Ottobock 1C66 Triton smart ankle Instructions D'utilisation page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour 1C66 Triton smart ankle:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Cantidad
1
1
1
1
1
5 Preparación para el uso
PRECAUCIÓN
Alineamiento, montaje o ajuste incorrectos
Lesiones debidas a componentes protésicos mal montados, mal ajustados o dañados
Siga las indicaciones de alineamiento, montaje y ajuste.
INFORMACIÓN
Normalice el pie protésico cada vez que haya apretado los tornillos.
Efectúe un entrenamiento nuevo cada vez que modifique el alineamiento de la prótesis.
Normalización: descargue el pie protésico y seleccione el botón Normalizar en la aplica­
ción Galileo™. En las instrucciones de la aplicación Galileo™ encontrará más información.
Entrenamiento nuevo: siga las instrucciones de la aplicación Galileo™.
5.1 Preparación
1) Encienda el pie protésico presionando el interruptor principal (véase la página 73).
2) INFORMACIÓN: El LED indica el proceso de carga solo cuando el pie protésico está
encendido.
Cargue la batería del pie protésico (véase la página 72).
3) Cubra el pie protésico con la funda (véase la página 78).
5.2 Alineamiento
INFORMACIÓN
Para realizar el alineamiento protésico se necesita la aplicación Galileo™.
Establezca una conexión Bluetooth entre la aplicación Galileo™ y el pie protésico tal y como
se describe en las instrucciones de uso de la aplicación Galileo™. Encontrará las instruc­
ciones de uso en el apartado Ayuda del menú principal de la aplicación. Una vez estableci­
da la conexión, el LED situado en la parte trasera del pie protésico se iluminará en verde du­
rante 5 segundos.
Active el modo para técnicos ortopédicos con el código de activación de la pegatina inclui­
da en este documento. (Ajustes>Activar modo de técnico).
Si el usuario desea controlar el pie protésico con la aplicación Galileo™: elimine el
acoplamiento de Bluetooth del usuario para liberar la memoria (véase la página 75).
INFORMACIÓN
En la conexión proximal del pie protésico se encuentra un protector de plástico para el adapta­
dor. De este modo, la zona de conexión queda protegida de los arañazos durante el alineamien­
to y la prueba de la prótesis.
Retire el protector del adaptador antes de que el paciente se marche del taller/la zona de
prueba.
Triton smart ankle 1C66
Denominación
Adaptador de CA para la UE
Adaptador de CA para EE. UU.
Fuente de alimentación
Cable micro USB
Cubierta del tobillo
Capuchón de cierre de la cubierta del tobillo
Referencia
757S7*
757L2
625W26
2Z504=1
2Z505=1
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières