Télécharger Imprimer la page

Installation De L'appareil; Consignes De Sécurité - IKA LR 1000 basic Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LR 1000 basic:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Consignes de sécurité
Instructions générales
Lisez entièrement le mode d'emploi avant la mise
en service et observez les consignes de sécurité.
Conservez le mode d'emploi de manière à ce qu'il soit
accessible à tous.
Veillez à ce que seul un personnel formé travaille avec
l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi
que les mesures de prévention des accidents.

Installation de l'appareil

Si le montage et/ou l'emplace-
DANGER
ment ne le permettent pas, il faut
prévoir un interrupteur ARRÊT
supplémentaire facilement acces-
sible dans la zone de travail.
Veuillez tenir compte des em-
placements dangereux repré-
sentés aux fig. 5.1 et 5.2.
La vanne MV1 peut être brûlante
pendant le fonctionnement.
Fixez les flexibles de refroidisse-
ment sur l'appareil. L'évapora-
tion peut générer de la pression.
La vanne MV1 ne doit être mon-
tée que sur l'admission (raccord
de refroidissement IN).
Un mélange insuffisant d'un matériau chauffé ou une
vitesse de rotation trop élevée, et donc un dégagement
d'énergie accru, peuvent être la cause de réactions in-
contrôlées. En présence d'un tel danger d'exploitation
accru, l'utilisateur est tenu de prendre les mesures de
sécurité supplémentaires appropriées. Indépendam-
ment de ceci, IKA recommande aux utilisateurs qui tra-
vaillent des matériaux critiques ou dangereux de sécuri-
ser le montage d'essai par des mesures supplémentaires
appropriées. Il peut par exemple s'agir de mesures anti-
explosions ou anti-incendie, ou bien des équipements
de surveillance globale. De plus, il convient de veiller à
ce que l'interrupteur de l'appareil IKA reste accessible
immédiatement, directement et sans danger.
Placez l'appareil à un endroit dégagé sur une surface plane,
stable, propre, non glissante, sèche et non inflammable.
Évitez les chocs et les coups sur l'appareil ou sur les
accessoires.
54
Utilisation de l'appareil
Veuillez prendre garde aux
AVVERTISSEMENT
dangers résultant :
- Des matériaux inflammables
- Des milieux combustibles à
faible température d'ébullition
- Des récipients en verre
- D'une trop grande quantité
d'agent
- De récipients en mauvais état.
Tenez compte du chapitre « Ca-
ractéristiques techniques ».
Lorsqu'il fonctionne sous pres-
sion normale, le système de
réacteur doit toujours être ven-
tilé, afin d'empêcher l'accumula-
tion de pression par des gaz très
volatils ou par l'évolution incon-
nue de la pression de la réac-
tion. Condensez les gaz volatils à
l'aide d'un condenseur à col rodé
(par ex. condenseur de retenue)
sur le couvercle du réacteur!
Avant de remplir la cuve de ré-
AVIS
action, s'assurer que les réac-
tifs employés n'endommagent
pas le joint d'étanchéité !
Le système de refroidissement
doit être hors pression.
Ne traitez que des substances pour lesquelles l'apport
d'énergie pendant l'opération ne pose pas problème.
Ceci s'applique également aux autres apports d'éner-
gie, par ex. la radiation lumineuse.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères explo-
sives, comme il n'est pas doté de protection EX.
En cas de substances pouvant former un mélange in-
flammable, il faut prendre des mesures de protection
adéquate, comme, par ex., travailler sous une hotte
d'aspiration.
Le fonctionnement en conditions de surpression n'est
pas autorisé!
L'appareil est conçu pour fonctionner en vacuum
jusqu'à 25 mbar!
En fonction de l'application et des substances, des dan-
gers par contact ou inhalation de liquides, gaz, brouil-
lards, vapeurs ou poussières toxiques peuvent exister.
Les substances biologiques ou microbiologiques
peuvent également engendrer des risques!
Veuillez respecter les températures maximales tolérées
dans la cuve de réaction.
