Bosch Rexroth R310D4 3170 Instructions page 33

Table des Matières

Publicité

KBF
R310D4 3170 (2005.07)
Mounting Radial Linear Bushings,
cont.
• Slide the Radial Linear Bushing into
the housing bore.
• Align the opening of the Radial Linear
Bushing with the opening in the
housing.
• Loosen the mounting ring.
• Use the press or the extractor to push
the Radial Linear Bushing firmly into
the housing.
• Check that the openings of the Radial
Linear Bushing and the housing
match up.
• If not,
• Push out the Radial Linear Bushing
far enough to fit the mounting ring.
• Fit the mounting ring.
• Tighten the adjusting screw until the
Radial Linear Bushing loosens.
• Realign the Radial Linear Bushing.
• Loosen the mounting ring.
• Press in the Radial Linear Bushing.
• Check the openings again.
• If separate seals have been ordered,
align these with the Radial Linear
Bushing and push them in using the
press or the extractor.
• If vibration or high acceleration rates
are to be anticipated, install retaining
elements.
• If the shaft is installed vertically or on
a slant, install retaining elements.
Montage des douilles à billes radiales
– suite
• Introduire la douille à billes radiale
dans l'alésage du palier.
• Aligner l'ouverture de la douille à
billes radiale par rapport à celle du
palier.
• Desserrer le collier de contrainte.
• Introduire la douille à billes radiale
entièrement dans le palier à l'aide
d'une presse ou d'un arrache-moyeu.
• Vérifier que les ouvertures de la
douille à billes radiale et du palier
correspondent.
• Si ce n'est pas le cas :
• Retirer la douille à billes radiale suf-
fisamment pour pouvoir y poser le
collier de contrainte.
• Remonter le collier de contrainte.
• Serrer la vis de réglage du collier de
contrainte jusqu'à ce que la douille
se desserre.
• Aligner la douille à billes radiale.
• Desserrer le collier de contrainte.
• Introduire la douille à billes radiale.
• Vérifier la concordance des ouver-
tures.
• Lors de l'installation de racleurs de
protection, positionner ceux-ci par
rapport à la douille à billes radiale et
les monter à l'aide d'une presse ou
d'un arrache-moyeu.
• Utiliser une fixation supplémentaire
dans les applications où peuvent sur-
venir des vibrations ou des accéléra-
tions importantes.
• Utiliser une fixation supplémentaire
lorsque l'arbre est incliné ou vertical.
Bosch Rexroth AG
Montaggio dei manicotti a sfere
radiali – continuazione
• Infilare il manicotto a sfere radiale
nel foro del supporto.
• Allineare l'apertura del manicotto
a sfere radiale con l'apertura del
supporto.
• Allentare l'anello di montaggio.
• Inserire interamente il manicotto a
sfere radiale nel supporto premendo
con una pressa o con il dispositivo
estrattore.
• Controllare se l'apertura del mani-
cotto a sfere radiale e quello del
supporto combaciano.
• In caso contrario:
• Spingere fuori il manicotto a sfere
radiale il tanto necessario da poter
inserire l'anello di montaggio.
• Calzare l'anello di montaggio.
• Serrare la vite di registrazione fino
a che il manicotto a sfere radiale si
allenta.
• Allineare il manicotto a sfere radiale.
• Allentare l'anello di montaggio.
• Inserire il manicotto a sfere radiale
con la pressa o con l'attrezzo sosti-
tutivo.
• Controllare l'allineamento delle aper-
ture.
• Se previsti, allineare gli anelli di tenu-
ta separati con il manicotto a sfere
radiale ed inserirli premendo con una
pressa o col dispositivo estrattore.
• Assicurare il fissaggio del manicotto
a sfere radiale se in fase di funziona-
mento si devono prevedere vibrazioni
o forti accelerazioni.
• Assicurare il fissaggio del manicotto a
sfere radiale se l'albero è in posizione
verticale o obliqua.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth 2005.07

Table des Matières