Télécharger Imprimer la page

Telwin SUPERIOR PLASMA 100 Manuel D'instructions page 94

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
TILBAGEVÆRENDE RISICI
- VÆLTNING: Plasmaskæringens strømkilde skal placeres på en
plan flade, der kan holde til vægten; i modsat fald (fx. skrå, ujævn
gulvbelægning osv...) er der fare for væltning.
- UHENSIGTSMÆSSIG ANVENDELSE: Det er farligt at anvende
plasmaskæresystemet til hvilken som helst anden bearbejdning
end den forventede.
- Det er forbudt at løfte skæresystemet, hvis alle forbindelses- og
forsyningsledninger/-rør ikke allerede er blevet afmonteret.
- RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Nogle
dele
af
plasmaskæresystemet
omkringliggende områder kan komme op på over 65°C: Det er
nødvendigt at anvende egnet beskyttelsestøj.
Lad emnet køle ned, så snart det er skåret, uden at røre det!
- UHENSIGTSMÆSSIG
ANVENDELSE:
plasmaskæresystemet anvendes samtidigt af mere end én
operatør.
- Det er forbudt at anvende håndtaget som ophængningsmiddel for
plasmaskæresystemet.
MILJØMÆSSIGE FORHOLD (EN 60974-1)
- Maskinen må kun anvendes under følgende miljømæssige forhold:
• den omgivende lufttemperatur skal ligge mellem -10°C og 40°C;
• den relative luftfugtighed må ikke overstige 50 % ved 40°C;
• den relative luftfugtighed må ikke overstige 90 % ved 20°C;
• Den omgivende luft skal være fri for støv, syrer, gas og
korroderende stoffer osv.
OPBEVARING
- Placér maskinen og dens tilbehør (med eller uden emballage) i
lukkede rum.
- Den omgivende lufttemperatur skal ligge mellem -20°C og 55°C.
Hvis maskinen er forsynet med en køleenhed med væske, og den
omgivende lufttemperatur er lavere end 0°C: Anvend den frostvæske,
som producenten anbefaler, eller tøm hydraulikkredsløbet og
væskebeholderen helt.
Træf altid passende forholdsregler for at beskytte maskinen mod
fugt, snavs og rust.
BORTSKAFFELSE
Denne maskine må ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husaffald ved slutningen af dens levetid.
Det er brugerens ansvar at bortskaffe dette elapparat på de særlige
indsamlingssteder for elapparater på genbrugspladserne. Der kan
ellers rettes henvendelse til den forretning, hvor produktet er blevet
købt. Denne bestemmelse gælder kun for bortskaffelse af apparater
i Den Europæiske Union (WEEE).
2. INDLEDNING OG ALMEN BESKRIVELSE
Trefaset, ventileret plasmaskæresystem, fungerende med trykluft.
Giver mulighed for hurtig skæring uden deformering i stål, rustfrit stål,
galvaniseret stål, aluminium, kobber, messing osv. Skærecyklussen
aktiveres af en pilotbue.
HOVEDEGENSKABER
- Indstilling af skærestrømmen.
- Anordning, der kontrollerer spændingen i brænderen.
- Anordning, der kontrollerer lufttryk, kortslutning i brænder.
- Termostatbeskyttelse.
- Visning af lufttrykket.
- Styring af brænderafkøling.
- Overspænding, underspænding, fasemangel.
- Fjernstyringskonnektor.
STANDARDTILBEHØR
- Brænder til plasmaskæring.
- Overgangssæt til tilslutning af trukluft.
(brænder)
og
de
Det
er
farligt,
hvis
- 94 -
TILBEHØR, DER KAN BESTILLES
- Sæt med reserveelektroder og -dyser.
- Brænder med høj luftstrømning.
- Sæt med reserveelektroder og -dyser til brænder med høj
luftstrømning.
- Flammehøvlingssæt (gouging).
