Télécharger Imprimer la page

EMAK Oleo-Mac OM 105J Manuel D'utilisation Et D'entretien page 155

Masquer les pouces Voir aussi pour Oleo-Mac OM 105J:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71
Zur Messung der Kraft können Sie einen handelsüblichen mechanischen Dynamometer verwenden.
Stellen Sie die Spannung des Riemens durch Anziehen von Mutter (6) so ein, dass die Feder (5) auf eine Länge von
95±1 mm gestreckt wird.
6.3.12b
Spannen Sie den Riemen nicht über diesen Wert hinaus, sonst reduziert sich seine Lebensdauer und es kann zu Schäden
am Getriebe kommen!
6.3.13 AUSTAUSCH VON RIEMEN
Der Austausch von Antriebsriemen ist ein relativ anspruchsvoller Vorgang, der von einer autorisierten Kundendienststelle
durchgeführt werden muss.
6.3.14 RADWECHSEL
Parken Sie die Maschine vor dem Wechseln von Rädern auf einer geraden und festen Oberfläche, schalten Sie den Motor ab und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. Führen Sie den Wechsel wie folgt durch:
► Heben Sie die Maschine mit einem geeigneten Wagenheber auf der Seite an, wo Sie den Wechsel durchführen
wollen. Platzieren Sie den Wagenheber unter einem stabilen Teil des Rahmens oder auf dem Arm des Getriebes.
Sichern Sie die Maschine mit einem Holzblock vor dem Wegrollen.
► Entfernen Sie die Schutzabdeckung (1) vom Rad (nur Vorderräder).
6.3.14
► Entfernen Sie mit einem geeigneten Schraubendreher den Haltering (2) und die Unterlegscheibe (3).
Beim Wiederanbringen in der umgekehrten Reihenfolge vorgehen. Vor dem Anbringen des Rades alle Teile reinigen und die
Welle leicht mit einem Kunststoff-Schmiermittel fetten. Speziell bei den Rädern an der Hinterachse ist diese Schmierung für die
anschließende Entfernung des Rades notwendig. Sollte keine Schmierung erfolgen, kann die anschließende Befestigung
sehr schwierig sein.
Achten Sie beim Anbringen des Hinterrads auf die gegenseitige Ausrichtung des Stifts an der Welle und der Nut am Rad.
6.3.15 REPARATUR EINER REIFENPANNE
Die Maschine ist mit schlauchlosen Reifen ausgerüstet. Bei einer Reifenpanne lassen Sie die Reparatur in einer spezialisierten
Reifenwerkstatt oder in einer autorisierten Seco-Werkstatt durchführen.
6.3.16 WARTUNG DES HYDROSTATISCHEN GETRIEBES
Für den zuverlässigen Betrieb des Getriebes muss der richtige Ölstand beibehalten werden. Die Einfüllöffnungen an den Getrieben
sind nach Abnahme des Auswurfs von der Maschine zugänglich ( 6.3.10). Die vorgeschriebenen Werte sind in folgender Tabelle
gezeigt.
Getriebetyp
TUFF-TORQ K46
TUFF-TORQ K46 DE
TUFF-TORQ K62
TUFF-TORQ K664, KXH 10
Maschinen 106 4x4 :
Bei Maschinen mit dem 4x4-System muss das Getriebeöl nach den ersten 50 Motorbetriebsstunden gewechselt werden, danach
nach jeweils 200 Motorbetriebsstunden.
Für den zuverlässigen Betrieb des Getriebes muss der richtige Ölstand beibehalten werden. Die Einfüllöffnung des Getriebes
befindet sich der Motorhaube der Maschine (
Getriebetyp
TUFF-TORQ K 664
KANZAKI KXH 10 N
Bei Problemen mit dem Getriebe suchen Sie sofort Hilfe in einer autorisierten Kundendienststelle, ansonsten besteht die Gefahr von
schweren Schäden.
Öltyp
SAE 10W-40, API CD
SAE 10W-40, API CD
SAE 10W-40, API CD
SAE 5W-50, API CD
3.4.5). Die vorgeschriebenen Werte sind in folgender Tabelle gezeigt.
Öltyp
SAE 5W-50, API SG
synthetisches Öl
SAE 5W-50, API SG
synthetisches Öl
155
Ölstand
Mindestens die halbe Höhe des Ausgleichstanks
2 cm von der Einfüllöffnung
Markierung 5-7 am Ausgleichstank
Zwischen den Markierungen an der Füllschraube
Ölstand
entsprechend den Füllstandsmarkierungen im
Ausgleichsbehälter (
entsprechend den Füllstandsmarkierungen im
Ausgleichsbehälter (
3.4.5).
3.4.5).

Publicité

loading