Lenze 8200 vector Instructions De Montage
Lenze 8200 vector Instructions De Montage

Lenze 8200 vector Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 8200 vector:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDK82EV903
.LLy
Global Drive
8200 vector
E82xVxxxKxxxxx
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
15 ... 90 kW
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze 8200 vector

  • Page 1 EDK82EV903 Global Drive .LLy Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 vector 15 ... 90 kW E82xVxxxKxxxxx Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquence...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie im entsprechenden Systemhandbuch. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the corresponding System Manual. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Page 3 E82EV153K4B ... E82EV303K4B 8200vec292 E82EV453K4B ... E82EV553K4B 8200vec311...
  • Page 4 Steckplatz für Funktionsmodul E82EV153K4B ... E82EV303K4B (Ausklappseite links) Lieferumfang und Anschlüsse Position Beschreibung Frequenzumrichter 8200 vector ^ 26 Befestigungswinkel für Standardmontage ^ 68 Blindkappen (2 Stück) für Schnittstellen FIF I und FIF II ^ 48 EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben für geschirmte Steuerleitungen...
  • Page 5 E82EV753K4B ... E82EV903K4B (Ausklappseite rechts) Lieferumfang und Anschlüsse Position Beschreibung Frequenzumrichter 8200 vector ^ 41 Befestigungswinkel für Standardmontage ^ 68 Blindkappen (2 Stück) für Schnittstellen FIF I und FIF II ^ 48 EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben für geschirmte Steuerleitungen Haube mit Befestigungsschrauben ^ 60 Schirmschelle und Zugentlastung für die Motorleitung...
  • Page 6 1xx = für IT−Netze 2xx = ohne integrierte Filter 3xx = mit Unterbau−Netzfilter x4x = mit Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" Hardwarestand Softwarestand 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter http://www.Lenze.com EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 7: Table Des Matières

    ......... . Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern .
  • Page 8 Inhalt Elektrische Installation ........... . . Wichtige Hinweise .
  • Page 9 Inhalt Inbetriebnahme ............Vor dem ersten Einschalten .
  • Page 10: Über Diese Dokumentation

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für Frequenzumrichter E82xV153K4B ƒ Frequenzumrichter E82xV223K4B ƒ Frequenzumrichter E82xV303K4B ƒ Frequenzumrichter E82xV453K4B ƒ Frequenzumrichter E82xV553K4B ƒ Frequenzumrichter E82xV753K4B ƒ Frequenzumrichter E82xV903K4B ƒ Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entspre- chende Qualifikationen verfügen.
  • Page 11: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Frequenzumrichter 8200 vector und Zubehör sind Komponenten ƒ – zur Steuerung und Regelung von drehzahlveränderbaren Antrieben mit Asynchron−Normmotoren, Reluktanzmotoren, PM−Synchronmotoren mit asynchronem Dämpferkäfig. – zum Einbau in eine Maschine. – zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwen- dung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schal- tungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf ƒ nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
  • Page 14 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Mechanische Installation Das Produkt nach den Vorschriften der zugehörigen Dokumentation aufstellen. ƒ Beachten Sie insbesondere den Abschnitt "Einsatzbedingungen" im Kapitel "Technische Daten". Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische ƒ Überlastung. Verbiegen Sie bei der Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolationsabstände.
  • Page 15 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitsfunktionen Das beschriebene Produkt darf ohne übergeordnetes Sicherheitssystem keine ƒ Funktionen für den Maschinen− und Personenschutz wahrnehmen. Bestimmte Varianten der Antriebsregler unterstützen Sicherheitsfunktionen (z. B. ƒ "Sicher abgeschaltetes Moment", ehem. "Sicherer Halt") . Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu den Sicherheitsfunktionen in der Dokumenta- tion zu den Varianten.
  • Page 16: Motor Thermisch Überwachen

    Sie müssen den Startwert 50 % für die I xt−Funktion aktivieren: ƒ – Addieren Sie 128 zum angezeigten Wert in Code C0311. Beispiel: ƒ – C0311 = 1 (Lenze−Einstellung) – Einstellung für UL−approbierte Anlagen: C0311 = 129 Codes für die Parametrierung Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG...
  • Page 17 Sicherheitshinweise Motor thermisch überwachen Abgleich 1. Berechnen Sie C0120. Dieser Wert entspricht 100 % Motorauslastung: Motor−Bemessungsstrom C0120 [%] + @ 100 % Antriebsregler−Bemessungsstrom bei Schaltfrequenz 8 kHz 2. Wenn Sie C0120 ausgehend vom berechneten Wert verringern, spricht die Überwachung schon bei Motorauslastung < 100 % an. 3.
  • Page 18: Restgefahren Bei Lenze−Antriebsreglern

    Bei Betrieb des Antriebsreglers mit erhöhter Bemessungsleistung kann die t−Überwachung ansprechen, wenn C0120 kleiner 100 % eingestellt wird. Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern Personenschutz Lenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter) und ƒ zugehörige Komponenten können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben.
  • Page 19 – Weitgehenden Schutz gegen Überlastung bietet der Einsatz eines Überstromrelais oder einer Temperaturüberwachung. – Wir empfehlen zur Temperaturüberwachung des Motors, PTC (Kaltleiter) oder Thermokontakte einzusetzen. (Lenze−Drehstrommotoren sind standardmäßig mit Thermokontakten (Öffner) bestückt) – PTC oder Thermokontakte können am Antriebsregler angeschlossen werden.
  • Page 20: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Warnings! Motor Overload Protection ƒ – For information on the protection level of the internal overload protection for a motor load, see the corresponding manuals or software helps. –...
  • Page 21: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EMV−Richtlinie Approbation cULus Power Conversion Equipment (File No. E132659) Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP20 IP41 bei thermisch separierter Montage (Durchstoßtechnik) zwischen Schaltschrank (innen) und Umgebung.
  • Page 22 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 Monate 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 Monate > 2 Jahre: Zwischenkreis−Kon- densatoren formieren Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 2.2 ...
  • Page 23: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) Umgebungsbedingungen Motoranschluss Länge der Motorleitung < 50 m geschirmt < 100 m ungeschirmt Bei Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz £ 8 kHz ohne zusätzliche Ausgangsfilter. Müssen EMV−Bedingungen eingehalten werden, kann sich die zulässige Leitungslänge ändern. Mechanisch Rüttelfestigkeit Germanischer Lloyd...
  • Page 24 Technische Daten Bemessungsdaten Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Systemhandbuch EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 25: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Wichtige Hinweise Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Mechanische Installation Wichtige Hinweise Warnings! Im Lieferumfang des Antriebsreglers ist ein Aufkleber mit folgendem Text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". Wenn der Antriebsregler in Anlagen nach UL eingesetzt wird, kleben Sie diesen Aufkleber vor der Montage auf den Antriebsregler.
  • Page 26 Montage der Befestigungswinkel ƒ Abmessungen Antriebsregler können ohne Abstand angereiht werden. Maße [mm] 8200 vector E82EV153K4B2xx E82EV223K4B2xx E82EV303K4B2xx Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 27 Gehäusedeckel. ‚ Montage der Befestigungswinkel ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector integr. Netzfilter E82EV153K4B3xx E82ZN22334B230 E82EV223K4B3xx E82ZN22334B230 250 456 350 206 370 340 E82EV303K4B3xx E82ZN30334B230 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 28: Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82DV... Hinweis! Lesen Sie vor der Montage des Antriebsreglers die Dokumentation zu netzseitig vorgeschalteten Komponenten (Netzdrossel, Filter). 8200vec304 Maße [mm] 8200 vector E82DV153K4B E82DV223K4B 279.5 250 379.5 350 361.5 250 159.5 E82DV303K4B Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten.
  • Page 29: Montage In "Cold Plate"−Technik

    ƒ Betrieb der Antriebsregler unter Bemessungsbedingungen. vom Kühlkörper abzuführende Leistung Kühlstrecke Kühlkörper − Umgebung 8200 vector [K/W] Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 30 Lesen Sie vor der Montage des Antriebsreglers die Dokumentation zu netzseitig vorgeschalteten Komponenten (Netzdrossel, Filter). 8200vec301 Maße [mm] 8200 vector E82CV153K4B E82CV223K4B Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 31: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw

    Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Grundgeräte mit der Leistung 45 kW 4.3.1 Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Benötigtes Montagematerial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Befestigungswinkel Befestigung Antriebsregler Sechskantschraube M8 × 16 mm (DIN 933) Montage Befestigungswinkel am Antriebsregler Unterlegscheibe Æ...
  • Page 32 ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector E82EV453K4B2xx 28.5 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 33 Montage der Befestigungswinkel ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector integr. Netzfilter E82EV453K4B3xx E82ZN45334B230 340 619 510 283 28.5 580 532 375 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 34: Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Hinweis! Lesen Sie vor der Montage des Antriebsreglers die Dokumentation zu netzseitig vorgeschalteten Komponenten (Netzdrossel, Filter). 8200vec302 Maße [mm] 8200 vector E82DV453K4B 373 340 543 510 137.5 217.5 310 525 145 285 163.5 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 35: Grundgeräte Mit Der Leistung 55 Kw

    ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector E82EV553K4B2xx 28.5 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 36 Montage der Befestigungswinkel ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector integr. Netzfilter E82EV553K4B3xx E82ZN55334B230 340 729 591 283 28.5 672 615 375 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 37: Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Antriebsregler in den Montageausschnitt passt. (¶ 38) 9300vec174 Maße [mm] 8200 vector d1 d2 d3 e e2 e3 g E82DV553K4B 373 340 543 591 45 137.5 217.5 310 525 45 145 81 285 163.5 185 66 7 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten.
  • Page 38: Umbau Der Lüfterbaugruppe Bei Durchstoßtechnik

    Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 55 kW Umbau der Lüfterbaugruppe bei Durchstoßtechnik 4.4.3 Umbau der Lüfterbaugruppe bei Durchstoßtechnik Bei thermisch separierter Montage muss die Lüfterbaugruppe um 180° gedreht werden, damit der Antriebsregler in den Montageausschnitt passt. Lüfterbaugruppe abnehmen 9300vec170 Abb.
  • Page 39 Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 55 kW Umbau der Lüfterbaugruppe bei Durchstoßtechnik Lüfter−Anschlussleitung an der Lüfterbaugruppe umstecken 9300vec173 Abb. 4−3 Lüfter−Anschlussleitung für die Spannungsversorgung umstecken 1. Kabelschuhe der beiden roten Anschlussleitungen abziehen und auf der diagonal gegenüberliegenden Seite wieder aufstecken. 2.
  • Page 40: Grundgeräte Im Leistungsbereich 75

    Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 75 ... 90 kW Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Grundgeräte im Leistungsbereich 75 ... 90 kW 4.5.1 Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Benötigtes Montagematerial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Befestigungswinkel Befestigung Antriebsregler Sechskantschraube M8 × 16 mm (DIN 933) Für Befestigungswinkel Unterlegscheibe Æ...
  • Page 41 Montage der Befestigungswinkel ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector E82EV753K4B2xx 28.5 E82EV903K4B2xx Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 42 ‚ Montage der Befestigungswinkel ƒ Abmessungen Antriebsregler mit Abstand anreihen, um ggf. Ringschrauben demontieren zu können. Maße [mm] 8200 vector integr. Netzfilter E82EV753K4B3xx E82ZN75334B230 450 802 680 393 28.5 750 702 375 E82EV903K4B3xx E82ZN90334B230 Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 43: Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Hinweis! Lesen Sie vor der Montage des Antriebsreglers die Dokumentation zu netzseitig vorgeschalteten Komponenten (Netzdrossel, Filter). 8200vec303 Maße [mm] 8200 vector E82DV753K4B 172.5 295.5 419 E82DV903K4B Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 8 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 44: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Anschlussklemmen können gefährliche elektrische Spannung führen − auch bei gestopptem Motor oder nach Netz−Ausschalten! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren spannungsführender ƒ Klemmen. Schutzmaßnahmen: Vor allen Arbeiten am Antriebsregler Netzspannung abschalten und mindestens 3 Minuten warten.
  • Page 45 Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Besonderheiten beim Betrieb der Antriebsreglervariante 1xx (IT−Netz) Der Betrieb mit Netzfiltern oder Funk−Entstörfiltern von Lenze ist nicht ƒ erlaubt, da diese Komponenten Bauelemente enthalten, die gegen PE verschaltet sind. Dadurch würde das Schutzkonzept des IT−Netzes aufgehoben.
  • Page 46: Verdrahtung

    Elektrische Installation Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Verdrahtung 5.2.1 Zuordnung Netzdrossel/Filter Betrieb mit Bemessungsleistung am 400/500−V−Netz, 3/PE 8200 vector Netzdrossel Störspannungskategorie (EN 61800−3) und Motorleitungslänge Komponente Komponente Var. max. [m] max. [m] E82xV153K4B ELN3−0088H035−001 EZN3A0110H030 EZN3B0110H030 EZN3B0110H030U E82ZN22334B230 E82ZN22334B230 E82ZZ15334B230 E82ZZ15334B230 −...
  • Page 47: Klemmleisten Verdrahten

    Elektrische Installation Verdrahtung Klemmleisten verdrahten 5.2.2 Klemmleisten verdrahten Die mitgelieferten Klemmleisten sind geprüft nach den Spezifikationen der DIN VDE 0627:1986−06 (in Teilen) ƒ DIN EN 60999:1994−04 (in Teilen) ƒ Geprüft wurden u. a. mechanische, elektrische und thermische Beanspruchung, Vibration, Leiterbeschädigung, Leiterlockerung, Korrosion und Alterung. Stop! Um Klemmleisten und Kontakte des Antriebsreglers nicht zu beschädigen: Nur bei vom Netz getrenntem Antriebsregler aufstecken oder abziehen!
  • Page 48 F1 … F3 -UG +UG PE RB1 RB2 9352 PE L1 L2 K21 K22 K24 nc 33 K32 K31 K11 K12 K14 FIF I FIF II 8200 vector E82ZAFx E82ZAFCS010 GND2 (15kW … 90kW) +20V +20V GND2 GND1 GND1 T1 T2...
  • Page 49: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Netzanschluss Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW 5.3.1 Netzanschluss Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen ƒ (^ Technische Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben ƒ...
  • Page 50: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach En 60204−1

    Umgebung durch doppelte oder verstärkte Isolierung oder Trennung vom Versorgungsnetz durch einen Transformator. Fehlerstrom−Schutzschalter nur zwischen speisendem Netz und Antriebsregler installieren. Nationale und regionale Vorschriften beachten! Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Systemhandbuch Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutz- Verlegeart L1, L2, L3, PE schalter [mA] Netz 3/PE AC 400/500 V −...
  • Page 51: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach Ul

    – Umgebungstemperatur < 40 °C Nationale und regionale Vorschriften beachten! Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Der Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung ist nicht UL−zertifiziert. Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom / Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutzschalter L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE...
  • Page 52: Anschluss Motor

    Motortemperatur−Überwachung mit C0119 aktivieren (z. B. C0119 = 1)! Steuerleitungen und Netzleitungen von der Motorleitung räumlich getrennt verlegen! Leitungsquerschnitte U, V, W, PE 8200 vector E82xV153K4B Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 53: Grundgeräte Im Leistungsbereich 55 Kw

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 55 kW Netzanschluss Grundgeräte im Leistungsbereich 55 kW 5.4.1 Netzanschluss Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen ƒ (^ Technische Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben ƒ...
  • Page 54: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach En 60204−1

    Umgebung durch doppelte oder verstärkte Isolierung oder Trennung vom Versorgungsnetz durch einen Transformator. Fehlerstrom−Schutzschalter nur zwischen speisendem Netz und Antriebsregler installieren. Nationale und regionale Vorschriften beachten! Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Systemhandbuch Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutz- Verlegeart L1, L2, L3, PE schalter [mA] Netz 3/PE AC 400/500 V −...
  • Page 55: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach Ul

    – Umgebungstemperatur < 40 °C Nationale und regionale Vorschriften beachten! Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Der Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung ist nicht UL−zertifiziert. Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom / Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutzschalter L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE...
  • Page 56: Anschluss Motor

    Motortemperatur−Überwachung mit C0119 aktivieren (z. B. C0119 = 1)! Steuerleitungen und Netzleitungen von der Motorleitung räumlich getrennt verlegen! Leitungsquerschnitte U, V, W, PE 8200 vector Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 57: Grundgeräte Im Leistungsbereich 75

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 75 ... 90 kW Netzanschluss Grundgeräte im Leistungsbereich 75 ... 90 kW 5.5.1 Netzanschluss Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen ƒ (^ Technische Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben ƒ...
  • Page 58: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach En 60204−1

    Umgebung durch doppelte oder verstärkte Isolierung oder Trennung vom Versorgungsnetz durch einen Transformator. Fehlerstrom−Schutzschalter nur zwischen speisendem Netz und Antriebsregler installieren. Nationale und regionale Vorschriften beachten! Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Systemhandbuch Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutz- Verlegeart L1, L2, L3, PE schalter [mA] Netz 3/PE AC 400/500 V −...
  • Page 59: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach Ul

    – Umgebungstemperatur < 40 °C Nationale und regionale Vorschriften beachten! Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung Der Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung ist nicht UL−zertifiziert. Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom / Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutzschalter L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE...
  • Page 60: Anschluss Motor

    Leitungsquerschnitte U, V, W, PE Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ 8200 vector E82xV753K4B 2 / 0 Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 61: Anschluss Relaisausgang K1 Und K2

    Anschluss Relaisausgang K1 und K2 Anschluss Relaisausgang K1 und K2 X1.2 X1.3 8200vec261 Relais K1 Funktion Relaisstellung Meldung Technische Daten geschaltet (Lenze−Einstellung) X1.2/K11 Relaisausgang Öff- geöffnet TRIP AC 250 V/3 A X1.2/K12 Relais−Mittelkontakt DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.22 A X1.2/K14 Relaisausgang...
  • Page 62 Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K1 und K2 Relais K2 Funktion Relaisstellung Meldung Technische Daten geschaltet (Lenze−Einstellung) X1.3/K21 Relaisausgang Öff- geöffnet nicht belegt AC 250 V/3 A X1.3/K22 Relais−Mittelkontakt DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.22 A X1.3/K24 Relaisausgang geschlossen nicht belegt Schließer...
  • Page 63: Anschluss Relaisausgang Ksr Für Sicherheitsfunktion

    Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K Anschluss Relaisausgang K für Sicherheitsfunktion Die Variante x4x der Antriebsregler unterstützt die Sicherheitsfunktion "Sicher abgeschal- tetes Moment" (STO) gemäß IEC 61800−5−2 (alte Bezeichnung "Sicherer Halt"), "Schutz ge- gen unerwarteten Anlauf", nach den Anforderungen des Performance Level "PL d" der EN ISO 13849−1.
  • Page 64 Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K Technische Daten Klemme Beschreibung Bereich Werte X3.1/K32 Sicherheitsrelais K Spulenspannung bei +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X3.1/K31 1. Abschaltpfad 823 W ±10 % Spulenwiderstand bei +20 °C X3.1/33 Bemessungsleistung der Spule ca.
  • Page 65 ƒ der Antriebe. Schutzmaßnahmen: Alle Steuerleitungen, die am FIF−Modul angeschlossen werden, unbedingt ƒ geschirmt verlegen, um Störeinkopplungen zu minimieren. Schirm großflächig auf dem EMV−Blech auflegen. ƒ 8200 vector X3.1 DC +24 V & CINH µC 8200vec266 Standard−I/O oder Application−I/O CINH...
  • Page 66: Erweiterungen Für Die Automatisierung

    Erweiterungen für die Automation Module Erweiterungen für die Automatisierung Module Die Frequenzumrichter verfügen auf der Gehäusevorderseite über 3 Steckplätze: Die unteren beiden Steckplätze (FIF I− und FIF II−Schnittstelle) dienen zum Anschluss ƒ eines I/O− und/oder Bus−Funktionsmoduls. – Ein I/O−Funktionsmodul (Standard−I/O oder Application−I/O) erweitert den Antriebsregler um Steuerklemmen für analoge bzw.
  • Page 67: Funktionsmodule Montieren Und Demontieren

    Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren 6.1.1 Funktionsmodule montieren und demontieren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Anschlussklemmen können gefährliche elektrische Spannung führen − auch bei gestopptem Motor oder nach Netz−Ausschalten! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren spannungsführender ƒ...
  • Page 68 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Montage 8200vec621 Die folgenden Arbeitsschritte gelten sowohl für die Schnittstelle FIF I (oben) als auch für die Schnittstelle FIF II (unten). 1. Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2.
  • Page 69 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Hinweis! Bewahren Sie die Blindkappe 1 und die FIF−Abdeckkappe 2 auf, damit Sie ƒ diese nach einer eventuellen Demontage des Funktionsmoduls wieder aufstecken können. – Ohne FIF−Abdeckkappe 2 ist der Regler gesperrt. –...
  • Page 70 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Demontage 8200vec622 Die folgenden Arbeitsschritte gelten sowohl für die Schnittstelle FIF I (oben) als auch für die Schnittstelle FIF II (unten). 1. Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2.
  • Page 71: Kommunikationsmodule Montieren Und Demontieren

    Erweiterungen für die Automation Module Kommunikationsmodule montieren und demontieren 6.1.2 Kommunikationsmodule montieren und demontieren Montage Hinweis! Abziehen und Aufstecken des Kommunikationsmoduls ist auch während des Betriebes möglich. 8200vec626 1. Stecken Sie das Kommunikationsmodul 0 auf die Schnittstelle AIF. 2. Falls das Kommunikationsmodul mit einer Sicherungsschraube 1 versehen ist, verschrauben Sie das Modul mit dem Antriebsregler.
  • Page 72: Reglersperre (Cinh) Verdrahten Bei Betrieb Von Zwei Funktionsmodulen

    Erweiterungen für die Automation Module Reglersperre (CINH) verdrahten bei Betrieb von zwei Funktionsmodulen 6.1.3 Reglersperre (CINH) verdrahten bei Betrieb von zwei Funktionsmodulen Hinweis! Die beiden Klemmen X3/28 der Schnittstelle FIF I und FIF II werden intern ƒ über eine UND−Verknüpfung ausgewertet. Die folgenden Abbildungen zur Verdrahtung sind Schaltungsvorschläge.
  • Page 73: Inbetriebnahme

    Die Zwischenkreis−Kondensatoren und damit der Antriebsregler werden ƒ beim ersten Einschalten beschädigt. Schutzmaßnahmen: Vor der Inbetriebnahme, Zwischenkreis−Kondensatoren formieren. Eine ƒ Anleitung dafür finden Sie im Internet (www.Lenze.com). Hinweis! Halten Sie die jeweilige Einschaltreihenfolge ein. ƒ Bei Störungen während der Inbetriebnahme hilft Ihnen das Kapitel ƒ...
  • Page 74: Parametrierung Mit Dem Keypad E82Zbc

    Hinweis! Über C0002 "Parametersatz−Transfer/Lieferzustand herstellen" können Sie mit dem Keypad Konfigurationen von Antriebsregler zu Antriebsregler übertragen oder wieder den Lieferzustand herstellen, indem Sie die Lenze−Einstellung laden (z. B. wenn Sie beim Parametrieren die Übersicht verloren haben). EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 75: U/F−Kennliniensteuerung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den gleichen wertvorgabe an (C0034) Bereich einstellen (siehe Montageanleitung des Stan- dard−I/O) Lenze−Einstellung: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie die Klemmenkonfiguration an die Verdrahtung an (C0007) Lenze−Einstellung: −0−, d. h.
  • Page 76: Vectorregelung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den gleichen wertvorgabe an (C0034) Bereich einstellen (siehe Montageanleitung des Stan- dard−I/O) Lenze−Einstellung: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Geben Sie die Motordaten ein Siehe Motor−Typenschild Motor−Bemessungsdrehzahl (C0087) Lenze−Einstellung: 1390 rpm Motor−Bemessungsstrom (C0088)
  • Page 77 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad E82ZBC Vectorregelung Einschaltreihenfolge Bemerkung Starten Sie die Motorparameter−Identifizierung (C0148) Nur bei kaltem Motor durchführen! Sicherstellen, dass der Regler gesperrt ist Klemme X3/28 = LOW v drücken C0148 = 1 einstellen Regler freigeben Klemme X3/28 = HIGH Die Identifizierung startet: –...
  • Page 78: Parametrierung Mit Dem Keypad Xt Emz9371Bc

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den gleichen wertvorgabe an (C0034) Bereich einstellen (siehe Montageanleitung des Stan- dard−I/O) Lenze−Einstellung: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie ggf. die Festsollwerte JOG an. JOG 1 (C0037) Aktivierung: Lenze−Einstellung: 20 Hz...
  • Page 79 Bemerkung Stellen Sie die U/f−Nennfrequenz ein (C0015) Lenze−Einstellung: 50.00 Hz Stellen Sie die U −Anhebung ein (C0016) Die Lenze−Einstellung ist für alle gängigen Anwendun- gen geeignet Lenze−Einstellung: abhängig vom Typ des Antriebsreglers Aktivieren Sie die Motortemperatur−Überwachung (C0119), wenn (¶ 88) Einstellmöglichkeiten:...
  • Page 80: Vectorregelung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den gleichen wertvorgabe an (C0034) Bereich einstellen (siehe Montageanleitung des Stan- dard−I/O) Lenze−Einstellung: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie ggf. die Festsollwerte JOG an. JOG 1 (C0037) Aktivierung: Lenze−Einstellung: 20 Hz...
  • Page 81 Aktivieren Sie die Motortemperatur−Überwachung (C0119), wenn (¶ 88) Einstellmöglichkeiten: Sie einen PTC oder Thermokontakt an der Klemme X2.2 ange- schlossen haben Lenze−Einstellung: ausgeschaltet Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben: Sollwert vorgeben Z. B. über Potentiometer an den Klemmen 7, 8, 9 Regler freigeben Klemme X3/28 = HIGH Wenn der Antrieb nicht anläuft, zusätzlich u drücken...
  • Page 82: Wichtige Codes Für Die Schnelle Inbetriebnahme

    Code, Subcode oder Auswahl nur verfügbar bei Betrieb mit Application−I/O Code ist in der Lenze−Einstellung im USER−Menü enthalten uSEr Bezeichnung Bezeichnung des Code Lenze Lenze−Einstellung (Wert bei Auslieferung oder nach Wiederherstellen des Liefer- zustands mit C0002) à Die Spalte "WICHTIG" enthält weitere Information Auswahl 99 min. Wert {Einheit} max.
  • Page 83 Lenze−Einstellung ð PAR3 Lenze−Einstellung ð PAR4 Lenze−Einstellung ð FPAR1 Lieferzustand wiederherstellen im Feldbus−Funktionsmodul Lenze−Einstellung ð PAR1 + FPAR1 Lieferzustand wiederherstellen im ge- wählten Parametersatz des Antriebs- Lenze−Einstellung ð PAR2 + FPAR1 reglers und im Feldbus−Funktionsmo- Lenze−Einstellung ð PAR3 + FPAR1 Lenze−Einstellung ð...
  • Page 84 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Keypad ð PAR1 (+ FPAR1) C0002* Parametersätze Gewählten Parametersatz und ggf. mit Keypad über- FPAR1 mit den entsprechenden Daten mit Funktionsmodul Application−I/O, IN- tragen des Keypad überschreiben uSEr TERBUS, PROFIBUS−DP, LECOM−B, Device-...
  • Page 85 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0003* Parameter nicht- Parameter nicht im EEPROM speichern Datenverlust nach Netzausschalten flüchtig spei- Parameter immer im EEPROM speichern Nach jedem Netzeinschalten aktiv chern Zyklisches Ändern von Parametern über Busmodul ist nicht erlaubt...
  • Page 86 Ab Software 3.5: Ist C0010 > C0011 gangsfrequenz à 87 Hz uSEr läuft der Antrieb bei Reglerfreigabe nicht an. à Drehzahlstellbereich 1 : 6 für Lenze−Getriebemotoren: Bei Be- trieb mit Lenze−Getriebemotoren unbedingt einstellen. C0012 Hochlaufzeit 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Bezug: Frequenzänderung 0 Hz ...
  • Page 87 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0014 Betriebsart Inbetriebnahme ohne Identifizie- U/f−Kennliniensteuerung U ~ f rung der Motorparameter möglich (lineare Kennlinie mit konstanter U −An- Vorteil der Identifizierung mit hebung) C0148: – Verbesserter Rundlauf bei klei- nen Drehzahlen U/f−Kennliniensteuerung U ~ f...
  • Page 88 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl à à C0087 Motor−Bemes- {1 rpm} 16000 geräteabhängig sungsdrehzahl à à C0088 Motor−Bemes- {0.1 A} 650.0 geräteabhängig sungsstrom 0.0 ... 2.0 x Ausgangsnennstrom des Antriebsreglers C0089 Motor−Bemes-...
  • Page 89 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Nach Netzschalten oder in der C0517* User−Menü Funktion g wird der Code aus C0517/1 angezeigt. 1 Speicher 1 C0050 Ausgangsfrequenz (MCTRL1−NOUT) Das User−Menü enthält in der Len- ze−Einstellung die wichtigsten Co-...
  • Page 90: Fehlersuche Und Störungsbeseitigung

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Fehlersuche Statusanzeige über LEDs am Antriebsregler Fehlersuche und Störungsbeseitigung Fehlersuche Betriebsstörung erkennen Das Auftreten einer Betriebsstörung können Sie über die LED’s am Antriebsregler oder über die Status−Informationen am Keypad schnell erkennen. Fehler analysieren Den Fehler analysieren Sie mit dem Historienspeicher. Die Liste der Störungsmeldungen gibt Ihnen Tipps, wie Sie die Störung beseitigen können.
  • Page 91: Antriebsverhalten Bei Störungen

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Antriebsverhalten bei Störungen Antriebsverhalten bei Störungen Der Antriebsregler reagiert unterschiedlich auf die drei möglichen Störungsarten TRIP, Meldung oder Warnung: TRIP (Anzeige Keypad: a) Schaltet die Leistungsausgänge U, V, W hochohmig bis TRIP−Reset ausgeführt wird. ƒ Eintrag der Störungskennung in den Historienspeicher als "aktuelle Störung" in ƒ...
  • Page 92: Störungsbeseitigung

