WERTHER INTERNATIONAL MONOLIFT 800 Manuel D'instructions Pour L'utilisation Et L'entretien page 11

Table des Matières

Publicité

LOIS
Directives européennes
2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
NORMES TECHNIQUES
Norme européenne
EN 1493-2010 / EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO 12100/2 2005
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
EN 60204/1
La manutention, le transport, le déballage, le montage, l'installation et la
mise en service, le tarage et les réglages initiaux, l'entretien
EXTRAORDINAIRE, la réparation, la révision, le déplacement ou le dé-
mantèlement de l'élévateur devront être exécutés par les techniciens
spécialisés des
REVENDEURS AUTORISÉS ou des CENTRES
TECHNIQUES AGRÉÉS par le constructeur
en première page).
Le constructeur dégage toute responsabilité concernant les dom-
mages aux personnes, véhicules et biens causés par les interven-
tions citées ci-dessus si elles sont effectuées par un personnel
non autorisé ou par une utilisation de l'élévateur impropre et non
prévue.
Pour toutes ces opérations, sont indiqués dans ce manuel, seulement
les aspects (méthode et sécurité) qui peuvent être utiles à l'opérateur et
à l'agent d'entretien pour mieux comprendre la structure et le fonction-
nement de l'élévateur, en vue d'une meilleure utilisation.
Pour comprendre les termes utilisés dans le présent manuel,
l'opérateur doit posséder une expérience spécifique dans le domaine
de l'atelier, le dépannage, l'entretien et la réparation des véhicules, ain-
si que la capacité pour interpréter correctement les dessins et les de-
scriptions présents dans ce manuel, et la connaissance des normes de
prévention des accidents du travail et des règlements spécifiques en vi-
gueur dans le pays où est installé l'élévateur.
Les mêmes critères sont à prendre en considération pour le choix de
l'agent d'entretien qui devra, en plus, posséder les connaissances spé-
cifiques et spécialisées (mécanique, électricité) nécessaires pour effec-
tuer en toute sécurité les interventions prévues dans ce manuel.
Dans le texte de ce manuel, vous trouverez souvent les mots
ur"
et
"agent d'entretien"
dont la signification est la
OPÉRATEUR:
personne affectée à l'utilisation de l'élévateur
AGENT
D'ENTRETIEN: personne affectée à l'entretien courant de
l'élévateur.
GESETZE
Europäische Richtlinien
2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
TECHNISCHER STANDARD
Europäischer Standard
EN 1493-2010 / EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO 12100/2 2005
Elektrik
EN 60204/1
Hub, Transport, Auspacken, Montage, Installation und Inbetriebnahme,
Eichung und Ersteinstellungen, AUSSERGEWÖHNLICHE Wartung,
Reparatur, Überholung, firmeninterner Transport und Abrüstung der He-
bebühne müssen von Fachmännern der vom Hersteller
ZUGELASSENEN KUNDENDIENSTSTELLEN ausgeführt werden (sie-
(voir l'adresse indiquée
he auf der Titelseite angegebenes Kundendienstzentrum).
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die auf
die o.g. Eingriffe zurückzuführen sind, falls diese von nicht zuge-
lassenem Personal ausgeführt wurden oder auf einen unsachgem-
äßen Gebrauch der Hebebühne beruhen.
Für all diese Eingriffe wird im vorliegenden Handbuch nur auf die
Aspekte (Bedienung und Sicherheit) eingegangen, die auch für den Be-
diener und den Wartungsfachmann nützlich sind, damit diese besser
über den Betrieb und die Wartung der Hebebühne unterrichtet sind.
Zum Verständnis der in diesem Handbuch verwendeten Fachbegriffe
muß der Bediener über eine spezifische Werkstatt-Fachkenntnis sowie
über eine Fachkenntnis bei der Wartung und der Reparatur der Fahrze-
uge verfügen. Er muß ferner in der Lage sein, die in diesem Handbuch
enthaltenen Zeichnungen und Beschreibungen korrekt auslegen zu
können und über die allgemeinen und spezifischen Unfal-
lverhütungsmaßnahmen des jeweiligen Landes, in dem die Hebebühne
aufgestellt wird, unterrichtet sein.
Die gleichen Kriterien gelten auch für den Wartungsfachmann, der fer-
ner auch über die technischen Spezifikationen und fachbezogenen
Kenntnisse (mechanische, elektrische Fachkenntnisse) verfügen muß,
die für die Ausführung der in diesem Handbuch vorgesehenen Eingriffe
unter Sicherheitsbedingungen erforderlich sind.
"opérate-
Im Text dieses Handbuches werden oft die Begriffe "Bediener" und
suivante:
"Wartungsfachmann" verwendet. Diese Begriffe besitzen folgende Be-
deutung:
BEDIENER: Person, die mit dem Bedienen der Hebebühne beschäftigt ist.
WARTUNGSFACHMANN:
beauftragt ist.
Person, die mit der Wartung der Hebebühne
WETTEN
Europese richtlijnen
:2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
TECHNISCHE NORMEN
Europese normen:
EN 1493-2010 / EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO 12100/2 2005
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
EN 60204/1
Het optillen, transporteren, uitpakken, monteren, installeren, opstarten,
aanbrengen van eerste aanpassingen en testen, BUITENGEWOON on-
derhoud, repareren, reviseren, transporteren en demonteren van de lift
moeten worden uitgevoerd door specialisten van de
GELICENTIEERDE LEVERANCIER of een door de fabrikant erkend
SERVICECENTRUM (zie de voorzijde voor erkende leveranciers).
De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor let-
sel aan personen of schade aan voertuigen of objecten indien eni-
ge van de bovengenoemde handelingen door onbevoegd persone-
el is uitgevoerd of bij verkeerd gebruik van de lift.
Deze handleiding beschrijft slechts de bedienings- en veiligheidsaspec-
ten die nuttig kunnen zijn voor de bediener en onderhoudsmonteur om
beter inzicht te krijgen in de constructie en de bediening van de lift en
optimaal gebruik hiervan.
Voor begrip van de in deze handleiding gebruikte terminologie moet de
bediener specifieke ervaring hebben in de werkzaamheden in de
werkplaats, service, onderhoud en reparatie, de in de handleiding opge-
nomen tekeningen en beschrijvingen correct kunnen interpreteren en
de algemene en de specifieke veiligheidsvoorschriften voor het land
waarin de machine is geïnstalleerd kennen.
Hetzelfde geldt voor de onderhoudsmonteur die ook specifieke en ge-
specialiseerde kennis (werktuigbouw) moet hebben voor volledig veilige
uitvoering van de in de handleiding beschreven handelingen.
De in deze handleiding gebruikte woorden 'bediener' en 'onderhoud-
smonteur' hebben de volgende betekenissen:
BEDIENER: voor gebruik van de lift bevoegde persoon.
ONDERHOUDSMONTEUR: persoon bevoegd voor het uitvoeren van
routineonderhoudswerkzaamheden aan de lift.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Monolift 1200

Table des Matières