Lenze 8200 vector Instructions De Montage

Lenze 8200 vector Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 8200 vector:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDK82EV113
.PF7
Global Drive
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 vector
E82xVxxxKxxxxx
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
3 ... 11 kW
L
l
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze 8200 vector

  • Page 1 EDK82EV113 Global Drive .PF7 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 vector 3 ... 11 kW E82xVxxxKxxxxx Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquence...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie im entsprechenden Systemhandbuch. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the corresponding System Manual. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Page 3 X3.1 X1.2 X1.1 x x x x x x X2.1 X2.2 8200vec315...
  • Page 164 E/S application PT E82ZAFAC010 Modules de fonction bus de terrain type E82ZAFXC, par exemple PROFIBUS−DP PT E82ZAFPC010 Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : http://www.Lenze.com EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 165 ‚ ƒ E82xV 55 Aerzen Type Hans-Lenze-Str. 1 ‚ ƒ D-31855 Aerzen ‚ ƒ E = montage sur panneau Inverter 8200 vector Version: Id.-No: Version: D = montage traversant Ser.-No: Prod.-No: Ser.-No: Input: 1D74 C = montage sur semelle de...
  • Page 166 ........Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze .
  • Page 167 Sommaire Composants d’automatisation supplémentaires ....... Modules ............. . . Montage et démontage des modules de fonction .
  • Page 168: Présentation Du Document

    Présentation du document Conventions utilisées Présentation du document Validité Le présent document s’applique au produit suivant : ƒ Convertisseur de fréquence E82xV302KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV402KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV552KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV752KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV113K4C Public visé...
  • Page 169: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 170 Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Warnings ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
  • Page 171: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme à la fonction Consignes de sécurité Utilisation conforme à la fonction Le convertisseur de fréquence 8200 vector et ses accessoires ƒ sont des composants – destinés à la commande et à la régulation des entraînements à vitesse variable avec moteurs normalisés asynchrones, moteurs à...
  • Page 172 ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Page 173 Consignes de sécurité Consignes générales Installation électrique ƒ L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions fournies (sections de câble, fusibles, raccordement du conducteur de protection, etc.). Des informations plus détaillées figurent dans la documentation. ƒ Tenir compte des prescriptions nationales pour la prévention des accidents pour tous travaux réalisés sur des produits sous tension.
  • Page 174: Surveillance De La Température Du Moteur

    Il faut activer la valeur de départ 50 % pour la fonction I xt : ƒ Ajouter la valeur 128 à la valeur affichée en code C0311. – Exemple : ƒ C0311 = 1 (réglage Lenze) – Réglage pour les installations homologuées UL : C0311 = 129 – EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 175 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0120 Déconnexion {1 %} 200 Référence : courant apparent moteur (C0054) = désactivé Référence au courant efficace moteur (C0056) possible, voir...
  • Page 176 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Fréquence de sortie...
  • Page 177: Dangers Résiduels Pour Les Variateurs De Vitesse Lenze

    Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze Protection des personnes ƒ Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties non protégées sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 178 – Pour la surveillance de la température du moteur, nous recommandons l’utilisation d’un thermistor PTC ou de contacts thermiques. (Les moteurs triphasés de Lenze sont équipés de contacts thermiques (à ouverture) en standard.) – Le thermistor PTC ou les contacts thermiques peuvent être raccordés au variateur de vitesse.
  • Page 179: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul Ou Ur