3. TEKNISKE DATA
DATAMÆRKAT
De vigtigste data vedrørende anvendelsen af plasmaskæresystemet
og dets præstationer er sammenfattet på specifikationsmærkatet med
følgende betydning:
1- EUROPÆISK referencestandard vedrørende bygning af lysbuesvejse-
og plasmaskæremaskiner og deres sikkerhed.
2- Producentens navn og adresse.
3- Navn på modellen.
4- Symbol for maskinens indre struktur.
5- Symbol for plasmaskæreproceduren.
6- Symbol S: Angiver at det er muligt at udføre skærearbejder i
omgivelser, hvor der er øget risiko for elektrochok (fx. lige i nærheden
af store metalmasser).
7- Symbol for forsyningslinien:
1~: Enfaset vekselspænding
3~: Trefaset vekselspænding
8- Indpakningens beskyttelsesgrad.
9- Kendetegnende data for forsyningslinien:
U
-
: Vekselspænding og tilførselsfrekvens til maskinen (tilladte
1
grænser ± 10% ).
-
I
: Liniens maksimale strømforbrug.
1 max
-
I
: Reel strømforsyning
1 eff
10- Skærekredsens præstationer:
U
-
: Maskimal spænding uden belastning (skærekreds åben).
0
I
/U
-
: Tilsvarende standardstrøm og ænding, som maskinen
2
2
kan yde under skæringen.
-
X : Intermittensforhold: Angiver hvor lang tid maskinen er
i stand til at levere den tilsvarende strøm (samme spalte).
Udtrykkes i %, på grundlag af en 10 minutters arbejdscyklus (fx.
60% = 6 minutters arbejde, 4 minutters hviletid; og så videre).
Skulle anvendelsesparametrene (mærkedata, gældende for
en omgivende lufttemperatur på 40°C) overskrides, udløses
varmeudkoblingen (maskinen bliver på stand-by, indtil den
kommer ned på den tilladte temperatur.
-
A/V-A/V : Angiver skærestrømmens reguleringsspektrum
(minimum - maksimum) ved en bestemt buespænding.
11- Serienummer til identifikation af maskinen (strengt nødvendig i
forbindelse med teknisk assistance, bestilling af reservedele, søgning
af produktets herkomst).
12-
: Værdi for sikringerne med forsinket aktivering, som skal
indrettes til beskyttelse af linjen.
13- Symboler vedrørende sikkerhedsnormer, hvis betydning er fremstillet
i kapitel 1 "Almene sikkerhedsnormer vedrørende lysbuesvejsning".
Bemærk: Det viste specifikationsmærkat er et vejledende eksempel, hvis
formål det er at forklare symbolernes og cifrenes betydning; de nøjagtige
værdier for jeres plasmaskæresystems tekniske specifikationer skal
aflæses på selve maskinens specifikationsmærkat.
ANDRE TEKNISKE DATA:
- STRØMKILDE: se tabel 1 (TAB. 1)
- BRÆNDER se tabel 2 (TAB. 2)
Maskinens vægt er angivet på tabel 1 (TAB.1).
4. BESKRIVELSE AF PLASMASKÆRESYSTEMET.
Kontrol-, regulerings- og tilslutningsanordninger
STRØMGENERATOR (Fig. B)
1 - Brænder med direkte eller central forbindelsesdel.
- Brænderknappen er den eneste kontrolanordning, der kan anvendes
til at styre igangsætning og standsning af skæreprocedurerne.
- Når der ikke længere trykkes på knappen, afbrydes cyklussen
omgående i hvilken som helst fase undtagen opretholdelse af
køleluft (luftefterstrømning).
- Hændelige manøvrer: For at give OK til start af cyklus, skal der
trykkes på knappen i ganske kort tid.
- Elektrisk sikkerhed: Knappens funktion spærres, hvis den isolerende
dyseholder IKKE er sat på brænderhovedet eller er forkert monteret.
2 - Returkabel.
Fig. A

Publicité

loading