Après le branchement, assurez-vous que la sonde de
température externe soit plongée sur au moins 20 mm
dans l'agent.
La sonde de température externe doit toujours être
immergée dans le fluide.
Si la cuve de réaction ou le couvercle du réacteur est
retiré(e) pendant le fonctionnement, les fonctions d'agi-
tation et de chauffage s'arrêtent automatiquement.
Une fois la cuve et le couvercle replacés et verrouillés,
vous pouvez redémarrer les fonctions d'agitation et de
chauffage en appuyant sur les touches (A) et (B).
Agitation et dispersion
Les outils rotatifs constituent
ATTENTION
une source de dangers! L'agita-
teur à ancre et l'outil de disper-
sion ne doivent être activés que
dans une cuve de réaction fer-
mée! Il est interdit de mettre le
réacteur ouvert en marche!
Déplacement et la rotation des pièces d'équipement
constituent également un danger.
La rotation de l'outil de dispersion souillé de produit à
l'état ouvert entraîne la projection d'éléments ou de
liquides.
Augmentez lentement la vitesse de rotation.
L'équipement peut chauffer lors de l'agitation.
Chauffage
Risque de brûlure ! Agissez avec
DANGER
prudence lorsque vous touchez
le bloc chauffant et le récipient
en verre. Le couvercle du réci-
pient peut devenir très chaud
lorsque vous faîtes bouillir des
liquides pendant un temps pro-
longé. Lorsque vous arrêtez
l'appareil, veillez à la chaleur
résiduelle.
Avec cet appareil, ne peuvent
être traités et chauffés que des
agents dont le point d'inflam-
mation dépasse la température
de sécurité limite. La limite de
température de sécurité fixée
doit toujours être au moins de
25 °C inférieure au point d'in-
flammation de l'agent utilisé.
Refroidissement
Raccordez
uniquement
ATTENTION
flexibles
de
refroidissement
adaptés à la plage de tempéra-
ture et au réfrigérant.
Veillez au bon fonctionnement du thermostat utilisé
pour la thermostatisation ! Un thermostat défectueux
peut engendrer une évolution incontrôlée de la réaction!
Pesage
Les cellules de pesée sont inté-
AVIS
grées dans le boîtier du LR 1000
control. Déballez l'appareil avec
précaution afin de ne pas en-
dommager les cellules de pesée.
Alimentation en tension/Arrêt de l'appareil
Après une interruption de l'alimentation électrique,
l'appareil redémarre automatiquement en mode B et C.
En cas de changement d'outil et de montage d'acces-
soires autorisés, l'interrupteur de l'appareil doit rester
sur ARRET ou l'appareil doit être débranché du secteur.
Il n'est possible de couper l'alimentation en courant
de l'appareil qu'en débranchant la prise secteur ou de
l'appareil.
La prise de courant utilisée pour le branchement sur
secteur doit être facile d'accès.
La prise utilisée doit être mise à la terre (contact à
conducteur de protection).
L'indication de la tension de la plaque signalétique doit
coïncider avec la tension du réseau.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires homologués par IKA!
N'utilisez que des pièces de rechange IKA originales!
Avant chaque utilisation, contrôlez l'état de l'appareil et
des accessoires. N'utilisez pas de pièces endommagées.
Un travail en toute sécurité n'est garanti qu'avec les
accessoires décrits dans le chapitre «Accessoires».
Entretien
Les protections et parties de
AVIS
l'appareil qui peuvent être dé-
posées sans outils doivent être
reposées sur l'appareil pour ga-
rantir un fonctionnement sûr,
afin d'empêcher par exemple la
pénétration de corps étrangers,
de liquides, etc.
Les pieds de l'appareil doivent être propres et ne pas
être abîmés.
L'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste,
même en cas de réparation. Avant de l'ouvrir, la fiche
secteur doit être débranchée. Les pièces conductrices
à l'intérieur de l'appareil peuvent rester sous tension
des
même après une période prolongée après le débran-
chement de la fiche secteur.
55

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lr 1000 control