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Warnings ! Protection du moteur contre les surcharges ƒ – Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offert par la protection intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aux manuels correspondants ou aux systèmes d’aide logiciels.
  • Page 180: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive CEM TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement technique de équipements l’Union Douanière TP TC 004/2011...
  • Page 181 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 mois 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 mois > 2 ans : tester les condensateurs du bus CC Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 182 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Alimentation par le réseau CC Plage de tension réseau max. 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % De E82xV251K2... à E82xV371K2... Non autorisé De E82xV551K2... à E82xV752K2... 140 V −...
  • Page 183: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Données pour un fonctionnement avec tension réseau assignée et fréquence de découpage de 8 kHz sin. Pour les données et restrictions relatives à d’autres fréquences de découpage, voir le manuel. Type Puissance Tension réseau assignée...
  • Page 184: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Warnings ! L’équipement livré avec le variateur comprend un autocollant mentionnant le texte suivant : "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". Si le variateur est utilisé dans des installations homologuées UL, coller cet autocollant sur le variateur avant le montage.
  • Page 185 Installation mécanique Montage avec profilés de fixation Cotes [mm] 8200 vector Ñ Ñ E82EV302K2C Ñ Ñ E82EV402K2C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV552K2C 62.5 280 ... 295 E82EV752K2C E82EV302K4C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV402K4C E82EV552K4C E82EV752K4C 62.5 Ñ Ñ 280 ... 295 E82EV113K4C Lorsque le module de fonction est enfiché...
  • Page 186: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour cette variante de montage, le variateur de vitesse de type E82DV... est nécessaire. 8200vec327 Cotes [mm] 8200 vector E82DV302K2C E82DV402K2C E82DV552K2C 27.5 102.5 E82DV752K2C E82DV302K4C 109.5...
  • Page 187 – Les ressorts de contact doivent être orientés vers la face arrière de l’armoire électrique. – Les encoches du joint indiquent les positions correctes. 2. Insérer le 8200 vector dans l’encoche. 3. Fixer l’appareil à l’aide de 4 vis M4x10.
  • Page 188: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    ƒ Respecter les valeurs de résistance thermique R indiquées dans le tableau. Celles−ci s’appliquent à un fonctionnement des variateurs dans des conditions assignées. Puissance à dissiper du radiateur Parcours de refroidissement radiateur − environnement 8200 vector [K/W] £ 0.23 E82CV302K2C £ 0.23 E82CV402K2C £...
  • Page 189 Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement E82CV006 Surface de contact entre la semelle de refroidissement du variateur et le radiateur Cotes [mm] 8200 vector E82CV302K2C 62.5 E82CV402K2C E82CV552K2C 84.5 125 121 E82CV752K2C ³ ³ E82CV302K4C 240 180 140 106 E82CV402K4C 62.5...
  • Page 190 Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement Montage Remarque importante ! Avant de visser le variateur sur le radiateur, appliquer impérativement de la pâte ƒ thermoconductrice sur le radiateur et la semelle de refroidissement du variateur afin de limiter au maximum la résistance de transmission thermique. La pâte thermoconductrice fournie dans le kit de montage suffit pour env.
  • Page 191: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension. ƒ...
  • Page 192: Câblage

    Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 230 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var.
  • Page 193 Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 400/500 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var. Type max. max. E82xV302K4C EZAELN3008B372 −...
  • Page 194: Câblage Conforme Cem

    Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement de type CE) Remarque importante ! Poser les câbles de puissance dans des cheminements différents par rapport aux ƒ câbles réseau et aux câbles de commande afin d’éviter des interférences radio. Blinder impérativement les câbles de commande.
  • Page 195 Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM L < 40 mm L < 500 mm 8200vec066 Plaque de montage avec surface conductrice Câble de commande vers le module de fonction : relier le blindage par une surface importante à la tôle de blindage CEM (PES).
  • Page 196: Raccordement Sur Réseau

    Installation électrique Raccordement sur réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK2C (réseaux 230/240 V) Raccordement sur réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK2C (réseaux 230/240 V) Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée (^ Spécifications ƒ...
  • Page 197: Plan De Raccordement Pour Variateurs De Type E82Xvxxxk4C (Réseaux 400/500 V)

    Installation électrique Raccordement sur réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK4C (réseaux 400/500 V) Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK4C (réseaux 400/500 V) Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée (^ Spécifications ƒ...
  • Page 198: Fusibles Et Sections De Câble Selon En 60204−1

    Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Conditions électriques Plage Description Fusibles Classe de fonctionnement : uniquement gG/gL ou gRL Câbles Modes de pose B2 et C : utilisation de câbles en cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur <...
  • Page 199 Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible Section de câble Fusible Disjoncteur de Mode de pose L1, L2, L3, N, PE protection de circuit Type [mA] Réseau 3/PE 230/240 V CA −...
  • Page 200: Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon la norme UL Fusibles et sections de câble selon la norme UL Conditions électriques Plage Description Fusibles Uniquement selon UL 248 Courant de court−circuit réseau jusqu’à 5000 A : toutes les classes sont admissibles Courant de court−circuit réseau jusqu’à...
  • Page 201 Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon la norme UL Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible / section de câble Fusible Disjoncteur de protection de circuit Type L1, L2, L3, N, PE Type...
  • Page 202: Raccordement Moteur / Résistance De Freinage

    150 pF/m). Des câbles moteur courts influent positivement sur les caractéristiques d’entraînement ! Raccordement de blindage HF via une connexion PE à l’aide d’un collier de blindage ou d’un raccord vissé de câbles X2.1/PE Mise à la terre côté sortie du 8200 vector X2.1/BR1, Borniers de raccordement pour résistance de freinage X2.1/BR2...
  • Page 203: Raccordement De La Sortie Relais

    Installation électrique Raccordement de la sortie relais Raccordement de la sortie relais 8200vec013 Fonction Position du relais Message Spécifications techniques (débloqué) (réglage Lenze) X1.2/K11 Sortie relais (contact à Ouvert TRIP ouverture) 250 V CA/3 A X1.2/K12 Contact central relais 24 V CC/2 A ... 240 V CC/0.16 A X1.2/K14...
  • Page 204: Raccordement Sortie Relais Ksr Pour Fonction De Sécurité

    Installation électrique Raccordement sortie relais K Raccordement sortie relais K pour fonction de sécurité La variante x4x prend en charge la fonction de sécurité "Absence sûre de couple" (STO) suivant CEI 61800−5−2 (anciennement appelée "Mise à l’arrêt sûre"), le "Démarrage verrouillé" suivant les exigences du Performance Level "PL d"...
  • Page 205 Installation électrique Raccordement sortie relais K Spécifications techniques Plage Valeurs Tension bobine à +20 °C 24 V CC (20 ... 30 V) 823 W ±10 % Résistance bobine à +20 °C Puissance assignée bobine Env. 700 mW Tension de commutation max. 250 V CA, 250 V CC (0.45 A) Puissance de commutation CA max.
  • Page 206 Installation électrique Raccordement sortie relais K Câblage Danger ! Possibilité de dysfonctionnements liés à des courts−circuits à la terre Le circuit de sécurité risque de mal fonctionner en cas de court−circuit à la terre. Risques encourus : Mort, blessure grave ou dommages corporels en cas de défaillance de la fonction de ƒ...
  • Page 207 Installation électrique Raccordement sortie relais K X3.1 K32 K31 & +5 V IGBT µC 8200vec266 E/S standard ou E/S application CINH Blocage variateur IGBT Étage de puissance Fonction Position relais commutée X3.1/34 Pilotage du relais de sécurité K X3.1/33 X3.1/K32 Contact d’information d’état K Ouvert X3.1/K31...
  • Page 208: Composants D'automatisation Supplémentaires

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Composants d’automatisation supplémentaires Modules Les convertisseurs de fréquence disposent sur la face avant du boîtier de deux emplacements pour modules : ƒ L’emplacement inférieur (interface FIF) sert à raccorder un module de fonction E/S ou bus. –...
  • Page 209: Montage Et Démontage Des Modules De Fonction

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage et démontage des modules de fonction Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension.
  • Page 210 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage 8200vec611 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2. Retirer le couvercle FIF 0 de l’interface FIF. 3. Retirer le capot de protection 1 du module de fonction 2 et enficher ce dernier sur l’interface FIF.
  • Page 211 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Démontage 8200vec612 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2. Pour dégager le circlip 4, positionner le tournevis entre ce dernier et le module de fonction et appuyer vers la droite.
  • Page 212: Montage Et Démontage Des Modules De Communication

