Lenze 8200 vector Instructions De Montage
Lenze 8200 vector Instructions De Montage

Lenze 8200 vector Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 8200 vector:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDK82EV113
.PF7
Global Drive
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 vector
E82xVxxxKxxxxx
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
3 ... 11 kW
L
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze 8200 vector

  • Page 1 EDK82EV113 Global Drive .PF7 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 vector 3 ... 11 kW E82xVxxxKxxxxx Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquence...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie im entsprechenden Systemhandbuch. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the corresponding System Manual. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Page 3 X3.1 X1.2 X1.1 x x x x x x X2.1 X2.2 8200vec315...
  • Page 4 Mit Abdeckkappe für den Betrieb ohne Funktionsmodule (Funktions−Interface) oder Steckplatz für Funktionsmodule Standard−I/O PT E82ZAFSC010 Application−I/O PT E82ZAFAC010 Feldbus−Funktionsmodule Typ E82ZAFxC..., z. B. PROFIBUS−DP PT E82ZAFPC010 Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter http://www.Lenze.com EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 5  ‚ ƒ E82xV 55 Aerzen Hans-Lenze-Str. 1 ‚ ƒ D-31855 Aerzen ‚ ƒ E = Einbaugerät Inverter 8200 vector Version: Id.-No: Version: D = Einbaugerät in Durchstoßtechnik Ser.-No: Prod.-No: Ser.-No: Input: 1D74 C = Einbaugerät in Cold Plate−Technik Output:...
  • Page 6: Table Des Matières

    ..........Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern .
  • Page 7 Inhalt Erweiterungen für die Automatisierung ........Module .
  • Page 8: Über Diese Dokumentation

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Frequenzumrichter E82xV302KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV402KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV552KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV752KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV113K4C Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstel- lung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
  • Page 9: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation fol- gende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Span-...
  • Page 10 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen. Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrie- Warnings! ben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Frequenzumrichter 8200 vector und Zubehör ƒ sind Komponenten – zur Steuerung und Regelung von drehzahlveränderbaren Antrieben mit Asynchron−Normmotoren, Reluktanzmotoren, PM−Synchronmotoren mit asynchronem Dämpferkäfig. – zum Einbau in eine Maschine. – zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine.
  • Page 12 Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Page 13 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrische Installation ƒ Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zusätzliche Hinweise enthält die Dokumentation. ƒ Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Produkten die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. VBG 4). ƒ...
  • Page 14: Motor Thermisch Überwachen

    Sie müssen den Startwert 50 % für die I xt−Funktion aktivieren: ƒ Addieren Sie 128 zum angezeigten Wert in Code C0311. – Beispiel: ƒ C0311 = 1 (Lenze−Einstellung) – Einstellung für UL−approbierte Anlagen: C0311 = 129 – EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 15 Sicherheitshinweise Motor thermisch überwachen Codes für die Parametrierung Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0120 I t−Abschal- {1 %} 200 Bezug: Motor−Scheinstrom tung (C0054) = inaktiv Bezug auf Motor−Wirkstrom (C0056) möglich, siehe C0310 C0311 Funktionen für Alle Funktionen ausgeschaltet Eine Kombination der Funktionen...
  • Page 16 Sicherheitshinweise Motor thermisch überwachen I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Ausgangsfrequenz Auslösezeit Antriebsregler−Bemessungsstrom bei Schaltfrequenz 8 kHz Motor−Bemessungsstrom C0054...
  • Page 17: Restgefahren Bei Lenze−Antriebsreglern

    Sicherheitshinweise Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern Personenschutz ƒ Lenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter) und zugehörige Komponenten können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein. – Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen−...
  • Page 18 – Weitgehenden Schutz gegen Überlastung bietet der Einsatz eines Überstromrelais oder einer Temperaturüberwachung. – Wir empfehlen zur Temperaturüberwachung des Motors, PTC (Kaltleiter) oder Thermokontakte einzusetzen. (Lenze−Drehstrommotoren sind standardmäßig mit Thermokontakten (Öffner) bestückt) – PTC oder Thermokontakte können am Antriebsregler angeschlossen werden.
  • Page 19: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul Oder Ur

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U Warnings! Motor Overload Protection ƒ For information on the protection level of the internal overload protection for a – motor load, see the corresponding manuals or software helps. If the integral solid state motor overload protection is not used, external or remote –...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EMV−Richtlinie TP TC 020/2011 Elektromagnetische Verträg- Eurasische Konformität lichkeit von technischen Er- (TR ZU 020/2011) TR ZU: Technische Regulierung der zeugnissen Zollunion TP TC 004/2011 Über die Sicherheit von Nie- Eurasische Konformität...
  • Page 21 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 Monate 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 Monate > 2 Jahre: Zwischenkreis−Konden- satoren formieren Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb 2.2 ...
  • Page 22 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Netzanschluss DC−Netz Max. Netzspannungsbereich 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % E82xV251K2... und E82xV371K2... nicht möglich E82xV551K2... bis E82xV752K2... 140 V − 0 % ... 370 V + 0 % E82xV551K4...
  • Page 23: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) Bemessungsdaten Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) Daten für Betrieb an Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 8 kHz sin. Daten und Ein- schränkungen für andere Schaltfrequenzen siehe Systemhandbuch. Leistung Netz−Bemessungsspan- Netzstrom [A] Ausgangsstrom [A] Masse nung [kW] ohne [kg] (60 s)
  • Page 24: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Warnings! Im Lieferumfang des Antriebsreglers ist ein Aufkleber mit folgendem Text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". Wenn der Antriebsregler in Anlagen nach UL eingesetzt wird, kleben Sie diesen Aufkleber vor der Montage auf den Antriebsregler.
  • Page 25 Mechanische Installation Montage mit Befestigungsschienen Maße [mm] 8200 vector Ñ Ñ E82EV302K2C Ñ Ñ E82EV402K2C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV552K2C 62.5 280 ... 295 E82EV752K2C E82EV302K4C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV402K4C E82EV552K4C E82EV752K4C 62.5 Ñ Ñ 280 ... 295 E82EV113K4C Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten.
  • Page 26: Montage Mit Thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)

    Mechanische Installation Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82DV... 8200vec327 Maße [mm] 8200 vector E82DV302K2C E82DV402K2C E82DV552K2C 27.5 102.5 E82DV752K2C E82DV302K4C 109.5 E82DV402K4C E82DV552K4C E82DV752K4C 27.5 102.5 E82DV113K4C Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten.
  • Page 27 1. Erdungsklammern seitenrichtig auf den Befestigungsrahmen schieben: – Die Kontaktfedern müssen zur Schaltschrankrückwand zeigen. – Die Ausschnitte der Dichtung geben die Positionen vor. 2. 8200 vector in Ausschnitt einschieben. 3. Mit 4 Schrauben M4x10 befestigen. – Anzugsmoment: 1.7 Nm (15 lb−in)
  • Page 28: Montage In Cold−Plate−Technik

    ƒ Thermischen Widerstand R nach Tabelle einhalten. Die Werte gelten für den Betrieb der Antriebsregler unter Bemessungsbedingungen. vom Kühlkörper abzuführende Leistung Kühlstrecke Kühlkörper − Umgebung [K/W] 8200 vector £ 0.23 E82CV302K2C £ 0.23 E82CV402K2C £ 0.13 E82CV552K2C £ 0.13 E82CV752K2C £...
  • Page 29 Mechanische Installation Montage in Cold−Plate−Technik E82CV006 Kontaktfläche der Kühlplatte des Antriebsreglers zum Kühler Maße [mm] 8200 vector E82CV302K2C 62.5 E82CV402K2C E82CV552K2C 84.5 125 121 E82CV752K2C ³ ³ E82CV302K4C 240 180 140 106 E82CV402K4C 62.5 E82CV552K4C E82CV752K4C 84.5 125 121 E82CV113K4C Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten.
  • Page 30 Mechanische Installation Montage in Cold−Plate−Technik Montage Hinweis! Bevor Sie den Antriebsregler auf den Kühler schrauben, unbedingt Wärmeleitpaste ƒ auf Kühler und Kühlplatte des Antriebsreglers auftragen, um den Wärmeübergangswiderstand möglichst gering zu halten. Die im Beipack mitgelieferte Wärmeleitpaste reicht aus für ca. 1000 cm ƒ...
  • Page 31: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Anschlussklemmen können gefährliche elektrische Spannung führen − auch bei gestopptem Motor oder nach Netz−Ausschalten! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren spannungsführender Klemmen. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor allen Arbeiten am Antriebsregler Netzspannung abschalten und mindestens 3 Minuten warten.
  • Page 32: Verdrahtung

    Elektrische Installation Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Betrieb mit Bemessungsleistung am 230−V−Netz, 3/PE 8200 vector Netzdrossel Störspannungskategorie (EN 61800−3) und Motorleitungslänge Komponente Komponente Var. max. max. E82xV302K2C EZAELN3016B182 − − E82ZZ40232B200 E82ZZ40232B200 E82ZZ40232B210 E82ZZ40232B210 E82xV402K2C EZAELN3016B182 − − E82ZZ40232B200...
  • Page 33 Elektrische Installation Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Betrieb mit Bemessungsleistung am 400/500−V−Netz, 3/PE 8200 vector Netzdrossel Störspannungskategorie (EN 61800−3) und Motorleitungslänge Komponente Komponente Var. max. max. E82xV302K4C EZAELN3008B372 − − E82ZZ55234B200 E82ZZ55234B200 E82ZZ55234B210 E82ZZ55234B210 E82xV402K4C EZAELN3010B292 − − E82ZZ55234B200 E82ZZ55234B200 E82ZZ55234B210 E82ZZ55234B210...
  • Page 34: Klemmleisten Verdrahten

    Elektrische Installation Verdrahtung Klemmleisten verdrahten Klemmleisten verdrahten Die mitgelieferten Klemmleisten sind geprüft nach den Spezifikationen der ƒ DIN VDE 0627:1986−06 (in Teilen) ƒ DIN EN 60999:1994−04 (in Teilen) Geprüft wurden u. a. mechanische, elektrische und thermische Beanspruchung, Vibration, Leiterbe- schädigung, Leiterlockerung, Korrosion und Alterung. Stop! Um Klemmleisten und Kontakte des Antriebsreglers nicht zu beschädigen: Nur bei vom Netz getrenntem Antriebsregler aufstecken oder abziehen!
  • Page 35: Emv−Gerechte Verdrahtung

    Elektrische Installation Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Hinweis! Steuerleitungen und Netzleitungen räumlich getrennt von der Motorleitung ƒ verlegen, um Störeinkopplungen zu vermeiden. Steuerleitungen immer geschirmt ausführen. ƒ Generell empfehlen wir, die Zuleitung zum PTC oder Thermokontakt abgeschirmt ƒ...
  • Page 36 Elektrische Installation Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung L < 40 mm L < 500 mm 8200vec066 Montageplatte mit elektrisch leitender Oberfläche Steuerleitung zum Funktionsmodul, Schirmung großflächig auf dem EMV−Schirmblech (PES) auflegen Klemme 2−polig für Motor−PE und Motor−Schirm PE der Motorleitung Schirm der Motorleitung geschirmte Motorleitung, kapazitätsarm £...
  • Page 37: Netzanschluss

    Elektrische Installation Netzanschluss Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK2C (230/240−V−Netze) Netzanschluss Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK2C (230/240−V−Netze) Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen (^ Technische ƒ Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben werden. ƒ...
  • Page 38: Anschlussplan Für Antriebsregler Typ E82Xvxxxk4C (400/500−V−Netze)

    Elektrische Installation Netzanschluss Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK4C (400/500−V−Netze) Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK4C (400/500−V−Netze) Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen (^ Technische ƒ Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben werden. ƒ...
  • Page 39: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach En 60204−1

    Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Betriebsklasse: Nur gG/gL oder gRL Leitungen Verlegeart B2 und C: Verwendung von PVC−isolierten Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur < 40 °C, keine Häufung der Leitungen oder Adern, drei belastete Adern. Die Angaben sind Empfehlungen.
  • Page 40 Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutz- Verlegeart L1, L2, L3, N, PE schalter [mA] Netz 3/PE AC 230/240 V − Betrieb ohne Netzdrossel/Netzfilter E82xV302K2C − ³ 300 E82xV402K2C −...
  • Page 41: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach Ul

    Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Nur nach UL 248 Netz−Kurzschlussstrom bis 5000 A : Alle Klassen zulässig Netz−Kurzschlussstrom bis 50000 A : Nur Klasse "CC", "J", "T" oder "R" zulässig Leitungsschutz- Nur nach UL 489 schalter...
  • Page 42 Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL Betrieb mit Bemessungsleistung 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom / Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutzschalter L1, L2, L3, N, PE L1, L2, L3, N, PE [AWG] [AWG] Netz 3/PE AC 230/240 V − Betrieb ohne Netzdrossel/Netzfilter E82xV302K2C −...
  • Page 43: Anschluss Motor / Bremswiderstand

    Kapazitätsarme Motorleitungen verwenden! (Ader/Ader bis 1.5 mm £ 150 pF/m). Möglichst kurze Motorleitungen wirken sich positiv auf das Antriebsverhalten aus! HF−Schirmabschluss durch PE−Anbindung über Schirmschelle bzw. EMV−Kabelverschraubung X2.1/PE Ausgangsseitige Erdung des 8200 vector X2.1/BR1, X2.1/BR2 Anschlussklemmen Bremswiderstand X2.2/T1, X2.2/T2 Anschlussklemmen Motortemperatur−Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt Motortemperatur−Überwachung mit C0119 aktivieren (z.
  • Page 44: Anschluss Relaisausgang

    Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang Anschluss Relaisausgang 8200vec013 Funktion Relaisstellung Meldung Technische Daten (geschaltet) (Lenze−Einstellung) X1.2/K11 Relaisausgang Öffner geöffnet TRIP AC 250 V/3 A X1.2/K12 Relais−Mittelkontakt DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.16 A X1.2/K14 Relaisausgang Schließer geschlossen TRIP HF−Schirmabschluss durch PE−Anbindung über Schirmschelle...
  • Page 45: Anschluss Relaisausgang Ksr Für Sicherheitsfunktion

    Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K Anschluss Relaisausgang K für Sicherheitsfunktion Die Variante x4x der Antriebsregler unterstützt die Sicherheitsfunktion "Sicher abgeschaltetes Mo- ment" (STO) gemäß IEC 61800−5−2 (alte Bezeichnung "Sicherer Halt"), "Schutz gegen unerwarteten Anlauf", nach den Anforderungen des Performance Level "PL d" der EN ISO 13849−1. Abhängig von der externen Beschaltung wird bis zu "PL d"...
  • Page 46 Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K Technische Daten Klemme Beschreibung Bereich Werte X3.1/K32 Sicherheitsrelais K Spulenspannung bei +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X3.1/K31 1. Abschaltpfad 823 W ±10 % Spulenwiderstand bei +20 °C X3.1/33 Bemessungsleistung der Spule ca.
  • Page 47 Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K Verdrahtung Gefahr! Fehlerhafter Betrieb bei Erdschlüssen möglich Die Sicherheitsschaltung kann bei einem Erdschluss fehlerhaft arbeiten. Mögliche Folgen: Tod, schwere Verletzung oder Sachschaden beim Versagen der Sicherheitsfunktion. ƒ Schutzmaßnahmen: Der elektrische Bezugspunkt für die Spule des Sicherheitsrelais K muss mit dem Schutzleitersystem verbunden sein (EN 60204−1, Abs.
  • Page 48 Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang K X3.1 K32 K31 & +5 V IGBT µC 8200vec266 Standard−I/O oder Application−I/O CINH Reglersperre IGBT Leistungsendstufe Funktion Relaisstellung geschaltet X3.1/34 Ansteuerung Sicherheitsrelais K X3.1/33 X3.1/K32 Rückmeldekontakt K geöffnet X3.1/K31 Eingang Reglersperre (CINH) Digitaler Ausgang für optionale Rückmeldung "Reglersperre"...
  • Page 49: Module

    Erweiterungen für die Automation Module Erweiterungen für die Automatisierung Module Die Frequenzumrichter verfügen auf der Gehäusevorderseite über zwei Steckplätze für Module: ƒ Der untere Steckplatz (FIF−Schnittstelle) dient zum Anschluss eines I/O− oder Bus−Funktionsmoduls. – Ein I/O−Funktionsmodul (Standard−I/O oder Application−I/O) erweitert den Antriebsregler um Steuerklemmen für analoge bzw.
  • Page 50: Funktionsmodule Montieren Und Demontieren

    Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Funktionsmodule montieren und demontieren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Anschlussklemmen können gefährliche elektrische Spannung führen − auch bei gestopptem Motor oder nach Netz−Ausschalten! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren spannungsführender Klemmen. ƒ...
  • Page 51 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Montage 8200vec611 1. Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2. FIF−Abdeckkappe 0 von der FIF−Schnittstelle abziehen. 3. Schutzkappe 1 des Funktionsmoduls 2 abziehen und Funktionsmodul auf die FIF−Schnittstelle stecken. 4.
  • Page 52 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Demontage 8200vec612 1. Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2. Zum Ausrasten des Sicherungsbügels 4, Schraubendreher zwischen Sicherungsbügel und Funktionsmodul ansetzen und nach rechts drücken. Danach Sicherungsbügel 4 abnehmen. 3.
  • Page 53: Kommunikationsmodule Montieren Und Demontieren

    Erweiterungen für die Automation Module Kommunikationsmodule montieren und demontieren Kommunikationsmodule montieren und demontieren Hinweis! Kommunikationsmodule können durch eine interne oder externe Spannungsquelle versorgt werden. Ein externe Spannungsquelle ist nur notwendig, wenn bei Abschalten oder bei Ausfall eines Busteilnehmers die Kommunikation zu diesem Teilnehmer aufrecht erhalten werden soll.
  • Page 54 Erweiterungen für die Automation Module Kommunikationsmodule montieren und demontieren Demontage 8200vec617 1. Falls das Kommunikationsmodul mit einer Schraube 2 gesichert ist, lösen Sie diese. 2. Ziehen Sie das Kommunikationsmodul 1 von der Schnittstelle AIF ab. EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 55: Inbetriebnahme

    Die Zwischenkreis−Kondensatoren und damit der Antriebsregler werden beim ersten ƒ Einschalten beschädigt. Schutzmaßnahmen: Vor der Inbetriebnahme, Zwischenkreis−Kondensatoren formieren. Eine Anleitung ƒ dafür finden Sie im Internet (www.Lenze.com). Hinweis! Halten Sie die jeweilige Einschaltreihenfolge ein. ƒ Bei Störungen während der Inbetriebnahme hilft Ihnen das Kapitel "Fehlersuche und ƒ...
  • Page 56: Parametrierung Mit Dem Keypad E82Zbc

    Hinweis! Über C0002 "Parametersatz−Transfer/Lieferzustand herstellen" können Sie mit dem Keypad Konfigurationen von Antriebsregler zu Antriebsregler übertragen oder wieder den Lieferzustand herstellen, indem Sie die Lenze−Einstellung laden (z. B. wenn Sie beim Parametrieren die Übersicht verloren haben). EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 57: U/F−Kennliniensteuerung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie die Klemmenkonfiguration an die Verdrahtung an (C0007) Lenze−Einstellung: −0−, d. h.
  • Page 58: Vectorregelung

    Passen Sie Spannungsbereich/Strombereich für die ana- DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 59 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad E82ZBC Vectorregelung Einschaltreihenfolge Bemerkung Geben Sie die Motordaten ein Siehe Motor−Typenschild Motor−Bemessungsdrehzahl (C0087) Lenze−Einstellung: 1390 rpm Motor−Bemessungsstrom (C0088) Wert für die gewählte Motor−Schaltungsart (Stern/Dreieck) eintragen! Lenze−Einstellung: geräteabhängig Motor−Bemessungsfrequenz (C0089) Lenze−Einstellung: 50 Hz Motor−Bemessungsspannung (C0090) Wert für die gewählte Motor−Schaltungsart (Stern/Dreieck) eintragen! Lenze−Einstellung: geräteabhängig...
  • Page 60 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad E82ZBC Vectorregelung Vectorregelung optimieren Die Vectorregelung ist nach der Motorparameter−Identifizierung in der Regel ohne weitere Maßnah- men betriebsfähig. Sie müssen die Vectorregelung nur bei folgendem Antriebsverhalten optimieren: Antriebsverhalten Abhilfe Rauer Motorlauf und Motorstrom (C0054) > 60 % Motor− 1.
  • Page 61: Parametrierung Mit Dem Keypad Xt Emz9371Bc

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie ggf. die Festsollwerte JOG an. JOG 1 (C0037) Aktivierung: Lenze−Einstellung: 20 Hz...
  • Page 62 Lenze−Einstellung: 5.00 s Stellen Sie die U/f−Nennfrequenz ein (C0015) Lenze−Einstellung: 50.00 Hz Stellen Sie die U −Anhebung ein (C0016) Die Lenze−Einstellung ist für alle gängigen An- wendungen geeignet Lenze−Einstellung: abhängig vom Typ des Antriebsreglers Aktivieren Sie die Motortemperatur−Überwachung (¶ 73) Einstellmöglichkeiten:...
  • Page 63: Vectorregelung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie ggf. die Festsollwerte JOG an. JOG 1 (C0037) Aktivierung: Lenze−Einstellung: 20 Hz...
  • Page 64 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad XT EMZ9371BC Vectorregelung Einschaltreihenfolge Bemerkung Stellen Sie die Betriebsart "Vector−Regelung" ein (C0014 = Lenze−Einstellung: lineare U/f−Kennliniensteuerung (C0014 = 2) Geben Sie die Motordaten ein Siehe Motor−Typenschild Motor−Bemessungsdrehzahl (C0087) Lenze−Einstellung: 1390 rpm Motor−Bemessungsstrom (C0088) Wert für die gewählte Motor−Schaltungsart (Stern/Dreieck) eintragen! Lenze−Einstellung: geräteabhängig...
  • Page 65 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad XT EMZ9371BC Vectorregelung Vectorregelung optimieren Die Vectorregelung ist nach der Motorparameter−Identifizierung in der Regel ohne weitere Maßnah- men betriebsfähig. Sie müssen die Vectorregelung nur bei folgendem Antriebsverhalten optimieren: Antriebsverhalten Abhilfe Rauer Motorlauf und Motorstrom (C0054) > 60 % Motor− 1.
  • Page 66: Wichtige Codes Für Die Schnelle Inbetriebnahme