    Feh- Gleichstrombremse (DCB) über Klemme aktiv ler LP1 Antriebsverhalten bei verschiedene Vectorregelung optimieren Vectorregelung nicht zu- friedenstellend Einbruch des Drehmo- verschiedene Rücksprache mit Lenze ments im Feldschwäch- bereich Kippen des Motors bei Betrieb im Feldschwäch- bereich EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 93: Störungsmeldungen

    "Parametersatz umschalten" (C0410/13, Parametersatz−Umschaltung falsch pa- C0410/14) mit der gleichen Quelle verknüpft rametriert sein Bei Betrieb mit Modul auf FIF: Rücksprache mit Lenze erforderlich Interner Fehler Funktionsmodul CAN Controller meldet Zustand "War- Prüfen, ob Busabschluss vorhanden Systembus (CAN) auf FIF nung"...
  • Page 94 − Lüfter nicht angeschlossen Lüfter anschließen FAn1 TRIP oder Warnung kon- Verdrahtung prüfen figurierbar in C0608 Interne Störung Rücksprache mit Lenze Fehlerhafte Parameter− Motor nicht angeschlossen Motor anschließen Identifizierung Fehler in Motorphase Ausfall einer/mehrerer Motorphasen Motorzuleitungen prüfen (Anzeige, wenn C0597 = Zu geringer Motorstrom −Anhebung prüfen,...
  • Page 95 (Motor vom Umrichter trennen) Parameter−Übertragung Alle Parametersätze sind defekt Vor Reglerfreigabe unbedingt den Daten- mit dem Keypad fehler- transfer wiederholen oder die Lenze−Einstel- haft lung laden PAR1 mit dem Keypad Parametersatz 1 ist defekt falsch übertragen PAR2 mit dem Keypad Parametersatz 2 ist defekt falsch übertragen...
  • Page 96: Störungsmeldungen Zurücksetzen

    Führt der Antriebsregler innerhalb von 10 Minuten mehr als 8 Auto−TRIP−Reset aus, setzt der Antriebsregler TRIP rST (Zähler überschritten). TRIP−Reset setzt auch den Auto−TRIP−Zähler zurück. Codes für die Parametrierung Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0043* TRIP−Reset Aktive Störung mit C0043 = 0 zurück- keine aktuelle Störung setzen Störung aktiv TRIP−Reset durch Netzschalten, s,...
  • Page 97 Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsmeldungen zurücksetzen EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 98 E82EV153K4B ... E82EV303K4B (fold−out page on the left) Scope of supply and connections Position Description 8200 vector frequency inverter ^ 120 Fixing bracket for standard mounting ^ 162 Blanking covers (2 pieces) for interfaces FIF I and FIF II ^ 142...
  • Page 99 E82EV753K4B ... E82EV903K4B (fold−out page on the right) Scope of supply and connections Position Description 8200 vector frequency inverter ^ 135 Fixing bracket for standard mounting ^ 162 Blanking covers (2 pieces) for interfaces FIF I and FIF II ^ 142...
  • Page 100 3xx = with footprint mains filters x4x = with "Safe torque off" function Hardware version Software version 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Information and auxiliary devices related to the Lenze products can be found in the download area at http://www.Lenze.com EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 101 ..........Residual hazards of Lenze controllers .
  • Page 102 Contents Electrical installation ............Important notes .
  • Page 103 Contents Commissioning ............Before switching on .
  • Page 104: About This Documentation

    About this documentation Conventions used About this documentation Validity information These instructions are valid for Frequency inverter E82xV153K4B ƒ Frequency inverter E82xV223K4B ƒ Frequency inverter E82xV303K4B ƒ Frequency inverter E82xV453K4B ƒ Frequency inverter E82xV553K4B ƒ Frequency inverter E82xV753K4B ƒ Frequency inverter E82xV903K4B ƒ...
  • Page 105: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 106: Safety Instructions

    Safety instructions Application as directed Safety instructions Application as directed 8200 vector frequency inverters and accessories are components ƒ – for the control of variable speed drives with asynchronous standard motors, reluctance motors, PM synchronous motors with asynchronous damper cage.
  • Page 107: General Safety Information

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze drive and ƒ...
  • Page 108 Safety instructions General safety information Mechanical installation Install the product according to the regulations of the corresponding ƒ documentation. In particular observe the section "Operating conditions" in the chapter "Technical data". Provide for a careful handling and avoid mechanical overload. During handling ƒ...
  • Page 109 Safety instructions General safety information Maintenance and servicing The components are maintenance−free if the required operating conditions are ƒ observed. If the cooling air is polluted, the cooling surfaces may be contaminated or the air ƒ vents may be blocked. Under these operating conditions, the cooling surfaces and air vents must be cleaned at regular intervals.
  • Page 110: Thermal Motor Monitoring

    Activate the starting value 50% for the I xt function: ƒ – Add 128 to the value displayed in Code C0311. Example: ƒ – C0311 = 1 (Lenze setting) – Setting for UL−approved systems: C0311 = 129 Codes for parameter setting Code Possible settings IMPORTANT...
  • Page 111 Safety instructions Thermal motor monitoring Adjustment 1. Calculate C0120. This value corresponds to a motor utilisation of 100 %: Rated motor current C0120 [%] + @ 100 % Rated controller current at switching frequency 8 kHz 2. If you decrease C0120 on the basis of the value calculated, the monitoring already responds at a motor utilisation <...
  • Page 112: Residual Hazards Of Lenze Controllers

    C0120 is set to a smaller value than 100 %. Residual hazards of Lenze controllers Protection of persons According to their enclosure, Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, ƒ DC speed controllers) and their components can carry a voltage, or parts of the controllers can move or rotate during operation.
  • Page 113 – We recommend to use PTC thermistors or thermal contacts for motor temperature monitoring. (Lenze three−phase AC motors are equipped with thermal contacts (NC contacts) as standard) – PTC thermistors or thermal contacts can be connected to the controller.
  • Page 114: Safety Instructions For The Installation According To Ul

    Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Safety instructions for the installation according to UL Warnings! Motor Overload Protection ƒ – For information on the protection level of the internal overload protection for a motor load, see the corresponding manuals or software helps. –...
  • Page 115: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Conformity 2006/95/EC Low−Voltage Directive 2004/108/EG EMC Directive Approval cULus Power Conversion Equipment (File No. E132659) Protection of persons and equipment Type of protection EN 60529 IP20 IP41 in case of thermally separated installation (push−through...
  • Page 116 Technical data General data and operating conditions Ambient conditions Climatic conditions Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 months 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 months > 2 years: form the DC bus capacitors Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 117: Rated Data

    Technical data Rated data Operation with rated power (normal operation) Ambient conditions Motor connection Length of the motor cable < 50 m shielded < 100 m unshielded For rated mains voltage and switching frequency £ 8 kHz without additional output filters. For compliance with EMC regulations, the permissible cable length may be different.
  • Page 118 Technical data Rated data Operation with rated power (normal operation) Operation with increased rated power System Manual EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 119: Mechanical Installation

    Mechanical installation Important notes Mounting with fixing brackets (standard) Mechanical installation Important notes Warnings! The scope of supply of the controller includes a label with the following text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". If the controller is used in systems in accordance with UL, stick this label on the controller before mounting.
  • Page 120 Installation of mounting angles ƒ Dimensions Drive controllers can be arranged side by side without spacing. Dimensions [mm] 8200 vector E82EV153K4B2xx E82EV223K4B2xx E82EV303K4B2xx If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 121 ‚ Installation of mounting angles ƒ Dimensions Arrange the controllers side by side with spacing to be able to disassemble the eyebolts. Dimensions [mm] 8200 vector integr. mains filter E82EV153K4B3xx E82ZN22334B230 E82EV223K4B3xx E82ZN22334B230 250 456 350 206 370 340 E82EV303K4B3xx E82ZN30334B230 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius.
  • Page 122: Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    For this mounting variant you require the controller type E82DV... Note! Before assembling the controller, please read the documentation for the components connected on the supply side (mains choke, filter). 8200vec304 Dimensions [mm] 8200 vector E82DV153K4B E82DV223K4B 279.5 250 379.5 350 361.5 250 159.5 E82DV303K4B If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius.
  • Page 123: Mounting In "Cold Plate" Technique

    ƒ controller operation under rated conditions. Power to be dissipated by the heatsink Cooling path of heatsink − ambience 8200 vector [K/W] Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 124 Before assembling the controller, please read the documentation for the components connected on the supply side (mains choke, filter). 8200vec301 Dimensions [mm] 8200 vector E82CV153K4B E82CV223K4B If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 125: Standard Devices With A Power Of 45 Kw

    Mechanical installation Standard devices with a power of 45 kW Mounting with fixing brackets (standard) Standard devices with a power of 45 kW 4.3.1 Mounting with fixing brackets (standard) Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity Fixing bracket Drive controller fixing Hexagon head cap screw M8 ×...
  • Page 126 ƒ Dimensions Arrange the controllers side by side with spacing to be able to disassemble the eyebolts. Dimensions [mm] 8200 vector E82EV453K4B2xx 28.5 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 127 Installation of mounting angles ƒ Dimensions Arrange the controllers side by side with spacing to be able to disassemble the eyebolts. Dimensions [mm] 8200 vector integr. mains filter E82EV453K4B3xx E82ZN45334B230 340 619 510 283 28.5 580 532 375 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 128: Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    Note! Before assembling the controller, please read the documentation for the components connected on the supply side (mains choke, filter). 8200vec302 Dimensions [mm] 8200 vector E82DV453K4B 373 340 543 510 137.5 217.5 310 525 145 285 163.5 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 129: Standard Devices With A Power Of 55 Kw