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication Montage et démontage des modules de communication Remarque importante ! Les modules de communication peuvent être alimentés via une source de tension interne ou externe. Une source de tension externe est uniquement nécessaire si la communication avec un participant au bus doit être maintenue après une déconnexion ou en cas de défaillance de ce participant.
  • Page 213 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication Démontage 8200vec617 1. Si le module de communication est fixé à l’aide d’une vis 2, desserrer cette dernière. 2. Retirer le module de communication 1 de l’interface AIF. EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 214: Mise En Service

    Mesures de protection : Avant la mise en service, tester les condensateurs du bus CC. Pour plus de détails sur ƒ la procédure à suivre, rendez−vous sur Internet à l’adresse suivante : www.Lenze.com. Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations indiqué.
  • Page 215: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande E82Zbc

    à l’aide du clavier, des configurations d’un variateur vers l’autre ou de rétablir l’état à la livraison en programmant le réglage Lenze (si, par exemple, pendant le paramétrage vous ne savez plus où vous en êtes et que vous souhaitez recommencer vos réglages).
  • Page 216: Mode De Fonctionnement En U/F − Courbe Linéaire

    E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter la configuration des bornes au câblage (C0007). Réglage Lenze : −0−, c’est−à−dire E1 : JOG1/3 sélection de consignes fixes...
  • Page 217: Régulation Vectorielle

    Adapter la plage de tension/courant pour le réglage de la Positionner correctement les interrupteurs DIP consigne analogique (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 218 Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 219 Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande E82ZBC Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Caractéristiques d’entraînement Remède Le moteur force et le courant moteur (C0054) est >...
  • Page 220: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande Xt Emz9371Bc

    (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 221 Régler l’accroissement U (C0016). Le réglage Lenze convient pour toutes les applications courantes. Réglage Lenze : en fonction du type de variateur Activer la surveillance de la température moteur (C0119) (¶ 234) Réglages possibles : si un thermistor PTC ou un contact thermique est raccordé...
  • Page 222: Régulation Vectorielle

    (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) standard). Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 223 Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 224 Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande XT EMZ9371BC Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Caractéristiques d’entraînement Remède...
  • Page 225: Codes Importants Pour Une Mise En Service Rapide

