lbs. 65 lbs. 58 lbs. 61 lbs. HEIGHT 16.75 in. 16.75 in. 16.0 in. 16.75 in. 12.5 in. WIDTH 18.0 in. 18.0 in.
Page 17
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 15 SPECIFICATIONS MODÉLE D55150 D55151 D55152 D55153 D55155 POIDS 25,85 kg 25,4 kg 24,94 kg 26,3 kg 27,67 kg HAUTEUR 42,5 cm 42,5 cm 62,4 cm 42,5 cm 48,75 cm LARGEUR 70,2 cm 70,2 cm...
Page 18
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 16 PRESSOSTAT RÉGULATEUR MANOMÈTRE RÉGULÉ A. PRESSOSTAT B. LEVIER «ON/OFF» C. SOUPAPE DE SÛRETÉ D. MANOMÈTRE RÉGULÉ E. RÉGULATEUR F. RACCORDS G. JAUGE DE REMPLISSAGE DE L’HUILE DE LA POMPE H. ORIFICE DE PURGE DE L’HUILE DE LA POMPE I.
FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET y compris du plomb, qui, dans l’État de la Californie, sont reconnus OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS comme étant susceptibles de causer le cancer, d’entraîner des malformations congénitales ou d’être nocifs pour le système FRAIS LE : 1 800 433-9258.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 18 Modifications apportées au réservoir du compresseur ou explosion. Lorsqu’on pulvérise des matériaux inflammables, installer tentatives de réparation. le compresseur à au moins 6,10 m (20 pi) en amont de la zone de pulvérisation; il pourrait s’avérer nécessaire d’utiliser une section Ne jamais percer un trou dans le réservoir ou ses accessoires, supplémentaire de boyau.
Page 21
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 19 doit en raccorder la fiche dans une prise murale appropriée, bien PRISE MISE installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et À LA TERRE DISPOSITIF DE règlements en vigueur. On ne doit jamais tenter de modifier cette MISE À...
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 20 être raccordée sur une prise à disjoncteur de fuite à la terre ou une RISQUES CAUSÉS PAR LES PIÈCES MOBILES prise protégée par un boîtier quelconque. Si une rallonge est utilisée, Le compresseur se met automatiquement en on doit respecter les critères suivants : marche lorsqu’on règle le pressostat à...
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 21 RISQUE DE BRÛLURES l’installation, du fonctionnement, de l’entretien et du dépannage de Ne pas toucher au métal à découvert (comme la tête cet appareil. Le fabricant se réserve le droit d’apporter en tout temps, de compresseur ou le refroidisseur complémentaire) sans avis préalable, des changements au prix, à...
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 22 libérer automatiquement l’air comprimé de la tête de pompe de MANOMÈTRE RÉGULÉ compression et de la conduite de décharge lorsque le compresseur Le manomètre régulé indique la pression d’air à la sortie du atteint la pression de déclenchement ou qu’il est hors tension. Si le régulateur.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 23 7. Retirer la jauge afin de vérifier le niveau d’huile. Ce niveau ne doit 7. Réinstaller le filtre sur la tête de pompe en le vissant à la main pas dépasser la marque supérieure (« MAX ») indiquée sur la vers la droite.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 24 5. Tourner lentement le levier, ou tourner le bouton vers la gauche, 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 lb/po pour purger graduellement l’air du réservoir. 2. Saisir le boyau au niveau du raccord. 6.
Page 27
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 25 Emplacement CONDITIONS DE BRUIT Consulter les organismes de réglementation locaux pour connaître MISE EN GARDE : afin d’éviter d’endommager le compresseur les niveaux de bruit permis dans votre région. Pour réduire le bruit d’air, ne pas l’incliner à plus de 10˚ de la position horizontale normale excessif, installer des supports antivibratoires ou des silencieux, lorsqu’il fonctionne.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 26 les filets d’un scellant prévu à cette fin et serrer les joints à fond afin 7. S’assurer que les dispositifs et les couvercles de protection sont de prévenir les fuites d’air. NE PAS UTILISER DE PLASTIQUE présents et bien fixés, et que les étiquettes sont bien apposées et PVC.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 27 1. Régler le levier « ON/OFF » à la position « OFF ». Les séquences et les pièces de montage illustrées peuvent varier d’un appareil à l’autre. REMARQUE : si on n’utilise plus le compresseur, passer aux étapes de 2 à...
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 28 ** Pour vérifier les fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse Accessoires autour des joints. Les accessoires recommandés pour l’outil sont offerts chez les Alors que le compresseur atteint la pression de déclenchement dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour voulue, couper la pression et vérifier la présence de bulles d’air obtenir plus d’information sur les accessoires, communiquer avec autour des joints.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 29 REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVER- TISSEMENT : en cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 433-9258 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais. Problème Code de problème Le compresseur ne fonctionne ou ne redémarre pas ............16 ,17,18,19,20,36 L’appareil n’atteint pas son régime ou atteint lentement son régime ........3 ,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31 Le compresseur ne souffle pas assez d’air................1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,28,29 La pression de l’outil pneumatique ou de l’accessoire est insuffisante......1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29...
Page 32
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 30 GUIDE DE DÉPANNAGE Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives qui s’imposent. L’opérateur ou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d’autres peuvent nécessiter l’aide d’un technicien D WALT qualifié...
Page 33
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 31 Code Cause possible Solution possible La finition du cylindre est usée. Sabler le cylindre au moyen d’une lime flexible de 180 grains Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Brancher le cordon dans la prise de mise à la terre. Le pressostat est réglé...
Page 34
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 32 Code Cause possible Solution possible La soupape de sûreté est défectueuse. Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en tirant sur l’anneau d’essai. Si la soupape fuit toujours, la remplacer. La pression du réservoir d’air est excessive. Le pressostat est défectueux.
Page 35
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 33 ESPECIFICACIONES MODELO D55150 D55151 D55152 D55153 D55155 PESO 25,85 kg 25,4 kg 24,94 kg 26,3 kg 27,67 kg ALTURA 42,5 cm 42,5 cm 62,4 cm 42,5 cm 48,75 cm ANCHO 70,2 cm 70,2 cm...
Page 36
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 34 MANÓMETRO DEL TANQUE REGULADOR MANÓMETRO DEL TANQUE PALANCA DE ENCENDIDO Y APAGADO MANÓMETRO INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE PRESIÓN REGULADA MANÓMETRO DE PRESIÓN REGULADA E. REGULADOR ACOPLADOR VARILLA DEL ACEITE DE LA BOMBA DRENAJE PARA ACEITE DE LA BOMBA INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO DEL MOTOR VÁLVULA DE DRENAJE...