Lubrification Avant Service - Bosch Rexroth R310D4 3170 Instructions

Table des Matières

Publicité

R310D4 3170 (2005.07)
KBF
4.2
Basic lubrication
F Compact Linear Sets (part numbers
R1027, R1028 and R1029) and Linear
Bushings (part numbers R0658 ... 44)
are prelubricated in-factory.
F Observe the standard specifica-
tions for lubrication of rolling bearings.
F Linear Bushings, and Linear Sets
are delivered with an anticorrosive agent
that is compatible with all mineral-oil-
base lubricants.
Either oil or grease can be used as a
lubricant.
• Grease is preferred since it helps to
seal the linear bushing and adheres
better to the inner surfaces.
• Follow the lubricant manufacturer's
instructions.
Grease lubricants
We recommend grease lubricants to
DIN 51825.
• K2K
• KP2K (for higher loads)
Rexroth supplies Dynalub 510, a high
performance lithium soap grease that
has been specially engineered for linear
motion technology applications. It has
good water resistance and anticorrosive
properties.
For miniature applications, we recom-
mend Dynalub 520.
Oil lubricants
If exceptionally smooth running is requir-
ed, linear bushings can be lubricated
with oil. Recommended oil lubricants
are listed in the table.
F Oil lubricants of viscosity class
ISO VG 32 are especially suitable for
low loads, as they generate very little
friction.
F Oil lubricants of viscosity class
ISO VG 460 are especially suitable
for higher loads and lower speeds.
4.2

Lubrification avant service

F Les Compact-Linear-Sets (référen-
ces : R1027, R1028 et R1029) et les
douilles à billes (références : R0658 ...
44) sont munis d'une lubrification avant
service en usine.
F Les prescriptions de lubrification
des fabricants de roulements s'appli-
quent.
F Les douilles à billes et les Linear-
Sets sont recouverts d'un agent de con-
servation compatible avec tous les lubri-
fiants à base d'huile minérale.
La lubrification est possible à l'huile ou
à la graisse.
• Utiliser de préférence la lubrification à
la graisse qui contribue à l'étanchéité
et qui adhère mieux à la douille à
billes.
• Respecter les prescriptions du
fabricant de lubrifiant.
Graisses de lubrification
Nous recommandons l'utilisation de
graisses suivant DIN 51825.
• K2K
• KP2K (pour les charges plus élevées)
Rexroth livre une graisse haute perfor-
mance au savon de lithium spécialement
adaptée à la technique linéaire, Dynalub
510. Cette graisse est caractérisée par
une bonne hydrorésistance et par une
bonne protection contre la corrosion.
Pour la gamme miniature, nous recom-
mandons Dynalub 520.
Huiles de lubrification
Les douilles à billes peuvent être lubri-
fiées à l'huile lorsque les exigences en
matière de déplacement sont élevées.
Les huiles recommandées sont celles
qui figurent sur le tableau ci-contre.
F Les huiles de la classe de viscosité
ISO VG 32 sont particulièrement adap-
tées pour les charges faibles. Elles pro-
voquent un faible frottement
F Les huiles de la classe de viscosité
ISO VG 460 sont particulièrement adap-
tées pour les charges élevées et les
vitesses faibles.
Bosch Rexroth AG
4.2
Lubrificazione di base
F E' presente una lubrificazione di
base dei Linear-Sets Compact (numeri
identificativi R1027, R1028 e R1029)
e manicotti a sfere (numeri identificativi
R0658 ... 44) già in stabilimento.
F Per la lubrificazione valgono le
norme vigenti per i cuscinetti volventi.
F I manicotti a sfere e i Linear-Sets
sono trattati con un protettivo compati-
bile con tutti i lubrificanti a base di olio
minerale.
È possibile una lubrificazione a grasso
o a olio.
• Impiegare di preferenza grasso per la
lubrificazione, poiché il grasso lubrifi-
cante protegge meglio la zona sfere
e piste ed inoltre possiede una buona
aderenza alle superfici del manicotto
a sfere.
• Osservare gli avvertimenti del produt-
tore di lubrificanti.
Grassi lubrificanti
Raccomandiamo un grasso lubrificante
a norma DIN 51825.
• K2K
• KP2K (per carichi maggiori)
Con Dynalub 510 Rexroth fornisce un
grasso ad alta prestazione saponificato
al litio ed appositamente armonizzato
alla tecnica dei movimenti lineari. Esso
è caratterizzato dalla buona resistenza
all'acqua ed alla protezione anticorro-
sione.
Per il settore di miniature raccoman-
diamo Dynalub 520.
Olii lubrificanti
In caso di esigenze elevate in termini di
scorrevolezza nel funzionamento, i mani-
cotti a sfere possono essere lubrificati
con olio.
Vengono raccomandati olii lubrificanti
conformemente alla tabella.
F Gli olii lubrificanti della classe di
viscosità ISO VG 32 sono particolar-
mente indicati per carichi bassi. Essi
generano poco attrito.
F Gli olii lubrificanti della classe di
viscosità ISO VG 460 sono particolar-
mente indicati per carichi maggiori e
velocità basse.
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth 2005.07

Table des Matières