    Mechanical installation Standard devices with a power of 55 kW Mounting with fixing brackets (standard) Standard devices with a power of 55 kW 4.4.1 Mounting with fixing brackets (standard) Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity Fixing bracket Drive controller fixing Hexagon head cap screw M8 ×...
  • Page 130 Mechanical installation Standard devices with a power of 55 kW Mounting with fixing brackets (standard) Dimensions [mm] 8200 vector E82EV553K4B2xx 28.5 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 131: Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    For thermally separated mounting the fan module has to be rotated by 180° so that the controller fits into the mounting cutout. (¶ 132) 9300vec174 Dimensions [mm] 8200 vector d1 d2 d3 e e2 e3 g E82DV553K4B 373 340 543 591 45 137.5 217.5 310 525 45 145 81 285 163.5 185 66 7 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius.
  • Page 132: Modification Of The Fan Module For Push−Through Technique

    Mechanical installation Standard devices with a power of 55 kW Modification of the fan module for push−through technique 4.4.3 Modification of the fan module for push−through technique For thermally separated mounting the fan module has to be rotated by 180° so that the controller fits into the mounting cutout.
  • Page 133 Mechanical installation Standard devices with a power of 55 kW Modification of the fan module for push−through technique Plugging the fan connecting cable to another terminal on the fan module 9300vec173 Fig. 4−3 Plugging the fan connecting cable for the voltage supply to another terminal 1.
  • Page 134: Standard Devices In The Power Range 75

    Mechanical installation Standard devices in the power range 75 ... 90 kW Mounting with fixing brackets (standard) Standard devices in the power range 75 ... 90 kW 4.5.1 Mounting with fixing brackets (standard) Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity Fixing bracket...
  • Page 135 ƒ Dimensions Arrange the controllers side by side with spacing to be able to disassemble the eyebolts. Dimensions [mm] 8200 vector E82EV753K4B2xx 28.5 E82EV903K4B2xx If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 136 ‚ Installation of mounting angles ƒ Dimensions Arrange the controllers side by side with spacing to be able to disassemble the eyebolts. Dimensions [mm] 8200 vector integr. mains filter E82EV553K4B3xx E82ZN75334B230 450 802 680 393 28.5 750 702 375 E82EV553K4B3xx E82ZN90334B230 If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius.
  • Page 137: Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    Before assembling the controller, please read the documentation for the components connected on the supply side (mains choke, filter). 8200vec303 Dimensions [mm] 8200 vector E82DV553K4B 172.5 295.5 419 E82DV553K4B If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 8 mm.
  • Page 138: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Danger! Dangerous electrical voltage Terminals can carry dangerous electrical voltage − also if the motor is stopped or after the mains is switched off! Possible consequences: Death or severe injuries when touching live terminals. ƒ...
  • Page 139 Electrical installation Important notes Stop! Special features when operating the controller variant 1xx (IT system) An operation with mains filters or RFI filters is not allowed because they ƒ contain components connected to PE. The safety concept of the IT system would thus be set off.
  • Page 140: Wiring

    Electrical installation Wiring Mains choke/mains filter assignment Wiring 5.2.1 Mains choke/mains filter assignment Operation at rated power on 400/500 V mains, 3/PE 8200 vector Mains choke Interference voltage category (EN 61800−3) and motor cable length Component Component Type Var. Type Max.
  • Page 141: Wiring Terminal Strips

    Electrical installation Wiring Wiring terminal strips 5.2.2 Wiring terminal strips The supplied terminal strips are tested according to the specifications of DIN VDE 0627:1986−06 (partially) ƒ DIN EN 60999:1994−04 (partially) ƒ Checked and tested are, for instance, mechanical, electrical and thermal load, vibration, damage of conductors, loose conductors, corrosion, ageing.
  • Page 142 F1 … F3 -UG +UG PE RB1 RB2 9352 PE L1 L2 K21 K22 K24 nc 33 K32 K31 K11 K12 K14 FIF I FIF II 8200 vector E82ZAFx E82ZAFCS010 GND2 (15kW … 90kW) +20V +20V GND2 GND1 GND1 T1 T2...
  • Page 143: Standard Devices In The Power Range 15

    Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mains connection Standard devices in the power range 15 ... 30 kW 5.3.1 Mains connection Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical ƒ data).
  • Page 144: Fuses And Cable Cross−Sections According To En 60204−1

    Earth−leakage circuit breakers must only be installed between mains supply and controller. Observe all national and regional regulations! Operation with increased rated power System Manual Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current Cable cross−section Fuse Circuit−breaker Laying system L1, L2, L3, PE...
  • Page 145: Fuses And Cable Cross−Sections According To Ul

    – Ambient temperature < 40 °C Observe all national and regional regulations! Operation with increased rated power Operation at an increased rated power is not UL−certified. Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current / cable cross−section Fuse Circuit−breaker Type...
  • Page 146: Motor Connection

    Activate motor temperature monitoring with C0119 (e.g. C0119 = 1)! Lay the control and mains cables separately from the motor cable! Cable cross−sections U, V, W, PE 8200 vector E82xV153K4B E82xV223K4B Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 147: Standard Devices In The Power Range Of 55 Kw

    Electrical installation Standard devices in the power range of 55 kW Mains connection Standard devices in the power range of 55 kW 5.4.1 Mains connection Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical ƒ data). A higher mains voltage destroys the controller! Some controllers may only be actuated with a mains choke or mains filter.
  • Page 148: Fuses And Cable Cross−Sections According To En 60204−1

    Earth−leakage circuit breakers must only be installed between mains supply and controller. Observe all national and regional regulations! Operation with increased rated power System Manual Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current Cable cross−section Fuse Circuit−breaker Laying system L1, L2, L3, PE...
  • Page 149: Fuses And Cable Cross−Sections According To Ul

    – Ambient temperature < 40 °C Observe all national and regional regulations! Operation with increased rated power Operation at an increased rated power is not UL−certified. Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current / cable cross−section Fuse Circuit−breaker Type...
  • Page 150: Motor Connection

    Activate motor temperature monitoring with C0119 (e.g. C0119 = 1)! Lay the control and mains cables separately from the motor cable! Cable cross−sections U, V, W, PE 8200 vector Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 151: Standard Devices In The Power Range 75

    Electrical installation Standard devices in the power range 75 ... 90 kW Mains connection Standard devices in the power range 75 ... 90 kW 5.5.1 Mains connection Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical ƒ data).
  • Page 152: Fuses And Cable Cross−Sections According To En 60204−1

    Earth−leakage circuit breakers must only be installed between mains supply and controller. Observe all national and regional regulations! Operation with increased rated power System Manual Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current Cable cross−section Fuse Circuit−breaker Laying system L1, L2, L3, PE...
  • Page 153: Fuses And Cable Cross−Sections According To Ul

    – Ambient temperature < 40 °C Observe all national and regional regulations! Operation with increased rated power Operation at an increased rated power is not UL−certified. Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current / cable cross−section Fuse Circuit−breaker Type...
  • Page 154: Motor Connection

    Activate motor temperature monitoring with C0119 (e.g. C0119 = 1)! Lay the control and mains cables separately from the motor cable! Cable cross−sections U, V, W, PE 8200 vector Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 155: Connection Of Relay Output K1 And K2

    Connection of relay output K1 and K2 Connection of relay output K1 and K2 X1.2 X1.3 8200vec261 Relay K1 Function Relay position Message Technical data switched (Lenze setting) X1.2/K11 Relay output opened TRIP normally−closed contact X1.2/K12 Relay mid−position 250 VAC/3 A contact DC 24 V/2 A ...
  • Page 156 Electrical installation Connection of relay output K1 and K2 Relay K2 Function Relay position Message Technical data switched (Lenze setting) X1.3/K21 Relay output opened not assigned normally−closed contact X1.3/K22 Relay mid−position AC 250 V/3 A contact DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.22 A X1.3/K24...
  • Page 157: Connection Of Relay Output Ksr For Safety Function

    Electrical installation Connection of relay output K Connection of relay output K for safety function Controller version x4x supports the "Safe torque off" (STO) safety function according to IEC 61800−5−2 (formerly "Safe standstill"), "Protection against unexpected start−up" according to the requirements of performance level "PL d" of EN ISO 13849−1. Depending on the external wiring, up to "PL d"...
  • Page 158 Electrical installation Connection of relay output K Technical data Terminal Description Range Values X3.1/K32 Safety relay K Coil voltage at +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X3.1/K31 1st disconnecting path 823 W ±10 % Coil resistance at +20 °C X3.1/33 Rated coil power Approx.
  • Page 159 Protective measures: Shielded installation of all control cables connected to the FIF module is ƒ essential to reduce interference injection. Apply the shield to a large surface of the EMC sheet. ƒ 8200 vector X3.1 DC +24 V & CINH µC...
  • Page 160: Extensions For Automation

    Extensions for automation Modules Extensions for automation Modules The frequency inverters are provided with 3 slots at the housing front: The two lower slots (FIF I and FIF II interface) serve to connect an I/O module or a bus ƒ function module.
  • Page 161: Mounting And Dismounting Function Modules

    Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules 6.1.1 Mounting and dismounting function modules Danger! Dangerous electrical voltage Terminals can carry dangerous electrical voltage − also if the motor is stopped or after the mains is switched off! Possible consequences: Death or severe injuries when touching live terminals.
  • Page 162 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Mounting 8200vec621 The following worksteps apply to the interfaces FIF I (at the top) and FIF II (at the bottom). 1. Disconnect the drive controller from mains and wait at least 3 minutes! 2.
  • Page 163 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Note! Keep the blanking cover 1 and the FIF protection cover 2 so that you can ƒ attach them again after you have dismounted the function module. – Without the FIF cover 2, the controller is inhibited. –...
  • Page 164 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Dismounting 8200vec622 The following worksteps apply to the interfaces FIF I (at the top) and FIF II (at the bottom). 1. Disconnect the drive controller from mains and wait at least 3 minutes! 2.
  • Page 165: Mounting And Dismounting Communication Modules

    Extensions for automation Modules Mounting and dismounting communication modules 6.1.2 Mounting and dismounting communication modules Mounting Note! The communication module can also be unplugged or plugged in during operation. 8200vec626 1. Plug the communication module 0 onto the AIF interface. 2.
  • Page 166: Wiring Of Controller Inhibit (Cinh) When Two Function Modules Are Operated

