Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D55684
Contractor's Gas Wheeled Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur
Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D55684

  • Page 26: Caractéristiques Techniques De La Pompe

    FIG. 1 Compresseur d’air, modèle D55684 A. Filtre d’admission d’air de la L. Jauge graduée de l’huile de la pompe pompe PAS UNE B. Filtre d’admission d’air du M. Bouchon de vidange d’huile ÉTAPE de la pompe moteur C. Commutateur marche/arrêt N.
  • Page 27 HAUTEUR LARGEUR LONGUEUR SION DE VOIR D’AIR DE LA SOUPAPE DE STANDARD À 100 DÉCLENCHE- (GALLONS) DÉCOMPRESSION MENT D55684 83,9 kg 566,4 mm 614,68 mm 1 270 mm 10,5 120 PSI 150 PSI 10,5 (185 lbs) (22,3 po) (24,2 po)
  • Page 28: Directives De Sécurité Importantes

    POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) AVERTISSEMENT : L’échappement du moteur provenant de À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction.
  • Page 29 • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque le • Faire le plein d’essence à produit sans surveillance produit est en marche. l’extérieur dans une zone bien pourrait se solder par des aérée. S’assurer de l’absence blessures personnelles de source d’inflammation près ou des dommages à...
  • Page 30 • Des modifications non • Le réservoir d’air a été conçu autorisées de la soupape pour supporter des pressions de décompression, de la spécifiques de fonctionnement. soupape de sûreté ou de Ne faites jamais effectuer de AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT tous autres composants réglages ou de substitutions de Réservoir d’air : le réservoir dont est doté...
  • Page 31 Pneus : • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus blessures graves et des avant chaque utilisation et lors AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS dommages à la propriété. PROJETÉS EN L’AIR du gonflage;...
  • Page 32 • Il est dangereux de respirer • L’air qui s’obtient directement du l’air comprimé sortant du compresseur ne devrait jamais compresseur. Le flux d’air être utilisé pour alimenter l’air peut contenir du monoxyde destiné à la consommation DANGER : RISQUE D’ASPHYXIE de carbone, des vapeurs humaine.
  • Page 33 • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le compresseur une poulie, un volant ou une si les protecteurs ou les courroie peuvent provoquer couvercles sont endommagés ou de graves blessures si elles retirés. AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES entrent en contact avec vous •...
  • Page 34: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur. CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER •...
  • Page 35: Caractéristiques

    FILTRE D’ADMISSION D’AIR CARACTÉRISTIQUES Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la pompe. SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION Pour que la pompe reçoive un flux d’air constant pro- La soupape de décompression du réservoir d’air se purgera dès que pre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et la pression maximale du réservoir est atteinte.
  • Page 36 CONTRÔLE DE L’ÉTRANGLEUR INSTALLATION Une fois la pression maximale du réservoir d’air Assemblage (fi g. 1) atteint et que la soupape de décompression décom- presse le récipient, cette action active le contrôle de POIGNÉE l’étrangleur (K) du moteur. Cette fonctionnalité d’éco- Insérer la poignée (P) dans le support de la poignée (Q) avec la bou- nomie d’essence maintient le moteur au ralenti lonnerie fournie.
  • Page 37 Lubrifi cation et huile Emplacement AVERTISSEMENT : Risque associé à l’inhalation. L’échappement MOTEUR du moteur à essence contient du monoxyde de carbone mortel; gaz 1. Le fabricant a fait le plein d’huile moteur EN usine. Vérifier le niveau inodore et toxique. Utiliser le moteur uniquement dans des zones bien d’huile moteur avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 38: Transport

    TRANSPORT MISE EN GARDE : Risque de dommages matériels. Mettre le levier AVERTISSEMENT : Risque de blessure associé au transport. de robinet à essence (T) à la position OFF (arrêt) avant de déplacer ou de transporter l’appareil. L’appareil pèse plus de 72,5 kg (160 lb). Ne pas le déplacer ni le sou- lever sans aide.
  • Page 39: Liste De Vérifi Cation De Pré-Démarrage

    AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Les conduites en plas- MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou tique ou en PVC ne sont pas conçues pour une utilisation avec de avec une huile de qualité inadéquate. D WALT ne peut être tenu res- l’air comprimé.
  • Page 40: Procédures De Fonctionnement

    3. Ouvrir le régulateur de pression. Tirer le bouton du régulateur (F) 9. Utiliser le compresseur d’air pour une période de 30 minutes vers l’extérieur et le tourner en sens horaire jusqu’à ce pour asseoir les anneaux et lubrifier toutes les surfaces internes. qu’il s’arrête.
  • Page 41 AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse. Tirer lente- AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez ment la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse pas les accessoires endommagés ou portés. sentir. Puis tirer rapidement sur la poignée (P) pour éviter l’effet de MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse.
  • Page 42: Table Des Matières

    7. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un Vidange du réservoir d’air endroit sûr sans risque de gel. Vérification du niveau d’huile ENTRETIEN de la pompe AVERTISSEMENT :Suivre les procédures suivantes lors de Vidange de l’huile de la l’entretien ou des réparations du compresseur d’air.
  • Page 43: Vérification De La Soupape De Sûreté

    Vérifi cation de la soupape de sûreté 6. En cas de nettoyage, souffler de l’air. Remplacer le cas échéant. Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le centre de réparation agréé régional. Toujours utiliser des pièces de postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très rechange identiques.
  • Page 44: Huile De La Pompe Du Compresseur (Fig. 1)

    4. Saisir le levier noir de la soupape de purge. 5. Contrôler le niveau d’huile sur la jauge graduée. Si le niveau d’huile 5. Tourner lentement le levier pour purger graduellement l’air du est à ou sous le « Add », faire l’appoint d’huile. Ajouter de l’huile de synthèse D WALT jusqu’au niveau maximum comme indiqué...
  • Page 45: Vérification De La Tension De La Courroie D'entraînement

    6. Retirer la jauge graduée (L) du carter. 8. Remettre la courroie. 7. Dévisser et retirer le bouchon de vidange d’huile (M). 9. Rebrancher le fil de la bougie. 8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule complè- Réglage la tension de la courroie tement (une inclinaison du compresseur en direction du bouchon AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes.
  • Page 46: Alignement De La Poulie Et Du Volant

    (Y) contre la partie Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-4-D WALT externe du volant (Z) et la (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. poulie d’entraînement AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout autre accessoire non moteur (A1).
  • Page 47: Information Sur Les Réparations

    INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D WALT pour en Service à la clientèle : obtenir le remplacement gratuit. Numéro du modèle ____________ Numéro de série _____________ Date et lieu de l’achat _____________________________________ DO NOT STORE OR OPERATE...
  • Page 48: Glossaire

    GLOSSAIRE /min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSIG : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité...
  • Page 49: Codes De Dépannage

    Vibrations excessives ..........................14 15 Cliquetis ..............................6, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 Usure excessive de la courroie ......................13, 16, 19, 20 Sifflement ..............................13 Moteur refuse de démarrer ........................21, 22, 23, 34 La pression affiché sur le manomètre régulé chute dès l’utilisation d’un accessoire ......24 Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur ..................25 Le régulateur ne parvient pas à...
  • Page 50 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer. Utilisation excessive prolongée de l’air Diminuer la quantité d’air utilisée. Le compresseur ne dispose pas de la capacité Vérifier les exigences d’air de l’accessoire.
  • Page 51 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 29,8 à 35,26 Nm (22 à 26 pi-lb). Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 52 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Cylindre ou piston endommagé ou usé Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...

Table des Matières