Dungs FRI Serie Notice De Fonctionnement page 62

Table des Matières

Publicité

��
��
Die
(PED) und die Richtlinie
über die Gesamtenergie-
effizienz
(EPBD) fordern eine regel-
���
��
mässige Überprüfung von
Heizungsanlagen
langfristigen Sicherstellung
von hohen Nutzungsgra-
den und somit gerings-
ter Umweltbelastung. Es
��
besteht
���
digkeit
levante
nach Erreichen ihrer
Nutzungsdauer
zutauschen.
��
��
Empfehlung
für
und nicht für Therm-
prozessanwendungen.
DUNGS empfiehlt den
Austausch gemäss fol-
��
���
���
���
��
��
��
gender Tabelle:
Sicherheitsrelevante Komponente
Safety relevant component
��
���
Composant relatif à la sécurité
Componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza
Ventilprüfsysteme / Valve proving systems
Systèmes de contrôle de vannes / Sistemi di controllo valvole
Druckwächter / Pressure switch / Manostat / Pressostati
Feuerungsmanager mit Flammenwächter
Automatic burner control with flame safeguard
Dispositif de gestion de chauffage avec contrôleur de flammes
Gestione bruciatore con controllo fiamma
UV-Flammenfühler
Flame detector (UV probes)
Capteur de flammes UV
Sensore fiamma UV
Gasdruckregelgeräte / Gas pressure regulators
Dispositifs de réglage de pression du gaz / Regolatori della pressione del gas
Gasventil mit Ventilprüfsystem / Gas valve with valve testing system
Vanne de gaz avec système de contrôle de vanne / Valvola del gas con sistema di controllo valvola
Gasventil ohne Ventilprüfsystem* / Gas valve without valve testing system*
Vanne de gaz sans système de contrôle de vanne* / Valvola del gas senza sistema di controllo valvola*
Min. Gasdruckwächter / Low gas pressure switch
Manostat de gaz min. / Pressostato gas min.
Sicherheitsabblaseventil / Pressure relief valve
Soupape d'évacuation de sécurité / Valvola di scarico di sicurezza
Gas-Luft-Verbundsysteme / Gas-air ratio control system
Systèmes combinés gaz/air / Sistemi di miscelazione gas-aria
* Gasfamilien I, II, III / Gas families I, II, III
Familles de gaz I, II, III / per i gas delle famiglie I, II, III
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development.
Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva
Hausadresse
Head Offices and Factory
Usine et Services Administratifs
Amministrazione e Stabilimento
Druckgeräterichtlinie
The Pressure Equipment
Directive (PED) and the En-
ergy Performance of Build-
von
Gebäuden
ings Directive (EPBD) re-
quire a periodic inspection
of heating appliances
zur
in order to ensure a high
degree of efficiency over a
long term and, consequent-
ly, the least environmental
pollution. It is necessary
��
��
die
Notwen-
to replace safety-rele-
sicherheitsre-
vant components after
Komponenten
they have reached the
end of their useful life.
aus-
This
recommendation
Diese
applies only to heating
��
gilt
nur
appliances and not to
Heizungsanlagen
industrial heating proc-
esses. DUNGS recom-
mends replacing such
components according
to the following table:
��
��
���
N/A kann nicht verwendet werden / not applicable
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Siemensstr. 6-10
D-73660 Urbach, Germany
Telefon +49 (0)7181-804-0
Telefax +49 (0)7181-804-166
La directive concernant les
chauffe-bains
(PED) et la directive sur la
performance énergétique des
bâtiments (EPBD) exigent une
vérification régulière des ins-
tallations de chauffage, afin de
garantir à long terme des taux
d'utilisation élevés et par con-
séquent une charge environ-
nementale minimum. Il est
nécessaire de remplacer
les composants relatifs à
la sécurité lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur vie
utile. Cette recommanda-
tion ne s'applique qu'aux
installations de chauffage
et non aux applications
de processus thermique.
DUNGS recommande le
remplacement,
mément au tableau qui
suit :
NUTZUNGSDAUER
DUNGS empfiehlt den Austausch nach:
USEFUL LIFE
DUNGS recommends replacement after:
VIE UTILE
DUNGS recommande le
remplacement au bout de :
DURATA DI UTILIZZAZIONE
DUNGS consiglia la sostituzione dopo:
10 Jahre/years/ans/anni
10 Jahre/years/ans/anni
10 Jahre/years/ans/anni
10.000 h
Betriebsstunden / Operating hours
Heures de service / Ore di esercizio
15 Jahre/years/ans/anni
nach erkanntem Fehler / after error detection
après détection du défaut / dopo il rilevamento di errori
10 Jahre/years/ans/anni
10 Jahre/years/ans/anni
10 Jahre/years/ans/anni
10 Jahre/years/ans/anni
ne peut pas être utilisé / non può essere usato
Briefadresse
Postal address
Adresse postale
Indirizzare la corrispondenza a
La direttiva per apparecchi a
à
pression
pressione (PED) e la direttiva
per l'efficienza dell'energia
totale per edifici (EPBD), esi-
gono il controllo regolare degli
impianti di riscaldamento per
la garanzia a lungo termine di
un alto grado di rendimento e
con ciò di basso inquinamen-
to ambientale. Ciò rende
necessaria la sostituzio-
ne di componenti rilevan-
ti dal punto di vista della
sicurezza alla scadenza
della loro durata di uti-
lizzazione. Questo sug-
gerimento vale solo per
impianti di riscaldamento
e non per impieghi per
processi termici. DUNGS
consiglia detta sostitu-
confor-
zione in conformità alla
sottostante tabella:
Schaltspiele
Operating cycles
Cycles de manoeuvres
Cicli di comando
250.000
N/A
250.000
N/A
250.000
N/A
N/A
N/A
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Postfach 12 29
D-73602 Schorndorf
e-mail info@dungs.com
Internet www.dungs.com

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fri705/6Fri707/6Fri710/6Fri712/6

Table des Matières