    Extensions for automation Modules Wiring of controller inhibit (CINH) when two function modules are operated 6.1.3 Wiring of controller inhibit (CINH) when two function modules are operated Note! Both terminals X3/28 of the interface FIF I and FIF II are evaluated internally ƒ...
  • Page 167: Commissioning

    ƒ damaged. Protective measures: Form the DC−bus capacitors prior to commissioning. Instructions can be ƒ found on the Internet (www.Lenze.com). Note! Do not change the switch−on sequence. ƒ In the event of a fault during commissioning please see the chapter ƒ...
  • Page 168: Parameter Setting With E82Zbc Keypad

    Via C0002 "Parameter set transfer/establishing the delivery status", you can transfer configurations from drive controller to drive controller by means of the keypad, or re−establish the delivery status by loading the Lenze setting (e. g. if you’ve lost track during parameterising).
  • Page 169: V/F Characteristic Control

    Set the DIP switch on the standard I/O to the same (C0034) range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapt the terminal configuration to the wiring (C0007) Lenze setting: −0−, i. e. E1: JOG1/3 fixed setpointselection...
  • Page 170: Vector Control

    Set the DIP switch on the standard I/O to the same (C0034) range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Enter the motor data See motor nameplate Rated motor speed (C0087)
  • Page 171 Commissioning Parameter setting with E82ZBC keypad Vector control Switch−on sequence Comment Start the motor parameter identification (C0148) Only when the motor is cold! Ensure that the controller is inhibited Terminal X3/28 = LOW Set C0148 = 1 Pressv Enable the controller Terminal X3/28 = HIGH The identification starts: –...
  • Page 172: Parameter Setting With The Xt Emz9371Bc Keypad

    Set the DIP switch on the standard I/O to the same (C0034) range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) If required, adapt the fixed setpoints JOG. JOG 1 (C0037)
  • Page 173 Commissioning Parameter setting with the XT EMZ9371BC keypad V/f characteristic control Switch−on sequence Comment Enable the controller Terminal X3/28 = HIGH If the drive does not start, additionally press u The drive is now running. EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 174: Vector Control

    Set the DIP switch on the standard I/O to the same (C0034) range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) If required, adapt the fixed setpoints JOG. JOG 1 (C0037)
  • Page 175 Activate the motor temperature monitoring (C0119) if you have (¶ 181) Possible settings connected a PTC or thermal contact to terminal X2.2 Lenze setting: switched off When all settings are complete: Select setpoint E.g. via potentiometer at terminals 7, 8, 9...
  • Page 176: Important Codes For Quick Commissioning

    Code is contained in the Lenze setting in the USER menu uSEr Designation Name of the code Lenze Lenze setting (value at delivery or after restoring the delivery status with C0002) à Further information can be obtained from the "IMPORTANT" column Selection 99 Min. value {unit} max.
  • Page 177 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0002* Transferring By means of the keypad you can parameter sets transfer the parameter sets to other with the keypad controllers. uSEr During the transmission the access to...
  • Page 178 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0002* Loading/copying By using this function you can also the own basic just copy PAR1 into the parameter setting sets PAR2 ... PAR4 uSEr own basic setting ð PAR1...
  • Page 179 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0007 UP/DOWN = motor potentiometer functions CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = manual/remote uSEr CCW/QSP CW/QSP DOWN change−over (Continua CCW/QSP CW/QSP JOG1/3 tion) PCTRL1−I−OFF = switch off I...
  • Page 180 87 Hz uSEr C0010 > C0011, the drive does not frequency start when controller enable is set. à Speed setting range 1 : 6 for Lenze geared motors: For operation with Lenze geared motors has to be set necessarily. C0012 Acceleration 5.00...
  • Page 181 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0034* Range of Observe switch position of the setpoint function module! selection uSEr Unipolar voltage 0 ... 5 V / 0 ... 10 V Standard I/O Current 0 ... 20 mA (X3/8) Current 4 ...
  • Page 182 User menu function the code from C0517/1 is displayed. 1 Memory 1 C0050 Output frequency (MCTRL1−NOUT) In the Lenze setting the user menu contains the most important codes 2 Memory 2 C0034 Range of analog setpoint selection for commissioning the operating mode "V/f characteristic control...
  • Page 183: Troubleshooting And Fault Elimination

    Troubleshooting and fault elimination Troubleshooting Status display via controller LEDs Troubleshooting and fault elimination Troubleshooting Detecting breakdowns A breakdown can be detected quickly via the LEDs at the controller or via the status information at the keypad. Analysing errors Analyse the error using the history buffer. The list of fault messages gives you advice how to remove the fault.
  • Page 184: Drive Behaviour In The Event Of Faults

    Troubleshooting and fault elimination Drive behaviour in the event of faults Drive behaviour in the event of faults The controller responds differently to the three possible fault types (TRIP, message, or warning): TRIP (keypad display: a) Switches the power outputs U, V, W to high resistance until TRIP is reset. ƒ...
  • Page 185: Fault Elimination

    DC injection brake (DCB) active via terminal Unacceptable drive Various Optimising the vector control behaviour with vector control Torque dip in the field Various Contact Lenze weakening range Stalling of the motor when operating in the field weakening range EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 186: Fault Messages

    (C0410/13, C0410/14) must be connected to Parameter set change−over has been the same source in all parameter sets parameterised incorrectly For operation with module on FIF: Contact Lenze Internal error System bus (CAN) CAN controller reports "Warning" or Check bus termination function module on FIF "BUS−OFF"...
  • Page 187 Fan is not connected Connect fan FAn1 TRIP or warning Check wiring configurable in C0608 Internal fault Contact Lenze Faulty parameter Motor is not connected Connect motor identification Motor phase error Failure of one/several motor phases Check motor supply cables...
  • Page 188 Faulty parameter All parameter sets are defective Before enabling the controller, repeat the transfer via keypad data transfer or load the Lenze setting Faulty PAR1 transfer via Parameter set 1 is defective keypad Faulty PAR2 transfer via Parameter set 2 is defective...
  • Page 189: Resetting Fault Messages

    TRIP rST (Counter exceeded). TRIP reset also resets the auto TRIP counter. Codes for parameter setting Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0043* TRIP reset No current fault Reset active fault with C0043 = 0 Fault active...
  • Page 190 E82EV153K4B ... E82EV303K4B (page dépliante gauche) Equipement livré et raccordements Position Description Convertisseur de fréquence 8200 vector ^ 212 Equerre de fixation pour montage standard ^ 255 Capot vide (2 pièces) pour interfaces FIF I et FIF II ^ 235 Tôle de blindage CEM avec vis de fixation pour câbles de commande blindés...
  • Page 191 Equipement livré et raccordements Position Description Convertisseur de fréquence 8200 vector ^ 218 Equerre de fixation pour montage standard ^ 255 Capot vide (2 pièces) pour interfaces FIF I et FIF II ^ 235 Tôle de blindage CEM avec vis de fixation pour câbles de commande blindés...
  • Page 192 3xx = avec filtre réseau montage arrière x4x = avec fonction "Absence sûre de couple" Version matérielle Version logicielle 0Fig. 0Tab. 0 Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : http://www.Lenze.com EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 193 ....... . Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze .
  • Page 194 Sommaire Installation électrique ............Remarques importantes .
  • Page 195 Sommaire Mise en service ............Avant la première mise sous tension .
  • Page 196: Présentation Du Document

    Présentation du document Conventions utilisées Présentation du document Validité Le présent document s’applique au produits suivants : Convertisseur de fréquence E82xV153K4B ƒ Convertisseur de fréquence E82xV223K4B ƒ Convertisseur de fréquence E82xV303K4B ƒ Convertisseur de fréquence E82xV453K4B ƒ Convertisseur de fréquence E82xV553K4B ƒ...
  • Page 197: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 198: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme à la fonction Consignes de sécurité Utilisation conforme à la fonction Le convertisseur de fréquence 8200 vector et ses accessoires sont des composants ƒ – destinés à la commande et à la régulation des entraînements à vitesse variable avec moteurs normalisés asynchrones, moteurs à...
  • Page 199: Consignes Générales De Sécurité

    Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et ƒ d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Page 200 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Installation mécanique L’installation du produit doit répondre aux prescriptions de la documentation ƒ fournie. Tenir compte, en particulier, du paragraphe "Conditions d’utilisation" dans le chapitre "Spécifications techniques". Manipuler l’appareil avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors du ƒ...
  • Page 201 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Fonctions de sécurité Le produit décrit ne doit en aucun cas servir à assurer seul la protection des ƒ personnes et des machines. Il doit faire partie d’un système de sécurité plus général. Certaines variantes d’appareils prennent en charge des fonctions de sécurité...
  • Page 202: Surveillance De La Température Du Moteur

    : ƒ – Ajouter la valeur 128 à la valeur affichée en code C0311. Exemple : ƒ – C0311 = 1 (réglage Lenze) – Réglage pour les installations homologuées UL : C0311 = 129 Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N°...
  • Page 203 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur Réglage 1. Calculer C0120. Cette valeur correspond à 100 % de la charge moteur : Courant moteur assigné C0120 [%] + @ 100 % Courant assigné du variateur pour une fréquence de découpage de 8 kHz 2.
  • Page 204: Dangers Résiduels Pour Les Variateurs De Vitesse Lenze

