Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Ursprungssprache
Operating instructions
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
DE
3
EN
6
FR
9
RU
12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKA LABLIFT m

  • Page 1 Betriebsanleitung Ursprungssprache Operating instructions Mode d’emploi Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 Ursprungssprache Inhaltsverzeichnis Seite Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auspacken Wissenswertes Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Gewährleistung Technische Daten Zeichenerklärung Allgemeiner Gefahrenhinweis Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet, die für die Sicherheit Ihrer Gesundheit GEFAHR von absoluter Bedeutung sind. Missachtung kann zur Gesundheitsbeeinträchtigung und Verlet- zung führen.
  • Page 4 - eine Garantiekarte auf (Post, Bahn oder Spedition). - eine Unbedenklichkeitsbescheinigung. Wissenswertes LABLIFT m ist zum Anheben und Tragen kleinerer Das ergonomisch geformte Handrad ermöglicht die ein- ® Laborgeräte und -gefäße geeignet. Das max. Hebegewicht fache und bequeme Bedienung. Ein selbstschmierendes kann bis zu 7 kg erreichen (Max.
  • Page 5 IKA an, oder verwenden Sie den ® Brennstoffe Tensidhaltiges Wasser download Ausdruck des Formulares auf der IKA Website ® www.ika.com. Bei nicht genannten Stoffen fragen Sie bitte bei unserem Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalver- Anwendungstechnischen Labor nach.
  • Page 6: Table Des Matières

    Source language: German Contents Page Explanation of symbols Safety instructions Correct use Unpacking Useful information Commissioning Maintenance and cleaning Warranty Technical data Explanation of symbols General hazard This symbol identifies information that is of vital importance for safeguarding your DANGER health and safety.
  • Page 7: Correct Use

    (post, rail or forwarder). - A warranty card - A decontamination clearance certificate. Useful information LABLIFT m is suitable for raising and supporting The handy shape handwheel ensure the operation easily ® small laboratory devices or vessels. The maximum raising and comfortably.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    - machine type - manufacturing number, see type plate Cleaning - item and designation of the spare part, see www.ika.com, Only use cleansing agents which have been recommend- spare parts diagram and spare parts list. ed by IKA ®...
  • Page 9 Langue d‘origine: allemand Sommaire Page Explication des symboles Consignes de sécurité Utilisation conforme Déballage Informations utiles Mise en service Maintenance et nettoyage Garantie Caractéristiques techniques Explication des symboles Remarque générale sur un danger Le présent symbole signale des informations cruciales pour la sécurité de votre santé. Leur DANGER non-respect peut provoquer des problèmes de santé...
  • Page 10 70 mm à 300 mm. basse. Mise en service Placez le support élévateur IKA LABLIFT m sur le pla- Respectez les «Charge dynamique maxi» et «Charge ® teau de travail de manière stable. Tournez la molette dans statique maxi» listées sous "Caractéristiques tech- le sens horaire ou antihoraire pour faire monter ou des- niques".
  • Page 11 - numéro de fabrication de l’appareil, voir la plaque signa- létique Ne nettoyez les appareils qu’avec les produits de net- - référence et désignation de la pièce de rechange, voir sur toyage autorisés par IKA ® www.ika.com - Version logicielle.
  • Page 12 Исходный язык: немецкий Содержание Страница Условные обозначения Инструкция по безопасности Использование по назначению Снятие упаковки Полезная информация Ввод в эксплуатацию Техническое обслуживание Гарантия Технические данные Условные обозначения Общее обозначение опасности Этим символом отмечена информация, имеющая первостепенное значение для ОПАСНО охраны вашего здоровья. Пренебрежение этой информацией может нанести ущерб здоровью...
  • Page 13 стить перевозчика (почту или транспортную ком- панию) для проведения расследования. Полезная информация ® LABLIFT m подходит для подъема и поддерж- Маховичок удобной формы обеспечивает легкую и ки небольших лабораторных устройств или сосудов. удобную работу. Самосмазывающийся подшипник Максимальный подъемный вес составляет не более 7 существенно...
  • Page 14 чатки. Для удаления нерекомендованных материалов запра- шивайте дополнительную информацию у компании ® Гарантия В соответствии с условиями гарантии IKA срок гаран- Гарантия не распространяется на изношенные детали, ® тии составляет 24 месяца. Обращения по гарантии на- неисправности, вызванные неправильной эксплуата- правляйте...
  • Page 16 VIETNAM IKA Vietnam Company Limited Phone: +84 28 38202142 eMail: sales.lab-vietnam@ika.com Discover and order the fascinating products of IKA online: www.ika.com IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide Technical specifications may be changed without prior notice.