Télécharger Imprimer la page

ahlmann AL 60 Manuel De L'opérateur page 99

Publicité

Kit de sécurité contre la
rupture de tuyaux
(en option)
Les vérins de levage et/ou de
déversement sont tous munis du
côté sol d'une soupape de sécurité
contre le rupture de tuyaux. Lors de
rupture de tuyau ou de flexible dans
le système de levage et de déverse-
ment, les mouvements du bras de
godet et des tiges de déversement
sont bloqués.
Suspension à relevage
(en option)
Quand le chargeur doit parcourir
de grandes distances avec le godet
chargé, la suspension à relevage
(4-10/7) doit être activée pour éviter
les chocs. Sur des surfaces
inégales et à vitesse élevée la
suspension à relevage du chargeur
devient essentielle.
Position du godet ou du
dispositif à fourches
Une marque de couleur sur le vérin
de
basculement
l'opérateur la position du godet ou
du dispositif à fourches. Si la mar-
que sur le vérin de basculement et
l'extrémité de la tige de contrôle
sont en face (4-5/flèche), la base
du godet ou les fourches sont par-
allèles au sol.
F06C
Pipe-break safety device
(Optional equipment)
A pipe-break safety valve is installed
underneath each lift and/or tip
cylinder. Upon a pipe or hose break
in the lift and tip system, the
movements of the bucket arm and
the tipping rod are blocked.
Lifting suspension
(Optional equipment)
When the loader must cover larger
distances with a loaded bucket, the
lifting device suspension (4-10/7)
should be activated to avoid a
building-up process. In uneven
areas and at high speed of the
loader the lifting device suspension
becomes even more important.
Position of the bucket or fork
attachment
A coloured mark on the tip cylinder
montre
à
shows the operator the position of
the bucket or attachment. If the
mark on the tip cylinder and the end
of the control rod (4-5/ arrow) form
a line, the bucket base or the forks
are parallel to the ground.
4-6

Publicité

loading