    à 100 %. Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze Protection des personnes Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de ƒ fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties non accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 205 – Pour la surveillance de la température du moteur, nous recommandons l’utilisation d’un thermistor PTC ou de contacts thermiques. (Les moteurs triphasés de Lenze sont équipés de contacts thermiques (à ouverture) en standard.) – Le thermistor PTC ou les contacts thermiques peuvent être raccordés au variateur de vitesse.
  • Page 206: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL Consignes de sécurité pour l’installation selon U Warnings ! Protection du moteur contre les surcharges ƒ – Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offert par la protection intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aux manuels correspondants ou aux systèmes d’aide logiciels.
  • Page 207: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive CEM Homologation cULus Power Conversion Equipment (dossier n° E132659) Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection EN 60529 IP20...
  • Page 208 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 mois 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 mois > 2 ans : tester les condensateurs du bus CC Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 209: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Conditions ambiantes Raccordement moteur Longueur du câble moteur < 50 m Câble blindé < 100 m Câble non blindé Avec une tension réseau assignée et une fréquence de découpage £ 8 kHz, pas de filtre complémentaire côté sortie. La longueur de câble admissible peut varier en fonction des exigences CEM à...
  • Page 210 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Type Tension réseau assignée Puissan Courant réseau [A] Courant de sortie [A] ) Poids [kg] [kW] sans avec sans avec (60 s) Self / filtre réseau Filtre réseau E82xV153K4B 43.5 13.5 (E82CV...
  • Page 211: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques importantes Montage avec équerres de fixation (montage standard) Installation mécanique Remarques importantes Warnings ! L’équipement livré avec le variateur comprend un autocollant mentionnant le texte suivant : "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...".
  • Page 212 ƒ Encombrements La juxtaposition des variateurs peut être réalisée sans espace entre les appareils. Cotes [mm] 8200 vector E82EV153K4B2xx E82EV223K4B2xx E82EV303K4B2xx Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 213 Montage des équerres de fixation ƒ Encombrements Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector Filtre réseau intégré E82EV153K4B3xx E82ZN22334B230 E82EV223K4B3xx E82ZN22334B230 250 456 350 206...
  • Page 214: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Pour cette variante de montage, le variateur de vitesse de type E82DV... est nécessaire. Remarque importante ! Lire la documentation relative aux composants connectés en aval côté réseau (self réseau, filtre) avant de procéder au montage du variateur. 8200vec304 Cotes [mm] 8200 vector E82DV153K4B E82DV223K4B 279.5 250 379.5 350 361.5 250 159.5 E82DV303K4B Avec module de fonction enfiché...
  • Page 215: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    Puissance à dissiper du radiateur Parcours de refroidissement radiateur − environnement 8200 vector [K/W] Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 216 Lire la documentation relative aux composants connectés en aval côté réseau (self réseau, filtre) avant de procéder au montage du variateur. 8200vec301 Cotes [mm] 8200 vector E82CV153K4B E82CV223K4B Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 217: Appareils De Base D'une Puissance De 45 Kw

    Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Montage avec équerres de fixation (montage standard) Appareils de base d’une puissance de 45 kW 4.3.1 Montage avec équerres de fixation (montage standard) Matériel de montage requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité...
  • Page 218 Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector E82EV453K4B2xx 28.5 Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 219 ƒ Encombrements Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector Filtre réseau intégré E82EV453K4B3xx E82ZN45334B230 340 619 510 283 28.5 580 532 375 Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 220: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Remarque importante ! Lire la documentation relative aux composants connectés en aval côté réseau (self réseau, filtre) avant de procéder au montage du variateur. 8200vec302 Cotes [mm] 8200 vector E82DV453K4B 373 340 543 510 137.5 217.5 310 525 145 285 163.5 Avec module de fonction enfiché...
  • Page 221: Appareils De Base D'une Puissance De 55 Kw

    Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector E82EV553K4B2xx 28.5 Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 222 ƒ Encombrements Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector Filtre réseau intégré E82EV553K4B3xx E82ZN55334B230 340 729 591 283 28.5 672 615 375 Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 223: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    être tourné de 180° pour que le variateur puisse être placé dans l’encoche de montage.(¶ 224) 9300vec174 Cotes [mm] 8200 vector d1 d2 d3 e e2 e3 g E82DV553K4B 373 340 543 591 45 137.5 217.5 310 525 45 145 81 285 163.5 185 66 7 Avec module de fonction enfiché...
  • Page 224: Repositionnement Du Module Ventilateur Dans Le Cas D'un Montage Traversant

    Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 55 kW Repositionnement du module ventilateur dans le cas d’un montage traversant 4.4.3 Repositionnement du module ventilateur dans le cas d’un montage traversant Dans le cas d’un montage avec séparation thermique (montage traversant), le module ventilateur doit être tourné...
  • Page 225 Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 55 kW Repositionnement du module ventilateur dans le cas d’un montage traversant Repositionnement du câble de raccordement sur le module ventilateur 9300vec173 Fig.4−3 Repositionnement du câble de raccordement du ventilateur pour l’alimentation 1.
  • Page 226: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 75

    Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 75 ... 90 kW Montage avec équerres de fixation (montage standard) Appareils de base pour la plage de puissance de 75 ... 90 kW 4.5.1 Montage avec équerres de fixation (montage standard) Matériel de montage requis (compris dans l’équipement standard) : Description Fonction...
  • Page 227 Encombrements Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector E82EV753K4B2xx 28.5 E82EV903K4B2xx Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 228 Montage des équerres de fixation ƒ Encombrements Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les boulons à oeillet. Cotes [mm] 8200 vector Filtre réseau intégré E82EV753K4B3xx E82ZN75334B230 450 802 680 393 28.5 750 702 375 E82EV903K4B3xx E82ZN90334B230 Avec module de fonction enfiché...
  • Page 229: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Lire la documentation relative aux composants connectés en aval côté réseau (self réseau, filtre) avant de procéder au montage du variateur. 8200vec303 Cotes [mm] 8200 vector E82DV753K4B 172.5 295.5 419 E82DV903K4B Avec module de fonction enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 8 mm.
  • Page 230: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension. ƒ...
  • Page 231 Remarques importantes Stop ! Spécificités relatives au fonctionnement avec variante 1xx (réseau IT) Les filtres réseau ou antiparasites de Lenze ne peuvent pas être utilisés, car ƒ ils contiennent des composants reliés à la terre (PE), ce qui neutraliserait le principe de protection du réseau IT.
  • Page 232: Câblage

    Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Câblage 5.2.1 Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 400/500 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var.
  • Page 233: Câblage Des Borniers

    Installation électrique Câblage Câblage des borniers 5.2.2 Câblage des borniers Les borniers compris dans la livraison ont été vérifiés selon les normes et réglementations suivantes : DIN VDE 0627 :1986−06 (en partie) ƒ DIN EN 60999 :1994−04 (en partie) ƒ Les borniers ont été...
  • Page 234: Câblage Conforme Cem

    Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM 5.2.3 Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement de type CE) Remarque importante ! Veiller à ce que les câbles de commande et les câbles réseau ne passent pas ƒ dans les mêmes canalisations que les câbles moteur afin d’éviter des interférences radio.
  • Page 235 F1 … F3 -UG +UG PE RB1 RB2 9352 PE L1 L2 K21 K22 K24 nc 33 K32 K31 K11 K12 K14 FIF I FIF II 8200 vector E82ZAFx E82ZAFCS010 GND2 (15kW … 90kW) +20V +20V GND2 GND1 GND1 T1 T2...
  • Page 236: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 15

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement au réseau Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW 5.3.1 Raccordement au réseau Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée ƒ...
  • Page 237: Fusibles Et Sections De Câble Selon En 60204−1

    Installer le disjoncteur différentiel uniquement entre le réseau d’alimentation et le variateur de vitesse. Tenir compte des réglementations nationales et régionales en vigueur ! Fonctionnement avec puissance assignée accrue Manuel Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible Section de câble Fusible Disjoncteur de Mode de pose L1, L2, L3, PE...
  • Page 238: Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Tenir compte des réglementations nationales et régionales en vigueur ! Fonctionnement avec puissance assignée accrue Le fonctionnement avec puissance assignée accrue n’est pas homologué UL. Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible / section de câble Fusible Disjoncteur de protection de circuit...
  • Page 239: Raccordement Du Moteur

    Les câbles de commande et les câbles réseau ne doivent pas être en contact avec le câble moteur ! Sections des câbles U, V, W, PE 8200 vector E82xV153K4B Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 240: Appareils De Base Pour Une Puissance De 55 Kw

    Installation électrique Appareils de base pour une puissance de 55 kW Raccordement au réseau Appareils de base pour une puissance de 55 kW 5.4.1 Raccordement au réseau Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée ƒ (^ Spécifications techniques). Une tension réseau plus élevée risquerait de détruire le variateur ! Certains variateurs ne peuvent être utilisés qu’avec une self réseau ou un ƒ...
  • Page 241: Fusibles Et Sections De Câble Selon En 60204−1

    Installer le disjoncteur différentiel uniquement entre le réseau d’alimentation et le variateur de vitesse. Tenir compte des réglementations nationales et régionales en vigueur ! Fonctionnement avec puissance assignée accrue Manuel Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible Section de câble Fusible Disjoncteur de Mode de pose L1, L2, L3, PE...
  • Page 242: Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Tenir compte des réglementations nationales et régionales en vigueur ! Fonctionnement avec puissance assignée accrue Le fonctionnement avec puissance assignée accrue n’est pas homologué UL. Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible / section de câble Fusible Disjoncteur de protection de circuit...
  • Page 243: Raccordement Du Moteur

    Les câbles de commande et les câbles réseau ne doivent pas être en contact avec le câble moteur ! Sections des câbles U, V, W, PE 8200 vector Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 244: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 75

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 75 ... 90 kW Raccordement au réseau Appareils de base pour la plage de puissance de 75 ... 90 kW 5.5.1 Raccordement au réseau Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée ƒ...
  • Page 245: Fusibles Et Sections De Câble Selon En 60204−1

    Installer le disjoncteur différentiel uniquement entre le réseau d’alimentation et le variateur de vitesse. Tenir compte des réglementations nationales et régionales en vigueur ! Fonctionnement avec puissance assignée accrue Manuel Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible Section de câble Fusible Disjoncteur de Mode de pose L1, L2, L3, PE...
  • Page 246: Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Tenir compte des réglementations nationales et régionales en vigueur ! Fonctionnement avec puissance assignée accrue Le fonctionnement avec puissance assignée accrue n’est pas homologué UL. Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible / section de câble Fusible Disjoncteur de protection de circuit...
  • Page 247: Raccordement Du Moteur

    Les câbles de commande et les câbles réseau ne doivent pas être en contact avec le câble moteur ! Sections des câbles U, V, W, PE 8200 vector Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ...
  • Page 248: Raccordement Des Sorties Relais K1 Et K2

