Page 1
Steam oven HSLP451UC HSLP751UC [en-us] Use and Care Manual Steam oven [fr-ca] Manuel d'utilisation Four à vapeur...
Page 36
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 37 11.2 Obtenir les meilleurs résultats........ 55 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 37 11.3 Conseils généraux pour les modes de chauffage.. 55 1.2 Informations générales.......... 37 12 Nettoyage et entretien ..........
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Utilisation sécuritaire l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque AVERTISSEMENT d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des a été...
Page 38
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Les évents du four sont importants pour la circulation de Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage du four.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non moins qu'elles n'aient été informées de la manière ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur contenant et provoquer des blessures.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Retirez soigneusement les ustensiles de cuisine. 1.5 Fonction de nettoyage ▶ Tenez les enfants éloignés. Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage. 1.7 Installation et entretien appropriés AVERTISSEMENT Voir le manuel d'installation pour les exigences N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure. AVERTISSEMENT La graisse et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées.
fr-ca Prévenir les bris matériels Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et du ▶ 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels liquide vaisselle standard. L'utilisation d'ustensiles de cuisine avec des taches de Prévenir les bris matériels rouille peut provoquer de la corrosion dans la cavité du 2.1 Généralités four.
Page 43
Protection de l'environnement et économies fr-ca Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement. a Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil. Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Panneau de commande Plat évaporateur Ventilateur de convection...
Description de l'appareil fr-ca 4.2 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.
fr-ca Description de l'appareil 4.4 Modes et fonctions de chauffage Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
Description de l'appareil fr-ca Écran Description 4.5 Cavité du four Aucun Le réservoir est plein. N'importe quel Vous trouverez ici des informations sur les mode de four peut être exécuté. caractéristiques de la cavité du four. Le four à vapeur peut fonctionner à 100 % à...
Vous trouverez une gamme complète de produits pour prestataire de services qualifié avant l'utilisation. votre appareil dans nos brochures et en ligne : ¡ Lisez et comprenez toutes les précautions et www.bosch-home.com/us/shop informations de sécurité → Page 37 dans le manuel Les accessoires supplémentaires suivants sont avant de l'utiliser.
Opération de base fr-ca Avant de chauffer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon Touche programmable Appuyez pour ajouter une propre et humide et séchez. gauche heure Remplissez le réservoir d'eau et faites-le glisser dans. Touche programmable Appuyez pour soustraire → "Remplissage du réservoir d'eau ", Page 49 droite une heure Fermez la porte de four.
fr-ca Opération de base Ouvrez la porte et retirez le réservoir d'eau. Assurez-vous que le réservoir d'eau repose de niveau dans le support de réservoir. Le réservoir d’eau se trouve sur le côté droit de la cavité du four à vapeur. Humectez le joint du couvercle de réservoir avec un 7.2 Retrait du réservoir d'eau pendant ou peu d’eau avant de l’utiliser pour la première fois.
Fonctions de minuterie fr-ca ¡ Pour les modes de chauffage Keep Warm, Slow Cook a Le ventilateur de refroidissement s'allume et ou European Conv placez les aliments dans le four s'éteint cinq à six fois de suite pour purger l'excès de une fois le préchauffage terminé. vapeur.
fr-ca Fonctions de minuterie 8.2 Minuterie du four Si vous réglez une minuterie du four, le four arrête de chauffer automatiquement une fois ce temps écoulé. Réglage de la minuterie du four Vous pouvez régler une minuterie de four avant ou après avoir défini un mode de chauffage.
Programmes automatiques fr-ca 9 Programmes automatiques Programmes automatiques Votre appareil dispose de deux ensembles de programmes automatiques. Ces programmes sont regroupés sous des Programmes automatiques classes de menu étiquetées poulet et légumes. Les programmes automatiques ajustent les modes, les températures et les temps de cuisson en fonction du poids des aliments que vous entrez. 9.1 Programmes automatiques pour légumes et poulet Vous trouverez ici un aperçu des programmes automatiques.
fr-ca Réglages de base 10 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 10.1 Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager fr-ca 11.2 Obtenir les meilleurs résultats 11.3 Conseils généraux pour les modes de chauffage Suivez ces recommandations générales pour de meilleurs résultats de cuisson. Comment utiliser le mode Steam Préchauffe du four Avantages de la cuisson à la vapeur : ¡...
fr-ca Nettoyage et entretien Placer les palts dans le four avant de chauffer le four. NE Laissez la porte du four ouverte en position « au placez PAS de plats froids dans un four déjà chaud car repos » jusqu'à ce que la cavité du four se soit refroidie. cela pourrait provoquer un choc thermique et provoquer l'éclatement du plat.
Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour votre appareil en ligne sur www.bosch-home.com/us/shop nettoyer l'appareil. L'humidité qui pénètre peut ou via nos distributeurs au Canada.
fr-ca Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations Extérieur de l'appareil ¡ Utilisez de l'eau savonneuse et un chiffon ¡ Nettoyez toujours immédiatement les taches ¡ Garniture avant en doux pour sécher. occasionnées par les dépôts de calcaire, la acier inoxydable ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca ¡ Vous ne pouvez démarrer Steam Clean seulement que 12.5 Détartrage lorsque le four est réglé sur OFF (DÉSACTIVÉ) et complètement refroidi. À moins d’utiliser de l’eau adoucie, il vous faudra détartrer le four à vapeur à intervalles réguliers. Phase de nettoyage ¡...
fr-ca Nettoyage et entretien Si vous appuyez sur Enter avant de remplir le réservoir Accrochez la grille sur le support avant et appuyez d'eau, l'action sera ignorée. Le cycle de rinçage ne peut dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche . Les rails du four être terminé...
Page 61
Nettoyage et entretien fr-ca Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à ce que les deux tiges s’insèrent dans la douille céramique . Assurez-vous que les joints et l’anneau de tension se trouvent sur le couvercle de verre. Vissez le couvercle de verre.
fr-ca Dépannage 13 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Afin d'écarter tout danger, quand le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut fabricant, son service à...
Tableaux de cuisson fr-ca Défaut Cause et dépannage Le ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir éteint fonctionne même si le four est le four, jusqu’au refroidissement suffisant du four éteint Cela est normal. Aucune action n'est requise. ▶...
Tableaux de cuisson fr-ca Nourriture Taille Accessoires Mode Température ° Temps (min.) F (°C) Haricots Cannellini, Plat de cuisson (niveau 2) Steam 212 (100) 65 - 75 pré-ramollis Couscous Plat de cuisson (niveau 2) Steam 212 (100) 6 - 10 Boulettes Plat de cuisson perforé (niveau 3) Steam 205 (95) 20 - 25...
Page 66
fr-ca Tableaux de cuisson Aliment Taille Accessoires Mode Température Temps (min.) °F (°C) Mince tranche de 2 lb (1 kg) Grille + plat de cuisson European Conv 350 (175) 40 - 55 rosbif, à point (niveau 2) Tranche épaisse de 2 lb (1 kg) Grille + plat de cuisson European Conv 350 (175) 45 - 60...
Tableaux de cuisson fr-ca Décongélation de la volaille : Retirez la volaille de son Assurez-vous de vider tout liquide de décongélation. emballage avant de la décongeler. Aliment Poids Accessoires Température °F (°C) Temps (min.) Poulet en morceaux, 2 lb (1 kg) Plat de cuisson 120 (50) 60 - 70 avec l’os...
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : (FD) de l’appareil.
17.4 Produit hors garantie présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou à neuf. autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 17.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.