NuMED BIB Mode D'emploi page 44

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
στερεώνεται με μπαλόνι με προστατευτικό πλαστικό κάλυμμα, κατά την εισαγωγή διαμέσου της βαλβίδας
διατήρησης αιμόστασης του θηκαριού τοποθέτησης θα μειώσει την επίπτωση της μετακίνησης της
ενδοπρόσθεσης επάνω στον καθετήρα BIB
7. Μετά τηw σωστή τοποθέτηση της ενδοπρόσθεσης, τραβήξτε προς τα πίσω το θηκάρι για να εκτεθεί η
ενδοπρόσθεση. Επιβεβαιώστε τη σωστή θέση της ενδοπρόσθεσης με μικρή έγχυση σκιαγραφικού μέσω του
πλευρικού βραχίονα του θηκαριού ή μέσω ενός δεύτερου καθετήρα.
8. Εκπτύξτε αρχικά την ενδοπρόσθεση διογκώνοντας το εσωτερικό μπαλόνι, περιστρέφοντας την ασφαλισμένη
συσκευή διόγκωσης με μανόμετρο, μέχρι το εσωτερικό μπαλόνι να εκπτυχθεί πλήρως. Σε αυτό το σημείο
είναι δυνατή η «επανατοποθέτηση» της ενδοπρόσθεσης, μετακινώντας τον καθετήρα BIB
εξωτερικό μπαλόνι και το εκπτυγμένο εσωτερικό μπαλόνι συγκρατούν την ενδοπρόσθεση σταθερά επί του
®
καθετήρα BIB
.
9. Επιβεβαιώστε την τοποθέτηση και διογκώστε το εξωτερικό μπαλόνι στην ονομαστική διάμετρο. Μην
υπερβαίνετε την ονομαστική πίεση ρήξης του μπαλονιού που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
10. Αφού εκπτυχθεί η ενδοπρόσθεση, συμπτύξτε πλήρως και τα δύο μπαλόνια. Εάν η ενδοπρόσθεση παραμένει
μη εκπτυγμένη σε κάποιο σημείο, διογκώστε ξανά μόνο το εξωτερικό μπαλόνι, προσέχοντας να μην
υπερβείτε την RBP. Συμπτύξτε το μπαλόνι και περιστρέψτε τον καθετήρα BIB
ενδοπρόσθεση είναι ελεύθερη και έχει απελευθερωθεί σωστά.
11. Αφαιρέστε τον καθετήρα με μπαλόνι και επιβεβαιώστε το αποτέλεσμα με αγγειογραφία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διάμετρος της ενδοπρόσθεσης μπορεί να αυξηθεί μετά την τοποθέτηση εκπτύσσοντάς την
με μπαλόνι μεγαλύτερης διαμέτρου. Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη διάμετρο της εκπτυγμένης
ενδοπρόσθεσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι καθετήρες NuMED τοποθετούνται στο εξαιρετικά εχθρικό περιβάλλον του ανθρώπινου
σώματος. Οι καθετήρες μπορεί να μη λειτουργήσουν για διάφορες αιτίες που περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων,
ιατρικές επιπλοκές ή αστοχία των καθετήρων λόγω θραύσης. Επιπλέον, παρά την απαιτούμενη προσοχή που
έχει δοθεί κατά τον σχεδιασμό, την επιλογή εξαρτημάτων, την κατασκευή και τη δοκιμή πριν από την πώληση, οι
καθετήρες μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά πριν, κατά τη διάρκεια ή μετά την εισαγωγή, λόγω ακατάλληλου
χειρισμού ή άλλης παρεμβατικής ενέργειας. Συνεπώς, δεν παρέχεται καμία δήλωση ή εγγύηση ότι δεν θα
προκύψει βλάβη ή διακοπή της λειτουργίας των καθετήρων ή ότι το σώμα δεν θα αντιδράσει δυσμενώς στην
τοποθέτηση καθετήρων ή ότι μετά τη χρήση των καθετήρων δεν θα εμφανιστούν ιατρικές επιπλοκές.
Η NuMED δεν μπορεί να παράσχει εγγύηση για παρελκόμενα NuMED, επειδή η δομή των παρελκομένων
ενδέχεται να υποστεί ζημιά λόγω ακατάλληλου χειρισμού πριν ή κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ως εκ τούτου, δεν
παρέχονται δηλώσεις ή εγγυήσεις σχετικά με αυτά.
Οι καθετήρες και τα παρελκόμενα πωλούνται σε κατάσταση «ως έχουν». Ο αγοραστής αναλαμβάνει όλους τους
κινδύνους που σχετίζονται με την ποιότητα και την απόδοση του καθετήρα. Η NuMED αποποιείται κάθε εγγύηση,
ρητή ή σιωπηρή, όσον αφορά τους καθετήρες και τα παρελκόμενα, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, κάθε
σιωπηρής εγγύησης εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό. Η NuMED δεν φέρει ευθύνη
έναντι οποιουδήποτε ατόμου για οποιεσδήποτε ιατρικές δαπάνες ή οποιεσδήποτε άμεσες ή επακόλουθες ζημίες
που προκύπτουν από τη χρήση οποιουδήποτε καθετήρα ή παρελκόμενου ή που προκλήθηκαν από
οποιοδήποτε ελάττωμα, αστοχία ή δυσλειτουργία οποιουδήποτε καθετήρα ή παρελκόμενου, ανεξάρτητα από το
αν η αξίωση για τέτοιου είδους ζημίες βασίζεται σε εγγύηση, σύμβαση, αδικοπραξία ή άλλως. Κανένα άτομο δεν
έχει την άδεια να δεσμεύσει την NuMED σε οποιαδήποτε δήλωση ή εγγύηση όσον αφορά τους καθετήρες και τα
παρελκόμενα.
®
κατά τη διάρκεια της απελευθέρωσης.
Εγγύηση και περιορισμοί
44
®
. Το μη εκπτυγμένο
®
για να βεβαιωθείτε ότι η

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières