Bosch HBL5754UC Manuel D'utilisation

Bosch HBL5754UC Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HBL5754UC:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-in oven
HBL5754UC
HBL5344UC
HBL8444RUC
HBL5351UC
HBL57M52UC
HBN8451UC
HBL8642UC
HBL8651UC
HBLP451UC
HBLP451LUC
HBLP651RUC
HBLP752UC
[en-us]
Use and Care Manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
HBL8454UC
HBLP454UC
HBL5451UC
HBL5551UC
HBL8443UC
HBL8453UC
HBL87M53UC
HBL8753UC
HBLP451RUC
HBLP651UC
HSLP751UC
Built-in oven
Four encastré
HBL8444LUC
HBL5651UC
HBN8651UC
HBL8743UC
HBLP651LUC
2
45

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBL5754UC

  • Page 45 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  46 9.3 Modification des paramètres de base - Séries 800 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 46 et Benchmark™ ............  69 1.2 Informations générales.......... 46 9.4 Décalage de la température du four......  69 1.3 Utilisation prévue ............. 46 9.5 Conversion de convection automatique ....
  • Page 46: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Utilisation prévue l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Seul un électricien qualifié peut brancher des appareils d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des personnes utilisant l’appareil.
  • Page 47 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. de couleur sombre. Les parois intérieures d’un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
  • Page 48 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ▶ Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : L’intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent - Vous savez que vous avez un extincteur de classe devenir très chauds. ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner. ▶...
  • Page 49: Sécurité Des Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.7 Fonction de nettoyage Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer. Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la ▶ N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de fonction de nettoyage.
  • Page 50: Installation Et Entretien Appropriés

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE ▶ Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. de détails. ▶ Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez pièces où...
  • Page 51: Fonctionnement À Distance

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la ▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la charnière pourrait être endommagée et provoquer des protection contre les substances chimiques (« California dommages ou des blessures.
  • Page 52: Prévenir Les Bris Matériels

    fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels 3 Protection de l'environnement et Prévenir les bris matériels Protection de l'environnement et économies économies Prévenir les bris matériels 2.1 Généralités Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage AVIS : La présence d'objets sur le fond de la cavité du four Les matériaux d'emballage sont écologiques et provoquera une accumulation de chaleur.
  • Page 53 Protection de l'environnement et économies fr-ca Utilisez les modes de chauffage Eco, si disponibles. a EcoChef™ est un mode de chauffage intelligent qui vous permet de cuire doucement la viande, le poisson et les plats cuits au four. L'appareil contrôle de manière optimale l'apport d'énergie à...
  • Page 54: Description De L'appareil

    fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Panneau de commande Évent du four Joint d’étanchéité de porte Loquet de porte Prise pour sonde thermique Élément de gril Ventilateur de convection Fond de cavité...
  • Page 55: Panneau De Commande

    Description de l'appareil fr-ca 4.2 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.
  • Page 56: Caractéristiques De Base

    fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande du four série 500 Bouton de sélection de mode Utilisez pour sélectionner le mode souhaité. Touches tactiles et indicateurs Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à...
  • Page 57: Modes Et Fonctions De Chauffage

    Description de l'appareil fr-ca 4.4 Modes et fonctions de chauffage Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et Tous les modèles n'ont pas la fonction Home Connect™. d'autres fonctionnalités de votre appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
  • Page 58 fr-ca Description de l'appareil Position du Symbole Mode Comment cela fonctionne et à quoi il sert bouton/bouton (série 800 uniquement) Conv Roast Rôtissage par Utilise une chaleur intense et de l'air circulé par un convection ventilateur. Pour les morceaux tendres de viande et de volaille et les légumes rôtis.
  • Page 59: Cavité Du Four

    Description de l'appareil fr-ca Position du Symbole Mode Comment cela fonctionne et à quoi il sert bouton/bouton (série 800 uniquement) Home Connect Home Connect™ Série 800 fonctionnalité Wi-Fi activé Wi-Fi désactivé Timer Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à Kitchen Timer (on/ rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four.
  • Page 60: Accessoires

    Internet ou dans nos brochures: exactement selon les instructions d'installation et non vers www.bosch-home.com l'arrière ou à l'envers. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez Ne glissez pas d'accessoires entre les grilles, sinon ils toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors...
  • Page 61: Insertion De La Grille Télescopique

    Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à Enlever la grille télescopique fond ⁠ . Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1 cm) et pousser la grille d'environ ¾ po (2 cm) vers le fond. a La grille peut se désengager du guide de position de la grille.
  • Page 62: Jumeler Votre Four Avec Home Connect

    fr-ca Opération de base Réglage de l'horloge - Série 500 7 Opération de base Opération de base Exigence : Le four est en mode veille. Opération de base Appuyez sur ⁠ Clock. 7.1 Réglage du mode de chauffage et de la Appuyez sur pour régler l'heure. température - fours doubles série 500 Appuyez sur ⁠...
  • Page 63: Limitation Du Temps De Chauffage

    Opération de base fr-ca Mode de cuisson Plus faible en ° F (° C) Plus élevé en ° F (° C) Conv Multi Rack 100 (38) 550 (285) Conv Roast 100 (38) 550 (285) Pizza 100 (38) 550 (285) Conv Broil 450 (230) 550 (285) Frozen Foods 100 (38) 550 (285)
  • Page 64: Activer Ou Désactiver Le Verrouillage Du Panneau

    fr-ca Fonctions de minuterie a La température actuelle et la température cible de la Réglage de la minuterie de cuisine - Série 500 sonde sont affichées. Appuyez sur ⁠ Timer. a Lorsque la température de sonde réglée est atteinte, le mode de chauffage s'éteint. "COOKING COMPLETE" a 0:00 clignote à...
  • Page 65: Minuterie Du Four

    Fonctions de minuterie fr-ca a 0:00 clignote à l'écran. 8.2 Minuterie du four Appuyez sur Enter. Si vous réglez une minuterie de four, le fonctionnement du Saisissez le temps de cuisson souhaité au format H/MM four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé. à...
  • Page 66 fr-ca Fonctions de minuterie ¡ La minuterie de cuisine, la minuterie du four ou la a Le mode de chauffage se termine, mais le four reste en fonction de sonde ne sont pas disponibles en mode mode Sabbat. À ce stade, aucune modification ne peut Sabbat.
  • Page 67: Réglages De Base

    Réglages de base fr-ca 9 Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 9.1 Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
  • Page 68 Modèle Modèle Modèles Modèles HBL5651UC HBL5551UC HBL5451UC HBL5351UC HBL5754UC HBL5344UC HBL57M52UC Mode horloge Mode d'affichage 12 heures ou 24 heures ¡ 1 = 12 hr ¡ 2 = 24 hr Unité de ¡ 1 = F (Fahrenheit) température ¡ 2 = C (Celsius) Tonalité...
  • Page 69: Modification Des Paramètres De Base - Séries 500

    Modèle Modèle Modèles Modèles HBL5651UC HBL5551UC HBL5451UC HBL5351UC HBL5754UC HBL5344UC HBL57M52UC Conversion de Diminue la température convection de four réglée de 25 ° F automatique pour les modes de cuisson par convection et multi-grille/vraie convection ¡ 1 - Marche ¡...
  • Page 70: Conversion De Convection Automatique

    fr-ca Home Connect™ 9.5 Conversion de convection automatique Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25 ° F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement. ¡ Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode.
  • Page 71: Réglage Du Contrôle À Distance

    Home Connect™  fr-ca Appuyez sur Settings pour parcourir les options Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT SETTINGS" s'affiche. SETTINGS" s'affiche. Appuyez sur Enter. Appuyez sur Enter. Appuyez sur Settings pour parcourir les options a "PRESS ENTER FOR HC"...
  • Page 72: Tirer Le Meilleur Parti De L'électroménager

    fr-ca Tirer le meilleur parti de l’électroménager Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des Position Idéal pour fonctions Home Connect™ et ne s’avère nécessaire qu’au de la moment où vous voulez utiliser les fonctions grille Home Connect™ pour la première fois. Faire griller la volaille, la plupart des produits Remarque : Veuillez noter que les fonctions de boulangerie sur une plaque à...
  • Page 73: Conseils Généraux Pour Les Modes De Chauffage

    Tirer le meilleur parti de l’électroménager fr-ca Cuisson à haute altitude À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrivez au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson.
  • Page 74 fr-ca Tirer le meilleur parti de l’électroménager ¡ Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la Comment utiliser le mode Pizza température interne de celle-ci. Remarque ¡ Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas Suivez ces recommandations : encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé...
  • Page 75 Tirer le meilleur parti de l’électroménager fr-ca Comment utiliser le mode Frozen Foods Comment utiliser le mode Warm Utilisez le mode Frozen Foods pour les plats cuisinés Utilisez le mode Warm pour conserver les aliments surgelés tels que les bâtonnets de poisson et les chauds et cuits à...
  • Page 76: Nettoyage Et Entretien

    Le chlore ou les composés chlorés de certains Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les votre appareil en ligne sur www.bosch-home.com/us/shop ingrédients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampons ou via nos distributeurs au Canada.
  • Page 77: Fonction Autonettoyante

    ¡ Le chlore ou les composés chlorés de certains ¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Bosch (pièce n° 00576696). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc.
  • Page 78: Démarrage L'autonettoyage - Séries Benchmark™ Exigence

    fr-ca Nettoyage et entretien Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de Annulation de l'autonettoyage - Séries 500 l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses Tournez le bouton du mode de chauffage sur Off. pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils Pour les fours simples : Tournez le bouton de et les réactions des adultes à...
  • Page 79: Entretien

    Nettoyage et entretien fr-ca Vous pouvez définir une durée d'autonettoyage entre 2 12.3 Entretien et 4 heures et définir un démarrage différé pour l'exécution de l'autonettoyage. Appuyez sur la touche Remplacement d'une ampoule de four de fonction appropriée sous l'écran. Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous pouvez Conseil : Utiliser un réglage plus long pour un four très remplacer les ampoules.
  • Page 80: Retrait De La Porte Du Four Des Fours Conventionnels À Charnière Inférieure

    fr-ca Nettoyage et entretien sec et propre. Repérez les deux tiges dans le support NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à ce que les remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer deux tiges s’insèrent dans la douille céramique ⁠...
  • Page 81 Nettoyage et entretien fr-ca Ouvrez la porte du four dans sa position complètement MISE EN GARDE La porte est lourde. ouverte. Ne saisissez pas la porte par la poignée. ▶ Basculez les leviers des charnières vers vous. Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par ▶...
  • Page 82 fr-ca Nettoyage et entretien Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage fr-ca 13 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage Dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles. AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil.
  • Page 84: Tableaux De Cuisson

    fr-ca Tableaux de cuisson Défaut Cause et dépannage « E » et un numéro s’affichent à Une panne électronique s'est produite l’écran et la commande émet un Appuyez sur n'importe quel bouton ou tournez n'importe quel bouton pour arrêter signal sonore le bip. Réinitialisez le four si nécessaire.
  • Page 85 Tableaux de cuisson fr-ca Nourriture Mode de Températ Préchauff Nombre Position Durée en Taille et type chauffage ure du ez le four de grilles de la min. de casserole recommandé four en grille  F( C) Couches rondes Bake 350 (175) Simple 28-40 rond de gâteau 350 (175) Multiple...
  • Page 86 fr-ca Tableaux de cuisson Pâtisseries Nourriture Mode de Températ Préchauff Nombre Position Durée en Taille et type chauffage ure du ez le four de grilles de la min. de casserole recommandé four en grille  F( C) Choux à la crème Conv Multi Rack 400 (205) Simple 23-33...
  • Page 87: Viandes

    Tableaux de cuisson fr-ca Pains éclair Nourriture Mode de Températ Préchauff Nombre Position Durée en Taille et type chauffage ure du ez le four de grilles de la min. de casserole recommandé four en grille  F( C) Biscuits Conv Multi Rack 325 (160) Simple 10-20 Plaque à...
  • Page 88 fr-ca Tableaux de cuisson Nourriture Mode de Températ Position Températ Durée en Nourritur Temps de chauffage ure du de la min. repos en min recommandé four en  F grille interne couverte ( C) en  F ( C) Croupe, oeil, surlonge, Conv Roast 325 (160) Rosé, 145 18-33 min/ 10-15...
  • Page 89 Tableaux de cuisson fr-ca Aliment Mode de Températ Position Températ Durée en Nourritur Temps de chauffage ure du de la minute repos en min recommandé four en grille interne couverte  F( C) en  F( C) Côtelettes, 1 po Broil (high/low) basse Moyen, Coté 1: aucun d'épaisseur 160 (71)
  • Page 90: Frit À L'air

    (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. 15.1 Éliminer un appareil usagé USA: 1-800-944-2904 L'élimination dans le respect de l’environnement permet www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support de récupérer de précieuses matières premières. www.bosch-home.com/us/shop Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. ▶ 1-800-944-2904 Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez...
  • Page 91: Emplacement De La Plaque Signalétique

    La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Plaque signalétique Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Plaque signalétique pour four simple et double Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡...
  • Page 92: Produit Hors Garantie

    17.4 Produit hors garantie EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE.
  • Page 93: Obtention Du Service De Garantie

    être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 17.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.

Table des Matières