    T V, à XT EMZ9371BC condition que le variateur soit bloqué Code, sous−code ou sélection uniquement disponible en cas de fonctionnement avec E/S application Dans le réglage Lenze, le code est contenu dans le menu utilisateur. user Désignation Désignation du code Lenze Réglage Lenze (valeur disponible à...
  • Page 226 Réglage Lenze ð FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le module de fonction bus de terrain. Réglage Lenze ð PAR1 + FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le jeu de paramètres sélectionné du Réglage Lenze ð PAR2 + FPAR1 variateur et dans le module de Réglage Lenze ð...
  • Page 227 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Clavier de commande ð PAR1 (+ FPAR1) C0002* Transfert des Réécrire le jeu de paramètres jeux de sélectionné et éventuellement FPAR1 Avec module de fonction E/S application, paramètres à...
  • Page 228 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix PAR1 ð réglage de base de l’utilisateur C0002* Sauvegarde d’un Pour les paramètres du variateur, réglage de base l’utilisateur peut sauvegarder son de l’utilisateur...
  • Page 229 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 Configuration La valeur modifiée en C0007 est fixe des entrées copiée dans le sous−code numériques correspondant en C0410. Suite à la...
  • Page 230 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 UP/DOWN = fonctions de potentiomètre motorisé CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = changement mode user CCW/QSP CW/QSP DOWN manuel/télécommande (suite)
  • Page 231 : si C0010 > C0011, l’entraînement ne démarre pas après un déblocage du variateur. à Plage de réglage de vitesse de 1 : 6 pour les motoréducteurs Lenze : à régler impérativement en cas de fonctionnement avec des motoréducteurs Lenze.
  • Page 232 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0013 Temps de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Référence : modification de la décélération fréquence C0011 ... 0 Hz user pour consigne Consigne supplémentaire...
  • Page 233 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0034* Plage de réglage Attention à la position du cavalier du de la consigne module de fonction ! E/S standard user Tension unipolaire 0 ...
  • Page 234 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix à à 230 V pour variateurs 230 V, C0090 Tension moteur {1 V} assignée 400 V pour variateurs 400 V à...
  • Page 235 Menu utilisateur la fonction g, le code de C0517/1 est affiché. Mémoire 1 C0050 Fréquence de sortie (MCTRL1−NOUT) Dans le réglage Lenze, le menu utilisateur contient les principaux Mémoire 2 C0034 Plage consigne analogique codes pour la mise en service du mode "fonctionnement en U/f...
  • Page 236: Détection Et Élimination Des Anomalies De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des dysfonctionnements Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des dysfonctionnements Détection d’une anomalie de fonctionnement Les LED sur le variateur ou les informations d’état sur le clavier de commande permettent de détecter rapidement l’apparition d’une anomalie de fonctionnement.
  • Page 237: Réaction Des Entraînements En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Le variateur de vitesse réagit différemment aux trois types de dysfonctionnement : TRIP, message ou avertissement. TRIP (affichage sur clavier de commande : a) ƒ...
  • Page 238: Elimination Des Dysfonctionnements

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Réaction de l’entraînement en cas d’erreur/de dysfonctionnement Elimination des dysfonctionnements Réaction de l’entraînement en cas d’erreur/de dysfonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause Remède Le moteur ne tourne pas. Tension du bus CC trop faible Vérifier la tension réseau.
  • Page 239 Optimiser le contrôle vectoriel. d’entraînement avec contrôle vectoriel ne sont pas satisfaisantes. Réduction du couple dans la zone Divers Contacter votre service S.A.V. à puissance constante Lenze. Décrochage du moteur en cas de fonctionnement dans la zone à puissance constante EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 240: Messages D'erreur

    E/S application : même source doit être affectée au signal "Changement de jeu de paramètres" Paramétrage incorrect du (C0410/13, C0410/14). changement de jeu de paramètres En cas de fonctionnement avec Contacter Lenze impérativement. module FIF : Erreur interne EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 241 Un signal affecté à la fonction de Vérifier le capteur externe. SET) mise en défaut (TRIP Set) est activé. − Communication Diverses causes possibles Contacter Lenze. ErP0 interrompue entre le clavier de commande et l’appareil de base ErP19 Défaut du ventilateur Ventilateur défectueux...
  • Page 242 Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier de Dysfonctionnement Cause Remède commande − Sous−tension dans le Tension réseau trop faible Vérifier la tension réseau. bus CC Tension du bus CC trop faible Vérifier le module d’alimentation. Variateur 400 V raccordé...
  • Page 243 Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier de Dysfonctionnement Cause Remède commande Température Température ambiante trop élevée Laisser refroidir le variateur de vitesse et radiateur > +85 °C améliorer la ventilation. − Température du Radiateur très encrassé...
  • Page 244 Avant de débloquer le variateur, paramètres via le erronés. renouveler impérativement le transfert clavier de commande de données ou charger le réglage Lenze. erroné Transfert erroné de Le jeu de paramètres 1 est erroné. PAR1 via le clavier de commande Transfert erroné...
  • Page 245: Annulation Des Messages D'erreur

    La fonction TRIP−Reset entraîne aussi une remise à zéro du compteur automatique des défauts. Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0043 TRIP−Reset Annuler le défaut activé à l’aide de Pas de défaut actuel C0043 = 0. Défaut activé C0170 Configuration TRIP−Reset via module de...

Table des Matières