    X1.2 X1.3 8200vec261 Relais K1 Fonction Position du relais Message Spécifications techniques en circuit (réglage Lenze) X1.2/K11 Sortie relais (contact Ouvert TRIP à ouverture) 250 V CA/3 A X1.2/K12 Contact central relais 24 V CC/2 A ... 240 V CC/0,22 A X1.2/K14...
  • Page 249 Installation électrique Raccordement des sorties relais K1 et K2 Relais K2 Fonction Position du relais Message Spécifications techniques en circuit (réglage Lenze) X1.3/K21 Sortie relais (contact Ouvert Non défini à ouverture) 250 V CA/3 A X1.3/K22 Contact central relais 24 V CC/2 A ... 240 V CC/0,22 A X1.3/K24...
  • Page 250: Raccordement Sortie Relais Ksr Pour Fonction De Sécurité

    Installation électrique Raccordement sortie relais K Raccordement sortie relais K pour fonction de sécurité La variante x4x prend en charge la fonction de sécurité "Absence sûre de couple" (STO) suivant CEI 61800−5−2 (anciennement appelée "Mise à l’arrêt sûre"), le "Démarrage verrouillé"...
  • Page 251 Installation électrique Raccordement sortie relais K Spécifications techniques Plage Valeurs Tension bobine à +20 °C 24 V CC (20 ... 30 V) 823 W ±10 % Résistance bobine à +20 °C Puissance assignée bobine Env. 700 mW Tension de commutation max. 250 V CA, 250 V CC (0.45 A) Puissance de commutation CA max.
  • Page 252 Blinder impérativement les câbles de commande raccordés au module FIF ƒ afin de réduire au minimum les perturbations radioélectriques. Appliquer une surface de contact importante entre le blindage et la tôle ƒ CEM. 8200 vector X3.1 DC +24 V & CINH µC...
  • Page 253: Composants D'automatisation Supplémentaires

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Composants d’automatisation supplémentaires Modules Les convertisseurs de fréquence disposent de 3 emplacements à l’avant du carter: Les 2 emplacements du bas (interfaces FIF I et FIF II) sont destinées au raccordement ƒ d’un module de fonction bus et/ou I/O. –...
  • Page 254: Montage Et Démontage Des Modules De Fonction

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction 6.1.1 Montage et démontage des modules de fonction Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension.
  • Page 255 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage 8200vec621 Les étapes suivantes sont valables aussi bien pour l’interface FIF I (emplacement du haut) que FIF II (emplacement du bas). 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2.
  • Page 256 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Remarque importante ! Conserver le capot vide 1 et le couvercle FIF 2 pour pouvoir les remettre en ƒ place après un éventuel démontage du module de fonction. – Tant que le couvercle FIF 2 n’est pas en place, le variateur est bloqué. –...
  • Page 257 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Démontage 8200vec622 Les étapes suivantes sont valables aussi bien pour l’interface FIF I (emplacement du haut) que FIF II (emplacement du bas). 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2.
  • Page 258: Montage Et Démontage Des Modules De Communication

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication 6.1.2 Montage et démontage des modules de communication Montage Remarque importante ! Le module de communication peut être retiré ou enfiché à chaud pendant le fonctionnement. 8200vec626 1. Enficher le module de communication 0 sur l’interface AIF. 2.
  • Page 259: Câblage De La Borne De Blocage Variateur (Cinh) En Cas D'utilisation De Deux Modules De Fonction

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Câblage de la borne de blocage variateur (CINH) en cas d’utilisation de deux modules de fonction 6.1.3 Câblage de la borne de blocage variateur (CINH) en cas d’utilisation de deux modules de fonction Remarque importante ! Les deux bornes X3/28 des interfaces FIF I et FIF II sont reliées en interne ƒ...
  • Page 260: Mise En Service

    Mesures de protection : Avant la mise en service, tester les condensateurs du bus CC. Pour plus de ƒ détails sur la procédure à suivre, rendez−vous sur Internet à l’adresse suivante : www.Lenze.com. Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations indiqué. ƒ...
  • Page 261: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande E82Zbc

    à l’aide du clavier, des configurations d’un variateur vers l’autre ou de rétablir l’état à la livraison en programmant le réglage Lenze (si, par exemple, pendant le paramétrage vous ne savez plus où vous en êtes et que vous souhaitez recommencer vos réglages).
  • Page 262: Mode De Fonctionnement En U/F − Courbe Linéaire

    (C0034). module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter la configuration des bornes au câblage (C0007). Réglage Lenze : −0−, c’est−à−dire E1 : JOG1/3 sélection de consignes fixes...
  • Page 263: Régulation Vectorielle

    (C0034). module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Entrer les données du moteur. Voir la plaque signalétique du moteur.
  • Page 264 Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande E82ZBC Régulation vectorielle Ordre des opérations Remarque Lancer l’identification des paramètres moteur (C0148). Ne procéder à l’identification que lorsque le moteur est froid ! S’assurer que le variateur est bloqué. Borne X3/28 = BAS Appuyer sur v.
  • Page 265: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande Xt Emz9371Bc

    Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande XT EMZ9371BC Paramétrage à l’aide du clavier de commande XT EMZ9371BC Lire la documentation relative au clavier de commande avant toute opération ! Remarque importante ! Le menu "Diagnostic" permet de surveiller les principaux paramètres d’entraînement.
  • Page 266: Mode De Fonctionnement En U/F − Courbe Linéaire

    (C0034). module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 267: Régulation Vectorielle

    (C0034). module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 268 (¶ 275) Réglages possibles : thermistor PTC ou un contact thermique est raccordé à la borne X2.2. Réglage Lenze : désactivée Une fois tous les réglages effectués : Entrer la consigne. Par exemple, via un potentiomètre sur les bornes 7, 8, 9 Débloquer le variateur.
  • Page 269: Codes Importants Pour Une Mise En Service Rapide

    Dans le réglage Lenze, le code est contenu dans le menu utilisateur. user Désignation Désignation du code Lenze Réglage Lenze (valeur disponible à la livraison ou après restauration de l’état à la livraison en C0002) à La colonne IMPORTANT contient des informations complémentaires. Choix 99 valeur min.
  • Page 270 Réglage Lenze ð FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le module de fonction bus de terrain. Réglage Lenze ð PAR1 + FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le jeu de paramètres sélectionné du Réglage Lenze ð PAR2 + FPAR1 variateur et dans le module de Réglage Lenze ð...
  • Page 271 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Clavier de commande ð PAR1 (+ FPAR1) C0002* Transfert des Réécrire le jeu de paramètres jeux de sélectionné et éventuellement FPAR1 Avec module de fonction E/S application, paramètres à...
  • Page 272 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0003* Sauvegarde des Ne pas sauvergarder les paramètres dans la Perte des données après coupure de paramètres en mémoire EEPROM. l’alimentation mémoire...
  • Page 273 87 Hz user ne démarre pas après un déblocage du variateur. à Plage de réglage de vitesse de 1 : 6 pour les motoréducteurs Lenze : à régler impérativement en cas de fonctionnement avec des motoréducteurs Lenze. C0012 Temps 5.00 0.00...
  • Page 274 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0013 Temps de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Référence : modification de la décélération fréquence C0011 ... 0 Hz user Consigne supplémentaire ðC0221...
  • Page 275 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0034* Plage de réglage Tenir compte de la position du de la consigne cavalier du module de fonction ! E/S application...
  • Page 276 C0517/1 est affiché. 1 Mémoire 1 C0050 Fréquence de sortie (MCTRL1−NOUT) Dans le réglage Lenze, le menu utilisateur contient les principaux 2 Mémoire 2 C0034 Plage consigne analogique codes pour la mise en service du 3 Mémoire 3...
  • Page 277: Détection Et Élimination Des Anomalies De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des défauts Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des défauts Détection d’une anomalie de fonctionnement Les LED sur le variateur ou les informations d’état sur le clavier de commande permettent de détecter rapidement l’apparition d’une anomalie de fonctionnement.
  • Page 278: Réaction Des Entraînements En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Le variateur de vitesse réagit différemment aux trois types de dysfonctionnement : TRIP, message ou avertissement. TRIP (affichage sur clavier de commande : a) Les sorties de puissance U, V et W ont une valeur ohmique élevée jusqu’au ƒ...
  • Page 279: Elimination Des Dysfonctionnements

    Optimisation de la régulation vectorielle d’entraînement avec régulation vectorielle ne sont pas satisfaisantes. Réduction du couple dans la Diverses Contacter Lenze. zone à puissance constante Décrochage du moteur en cas de fonctionnement dans la zone à puissance constante EDK82EV903 DE/EN/FR 5.1...
  • Page 280: Messages D'erreur

    "Changement de jeu de paramètres" Paramétrage incorrect du changement de jeu de paramètres (C0410/13, C0410/14). En cas de fonctionnement avec module Contacter Lenze impérativement. FIF : Erreur interne Module de fonction Bus Le contrôleur CAN affiche l’état Vérifier la terminaison de bus.
  • Page 281 Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier Défaut Cause Que faire ? − Communication Diverses causes possibles Contacter Lenze. ErP0 interrompue entre le clavier de commande et ErP19 l’appareil de base Défaut du ventilateur Ventilateur défectueux Remplacer le ventilateur. FAn1 (uniquement 8200 motec 3 ...
  • Page 282 Avant de débloquer le variateur, renouveler via le clavier de erronés. impérativement le transfert de données ou commande erroné charger le réglage Lenze. Transfert erroné de Le jeu de paramètres 1 est erroné. PAR1 via le clavier de commande Transfert erroné de Le jeu de paramètres 2 est erroné.
  • Page 283 PC a été impérativement le transfert de données ou des jeux de paramètres interrompu (ex. : retrait du clavier de charger le réglage Lenze. commande pendant le transfert des données). Erreur lors du Plus de 8 messages d’erreur adressés en En fonction du message d’erreur...
  • Page 284: Annulation Des Messages D'erreur

    La fonction TRIP−Reset entraîne aussi une remise à zéro du compteur automatique des défauts. Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0043* TRIP−Reset Annuler le défaut activé à l’aide de Pas de défaut actuel C0043 = 0. Défaut activé...
  • Page 286 E82EV753K4B ... E82EV903K4B 8200vec312...
  • Page 288 © 02/2014 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Germany Germany +49 5154 82−0 0080002446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112 š...

Ce manuel est également adapté pour:

E82ev153k4b2E82ev223k4b2E82ev303k4b2

Table des Matières