    Geänderter Parameter des Code oder Subcode wird nach Drücken von T V übernommen, EMZ9371BC wenn der Regler gesperrt ist Code, Subcode oder Auswahl nur verfügbar bei Betrieb mit Application− Code ist in der Lenze−Einstellung im USER−Menü enthalten uSEr Bezeichnung Bezeichnung des Code Lenze Lenze−Einstellung (Wert bei Auslieferung oder nach Wiederherstellen des...
  • Page 67 Lenze−Einstellung ð PAR2 Lenze−Einstellung ð PAR3 Lenze−Einstellung ð PAR4 Lenze−Einstellung ð FPAR1 Lieferzustand wiederherstellen im Feldbus−Funktionsmodul Lenze−Einstellung ð PAR1 + FPAR1 Lieferzustand wiederherstellen im gewählten Parametersatz des An- Lenze−Einstellung ð PAR2 + FPAR1 triebsreglers und im Feldbus−Funkti- Lenze−Einstellung ð PAR3 + FPAR1 onsmodul Lenze−Einstellung ð...
  • Page 68 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Keypad ð PAR1 (+ FPAR1) C0002* Parametersätze Gewählten Parametersatz und ggf. mit Keypad FPAR1 mit den entsprechenden Daten mit Funktionsmodul Application−I/O, IN- übertragen des Keypad überschreiben TERBUS, PROFIBUS−DP, LECOM−B, Device-...
  • Page 69 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0002* eigene Grund- Sie können mit dieser Funktion auch einstellung la- einfach PAR1 in die Parametersätze den/kopieren PAR2 ... PAR4 kopieren uSEr eigene Grundeinstellung ð PAR1 Eigene Grundeinstellung wiederher- (Forts.)
  • Page 70 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0007 UP/DOWN = Motorpoti−Funktio- CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = Hand/Remote−Umschal- uSEr CCW/QSP CW/QSP DOWN tung (Forts.) PCTRL1−I−OFF = I−Anteil Prozess- CCW/QSP CW/QSP JOG1/3 regler ausschalten H/Re...
  • Page 71 650.00 à Ab Software 3.5: Ist gangsfrequenz 87 Hz uSEr C0010 > C0011 läuft der Antrieb bei Reglerfreigabe nicht an. à Drehzahlstellbereich 1 : 6 für Lenze− Bei Betrieb mit Getriebemotoren: Lenze−Getriebemotoren unbe- dingt einstellen. C0012 Hochlaufzeit 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Bezug: Frequenzänderung 0 Hz ...
  • Page 72 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0014 Betriebsart U/f−Kennliniensteuerung U ~ f Inbetriebnahme ohne Identifizie- rung der Motorparameter mög- (lineare Kennlinie mit konstanter U −An- lich hebung) Vorteil der Identifizierung mit C0148: – Verbesserter Rundlauf bei klei- nen Drehzahlen U/f−Kennliniensteuerung U ~ f...
  • Page 73 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0034* Bereich Soll- Jumperstellung des Funktionsmoduls wertvorgabe beachten! Application−I/O uSEr 1 X3/1U, X3/1I Spannung unipolar 0 ... 5 V / 0 ... 10 V 2 X3/2U, X3/2I Spannung bipolar −10 V ...
  • Page 74 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Vorgabe über Funktion j des C0140* Additiver Fre- 0.00 −650.00 {0.02 Hz} 650.00 quenzsollwert Keypad oder Parameterkanal (NSET1−NADD) Wirkt additiv auf den Hauptsoll- wert Wert wird bei Netzschalten oder...
  • Page 75: Fehlersuche Und Störungsbeseitigung

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Fehlersuche Statusanzeige über LEDs am Antriebsregler Fehlersuche und Störungsbeseitigung Fehlersuche Betriebsstörung erkennen Das Auftreten einer Betriebsstörung können Sie über die LED’s am Antriebsregler oder über die Sta- tus−Informationen am Keypad schnell erkennen. Fehler analysieren Den Fehler analysieren Sie mit dem Historienspeicher. Die Liste der Störungsmeldungen gibt Ihnen Tipps, wie Sie die Störung beseitigen können.
  • Page 76: Antriebsverhalten Bei Störungen

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Antriebsverhalten bei Störungen Antriebsverhalten bei Störungen Der Antriebsregler reagiert unterschiedlich auf die drei möglichen Störungsarten TRIP, Meldung oder Warnung: TRIP (Anzeige Keypad: a) ƒ Schaltet die Leistungsausgänge U, V, W hochohmig bis TRIP−Reset ausgeführt wird. ƒ Eintrag der Störungskennung in den Historienspeicher als "aktuelle Störung" in C0161. ƒ...
  • Page 77: Störungsbeseitigung

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Fehlverhalten des Antriebs Störungsbeseitigung Fehlverhalten des Antriebs Fehlverhalten Ursache Abhilfe Motor dreht nicht Zwischenkreisspannung zu niedrig Netzspannung prüfen (Rote LED blinkt im 0.4 s Takt; Anzeige Keypad: LU) Antriebsregler gesperrt Reglersperre aufheben, Regler- (Grüne LED blinkt, Anzeige Keypad: c) sperre kann über mehrere Quellen gesetzt sein Automatischer Start gesperrt (C0142 = 0...
  • Page 78: Störungsmeldungen

    Fehler LP1 Nennleistung Gleichstrombremse (DCB) über Klemme aktiv Antriebsverhalten bei Vectorre- verschiedene Vectorregelung optimieren gelung nicht zufriedenstellend Einbruch des Drehmoments im verschiedene Rücksprache mit Lenze Feldschwächbereich Kippen des Motors bei Betrieb im Feldschwächbereich Störungsmeldungen Keypad Störung Ursache Abhilfe keine Störung...
  • Page 79 Signal "Parametersatz umschalten" Parametersatz−Umschaltung (C0410/13, C0410/14) mit der glei- falsch parametriert chen Quelle verknüpft sein Bei Betrieb mit Modul auf FIF: Rücksprache mit Lenze erforderlich Interner Fehler Funktionsmodul CAN Controller meldet Zustand Prüfen, ob Busabschluss vorhan- Systembus (CAN) "Warnung" oder "BUS−OFF"...
  • Page 80 Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsmeldungen Keypad Störung Ursache Abhilfe − Kommunikations- verschiedene Rücksprache mit Lenze ErP0 abbruch zwischen Keypad und Grund- gerät ErP19 Lüfterstörung Lüfter defekt Lüfter tauschen FAn1 (nur 8200 motec 3 ... 7.5 kW) TRIP oder Warnung −...
  • Page 81 Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsmeldungen Keypad Störung Ursache Abhilfe Überlast Antriebs- Zu kurz eingestellte Hochlaufzeit Hochlaufzeit verlängern regler im Hochlauf (C0012) Antriebsauslegung prüfen oder Kurzschluss Defekte Motorleitung Verdrahtung überprüfen Windungsschluss im Motor Motor überprüfen Überlast Antriebs- Zu kurz eingestellte Ablaufzeit Ablaufzeit verlängern regler im Ablauf (C0013)
  • Page 82 übertra- PAR4 mit dem Key- Parametersatz 4 ist defekt pad falsch übertra- Interne Störung EEPROM defekt Rücksprache mit Lenze Zeitfehler bei Para- Datenfluss vom Keypad oder vom Vor Reglerfreigabe unbedingt den metersatz−Transfer PC unterbrochen, z. B. Keypad Datentransfer wiederholen oder Len- wurde während der Datenüber-...
  • Page 83: Störungsmeldungen Zurücksetzen

    Antriebsregler TRIP rST (Zähler überschritten). TRIP−Reset setzt auch den Auto−TRIP−Zähler zurück. Codes für die Parametrierung Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0043 TRIP−Reset Aktive Störung mit C0043 = 0 zu- keine aktuelle Störung rücksetzen Störung aktiv TRIP−Reset durch Netzschalten, s,...
  • Page 84 Or slot for function modules Standard I/O PT E82ZAFSC010 Application I/O PT E82ZAFAC010 Fieldbus function modules type E82ZAFxC..., e.g. PROFIBUS−DP PT E82ZAFPC010 Tip! Information and auxiliary devices related to the Lenze products can be found in the download area at http://www.Lenze.com EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 85 ƒ E82xV 55 Aerzen Type Hans-Lenze-Str. 1 ‚ ƒ D-31855 Aerzen ‚ ƒ E = panel−mounted unit Inverter 8200 vector Version: Id.-No: Version: D = built−in unit in push−through design Ser.-No: Prod.-No: Ser.-No: Input: 1D74 C = built−in unit in cold−plate design...
  • Page 86 ..........Residual hazards of Lenze controllers .
  • Page 87 Contents Extensions for automation ..........Modules .
  • Page 88: About This Documentation

    About this documentation Conventions used About this documentation Validity information These instructions are valid for ƒ E82xV302KxC frequency inverters ƒ E82xV402KxC frequency inverters ƒ E82xV552KxC frequency inverters ƒ E82xV752KxC frequency inverters ƒ E82xV113K4C frequency inverters Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364. Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product.
  • Page 89: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 90 About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
  • Page 91: Safety Instructions

    Safety instructions Application as directed Safety instructions Application as directed 8200 vector frequency inverters and accessories ƒ are components – for the control of variable speed drives with asynchronous standard motors, reluctance motors, PM synchronous motors with asynchronous damper cage.
  • Page 92 The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. ƒ Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze drive and automation components.
  • Page 93 Safety instructions General safety information Electrical installation ƒ Carry out the electrical installation according to the relevant regulations (e. g. cable cross−sections, fusing, connection to the PE conductor). Additional notes are included in the documentation. ƒ Applicable national regulations for the prevention of accidents (e.g. VBG 4) must be observed when working on live products.
  • Page 94: Thermal Motor Monitoring

    Activate the starting value 50% for the I xt function: ƒ Add 128 to the value displayed in Code C0311. – Example: ƒ C0311 = 1 (Lenze setting) – Setting for UL−approved systems: C0311 = 129 – EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 95 Safety instructions Thermal motor monitoring Codes for parameter setting Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0120 I t switch−off {1 %} 200 Reference: apparent motor current (C0054) = inactive Reference to active motor current (C0056) possible, see C0310 C0311...
  • Page 96 Safety instructions Thermal motor monitoring I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Output frequency Release time Rated controller current at switching frequency 8 kHz Rated motor current...
  • Page 97: Residual Hazards Of Lenze Controllers

    Residual hazards of Lenze controllers Protection of persons ƒ According to their enclosure, Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC speed controllers) and their components can carry a voltage, or parts of the controllers can move or rotate during operation. Surfaces can be hot.
  • Page 98 – We recommend to use PTC thermistors or thermal contacts for motor temperature monitoring. (Lenze three−phase AC motors are equipped with thermal contacts (NC contacts) as standard) – PTC thermistors or thermal contacts can be connected to the controller.
  • Page 99: Safety Instructions For The Installation According To Ul Or Ur

    Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL or UR Safety instructions for the installation according to U or U Warnings! Motor Overload Protection ƒ For information on the protection level of the internal overload protection for a –...
  • Page 100: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2006/95/EC Low−Voltage Directive 2004/108/EG EMC Directive TP TC 020/2011 Electromagnetic Eurasian Conformity compatibility of technical (TR CU 020/2011) TR CU: Technical Regulation of means Customs Union TP TC 004/2011...
  • Page 101 Technical data General data and operating conditions Ambient conditions Climatic conditions Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 months 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 months > 2 years: form the DC bus capacitors Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 102 Technical data General data and operating conditions Ambient conditions DC mains connection Max. mains voltage range 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % E82xV251K2... and E82xV371K2... not possible E82xV551K2... to E82xV752K2... 140 V − 0 % ... 370 V + 0 % E82xV551K4...
  • Page 103: Rated Data

    Technical data Rated data Operation with rated power (normal operation) Rated data Operation with rated power (normal operation) For data for operation at rated mains voltage and switching frequency 8 kHz, sin. data and restrictions for other switching frequencys see system manual. Type Power Rated mains voltage...
  • Page 104: Mechanical Installation

    Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes Warnings! The scope of supply of the controller includes a label with the following text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". If the controller is used in systems in accordance with UL, stick this label on the controller before mounting.
  • Page 105 Mechanical installation Mounting by means of fixing rails Dimensions [mm] 8200 vector Ñ Ñ E82EV302K2C Ñ Ñ E82EV402K2C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV552K2C 62.5 280 ... 295 E82EV752K2C E82EV302K4C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV402K4C E82EV552K4C E82EV752K4C 62.5 Ñ Ñ 280 ... 295 E82EV113K4C If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius.
  • Page 106: Mounting With Thermal Separation (Push−Through Technique)

    Mechanical installation Mounting with thermal separation (push−through technique) Mounting with thermal separation (push−through technique) For this mounting variant you require the controller type E82DV... 8200vec327 Dimensions [mm] 8200 vector E82DV302K2C E82DV402K2C E82DV552K2C 27.5 102.5 E82DV752K2C E82DV302K4C 109.5 E82DV402K4C E82DV552K4C E82DV752K4C 27.5...
  • Page 107 – The contact springs have to point towards the rear panel of the control cabinet. – The cutouts of the seal specify the positions. 2. Insert 8200 vector into cutout. 3. Tighten by means of 4 screws M4x10. – Tightening torque: 1.7 Nm (15 lb−in)
  • Page 108: Mounting In Cold−Plate Design

    The values are valid for controller operation under rated conditions. Power to be dissipated by the heatsink Cooling path of heatsink − ambience [K/W] loss 8200 vector £ 0.23 E82CV302K2C £ 0.23 E82CV402K2C £ 0.13 E82CV552K2C £...
  • Page 109 Mechanical installation Mounting in cold−plate design E82CV006 Contact surface of the controller’s cooling plate to the cooler Dimensions [mm] 8200 vector E82CV302K2C 62.5 E82CV402K2C E82CV552K2C 84.5 125 121 E82CV752K2C ³ ³ E82CV302K4C 240 180 140 106 E82CV402K4C 62.5 E82CV552K4C E82CV752K4C 84.5...
  • Page 110 Mechanical installation Mounting in cold−plate design Mounting Note! Apply the heat−conducting paste onto cooler and cooling plate before you bolt the ƒ controller onto the cooler to reduce the heat transfer resistance to its minimum. The heat−conducting paste supplied in the accessory kit will do for ƒ...
  • Page 111: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Danger! Dangerous electrical voltage Terminals can carry dangerous electrical voltage − also if the motor is stopped or after the mains is switched off! Possible consequences: Death or severe injuries when touching live terminals. ƒ...
  • Page 112: Wiring

    Electrical installation Wiring Mains choke/mains filter assignment Wiring Mains choke/mains filter assignment Operation with rated power at the 230V mains, 3/PE 8200 vector Mains choke Interference voltage category (EN 61800−3) and motor cable length Component Component Type Var. Type Max.
  • Page 113 Electrical installation Wiring Mains choke/mains filter assignment Operation at rated power on 400/500 V mains, 3/PE 8200 vector Mains choke Interference voltage category (EN 61800−3) and motor cable length Component Component Type Var. Type Max. Max. E82xV302K4C EZAELN3008B372 − −...
  • Page 114: Wiring Terminal Strips

    Electrical installation Wiring Wiring terminal strips Wiring terminal strips The supplied terminal strips are tested according to the specifications of ƒ DIN VDE 0627:1986−06 (partially) ƒ DIN EN 60999:1994−04 (partially) Checked and tested are, for instance, mechanical, electrical and thermal load, vibration, damage of conductors, loose conductors, corrosion, ageing.
  • Page 115: Emc−Compliant Wiring

    Electrical installation Wiring EMC−compliant wiring EMC−compliant wiring (Design of a CE−typical drive system) Note! Control cables and mains cables must be separated from the motor cable to avoid ƒ interference injections. Always use shielded control cables. ƒ Generally we recommend to shield the cable for the PTC or thermal contact and ƒ...
  • Page 116 Electrical installation Wiring EMC−compliant wiring L < 40 mm L < 500 mm 8200vec066 Mounting plate with electrically conductive surface Control cable to the function module, connect the shielding to the EMC shield sheet (PES) with a surface as large as possible 2−pole terminal for motor PE and motor shield PE of the motor cable...
  • Page 117: Mains Connection

    Electrical installation Mains connection Connection plan for controllers type E82xVxxxK2C (230/240 V mains) Mains connection Connection plan for controllers type E82xVxxxK2C (230/240 V mains) Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical data). A ƒ higher mains voltage destroys the controller! Some controllers may only be actuated with a mains choke or mains filter.
  • Page 118: Connection Plan For Controllers Type E82Xvxxxk4C (400/500 V Mains)

    Electrical installation Mains connection Connection plan for controllers type E82xVxxxK4C (400/500 V mains) Connection plan for controllers type E82xVxxxK4C (400/500 V mains) Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical data). A ƒ higher mains voltage destroys the controller! Some controllers may only be actuated with a mains choke or mains filter.
  • Page 119: Fuses And Cable Cross−Sections According To En 60204−1

    Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to EN 60204−1 Fuses and cable cross−sections according to EN 60204−1 Supply conditions Range Description Fuses Utilisation category: only gG/gL or gRL Cables Laying systems B2 and C: Use of PVC−insulated copper cables, conductor temperature < 70 °C, ambient temperature <...
  • Page 120 Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to EN 60204−1 Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current Cable cross−section ELCB Fuse Circuit−breaker Laying system L1, L2, L3, N, PE Type [mA] Mains 3/PE AC 230/240 V − operation without mains choke/mains filter E82xV302K2C −...
  • Page 121: Fuses And Cable Cross−Sections According To Ul

    Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to UL Fuses and cable cross−sections according to UL Supply conditions Range Description Fuses Only in accordance with UL 248 System short−circuit current up to 5000 A : All classes are permissible System short−circuit current up to 50000 A : Only classes "CC", "J", "T"...
  • Page 122 Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to UL Operation at rated power 8200 vector Rated fuse current / cable cross−section Fuse Circuit−breaker Type L1, L2, L3, N, PE Type L1, L2, L3, N, PE Type [AWG] [AWG] Mains 3/PE AC 230/240 V −...
  • Page 123: Connection Of Motor / Brake Resistor

    £ 150 pF/m). Motor cables that are as short as possible have a positive effect on the drive behaviour! HF shield termination through PE connection via shield clamp or EMC cable gland. X2.1/PE Earthing of the 8200 vector at the output X2.1/BR1, X2.1/BR2 Terminals of brake resistor X2.2/T1, X2.2/T2...
  • Page 124: Relay Output Connection

    Electrical installation Relay output connection Relay output connection 8200vec013 Function Relay position Message Technical data (activated) (Lenze setting) X1.2/K11 Relay output opened TRIP normally−closed contact X1.2/K12 Relay mid−position AC 250 V/3 A contact DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.16 A X1.2/K14...
  • Page 125: Connection Of Relay Output Ksr For Safety Function

    Electrical installation Connection of relay output K Connection of relay output K for safety function Controller version x4x supports the "Safe torque off" (STO) safety function according to IEC 61800−5−2 (formerly "Safe standstill"), "Protection against unexpected start−up" according to the requirements of performance level "PL d"...
  • Page 126 Electrical installation Connection of relay output K Technical data Terminal Description Range Values X3.1/K32 Safety relay K Coil voltage at +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X3.1/K31 1st disconnecting path 823 W ±10 % Coil resistance at +20 °C X3.1/33 Rated coil power Approx.
  • Page 127 Electrical installation Connection of relay output K Wiring Danger! Faulty operation in case of earth faults possible The correct functioning of the safety function is not ensured if an earth fault occurs. Possible consequences: A failure of the safety function can lead to death, severe injuries or damage to ƒ...
  • Page 128 Electrical installation Connection of relay output K X3.1 K32 K31 & +5 V IGBT µC 8200vec266 Standard I/O or application I/O CINH Controller inhibit IGBT Power output stage Function Relay position switched X3.1/34 Control for safety relay K X3.1/33 X3.1/K32 Feedback contact K opened X3.1/K31...
  • Page 129: Extensions For Automation

    Extensions for automation Modules Extensions for automation Modules The frequency inverters are equipped with two module slots on the front of the housing: ƒ The lower slot (FIF interface) serves to connect an I/O or bus function module. – An I/O function module (standard I/O or application I/O) expands the controller by control terminals for analog or digital inputs/outputs.
  • Page 130: Mounting And Dismounting Function Modules

    Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Mounting and dismounting function modules Danger! Dangerous electrical voltage Terminals can carry dangerous electrical voltage − also if the motor is stopped or after the mains is switched off! Possible consequences: Death or severe injuries when touching live terminals.
  • Page 131 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Mounting 8200vec611 1. Disconnect the drive controller from mains and wait at least 3 minutes! 2. Remove the FIF cover 0 from the FIF interface. 3. Remove protective cap 1 of the function module 2 and plug function module onto the FIF interface.
  • Page 132 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Dismounting 8200vec612 1. Disconnect the drive controller from mains and wait at least 3 minutes! 2. To unlatch the circlip 4, position the screwdriver between the circlip and the function module and press it to the right.
  • Page 133: Mounting And Dismounting Communication Modules

    Extensions for automation Modules Mounting and dismounting communication modules Mounting and dismounting communication modules Note! Communication modules can be supplied by an internal or external voltage source. An external voltage source is only required if communication to a node is to be maintained in the case of a switch−off or if the node fails.
  • Page 134 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting communication modules Dismounting 8200vec617 1. If the communication module is secured by means of a screw 2, loosen it. 2. Unplug the communication module 1 from the AIF interface. EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 135: Commissioning

    Protective measures: Form the DC−bus capacitors prior to commissioning. Instructions can be found on the ƒ Internet (www.Lenze.com). Note! Do not change the switch−on sequence. ƒ In the event of a fault during commissioning please see the chapter "Troubleshooting ƒ...
  • Page 136: Parameter Setting With E82Zbc Keypad

    Via C0002 "Parameter set transfer/establishing the delivery status", you can transfer configurations from drive controller to drive controller by means of the keypad, or re−establish the delivery status by loading the Lenze setting (e. g. if you’ve lost track during parameterising).
  • Page 137: V/F Characteristic Control

    (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapt the terminal configuration to the wiring (C0007) Lenze setting: −0−, i. e. E1: JOG1/3 fixed setpointselection...
  • Page 138: Vector Control

    Adapt the voltage/current range for the analog setpoint Set the DIP switch on the standard I/O to the selection (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 139 Lenze setting: 1390 rpm Rated motor current (C0088) Enter the value for the motor circuit configuration (star/delta) selected! Lenze setting: Depending on the controller Rated motor frequency (C0089) Lenze setting: 50 Hz Rated motor voltage (C0090) Enter the value for the motor circuit...
  • Page 140 Commissioning Parameter setting with E82ZBC keypad Vector control Optimising the vector control In general, the vector control is ready for operation without any further measures after the motor parameters have been identified. The vector control must only be optimised in the case of the following drive behaviour: Drive behaviour Remedy...
  • Page 141: Parameter Setting With The Xt Emz9371Bc Keypad

    Set the DIP switch on the standard I/O to the selection (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) If required, adapt the fixed setpoints JOG. JOG 1 (C0037) Activation:...
  • Page 142 Set the V/f−rated frequency (C0015) Lenze setting: 50.00 Hz Set the V boost (C0016) The Lenze setting is suitable for all common applications Lenze setting: depends on the controller type Activate the motor temperature monitoring (C0119) if you (¶ 153) Possible settings have connected a PTC or thermal contact to terminal X2.2...
  • Page 143: Vector Control

    Set the DIP switch on the standard I/O to the selection (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) If required, adapt the fixed setpoints JOG. JOG 1 (C0037) Activation:...
  • Page 144 Parameter setting with the XT EMZ9371BC keypad Vector control Switch−on sequence Comment Activate the operating mode "vector control" (C0014 = 4) Lenze setting: Linear V/f characteristic control (C0014 = 2) Enter the motor data See motor nameplate Rated motor speed (C0087) Lenze setting: 1390 rpm...
  • Page 145 Commissioning Parameter setting with the XT EMZ9371BC keypad Vector control Optimising the vector control In general, the vector control is ready for operation without any further measures after the motor parameters have been identified. The vector control must only be optimised in the case of the following drive behaviour: Drive behaviour Remedy...
  • Page 146: Important Codes For Quick Commissioning

    Code is contained in the Lenze setting in the USER menu uSEr Designation Name of the code Lenze Lenze setting (value at delivery or after restoring the delivery status with C0002) à Further information can be obtained from the "IMPORTANT" column Selection 99 Min.
  • Page 147 Lenze setting ð PAR4 Lenze setting ð FPAR1 Restore the delivery status in the fieldbus function module Lenze setting ð PAR1 + FPAR1 Restore the delivery status in the selected parameter set of the Lenze setting ð PAR2 + FPAR1 controller and in the fieldbus function Lenze setting ð...
  • Page 148 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection Keypad ð PAR1 (+ FPAR1) C0002* Transferring Overwrite selected parameter set parameter sets and, if required FPAR1, with the with function module application I/O, with the keypad corresponding data of the keypad INTERBUS, PROFIBUS−DP, LECOM−B,...
  • Page 149 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0002* Loading/copyin By using this function you can also g the own basic just copy PAR1 into the parameter setting sets PAR2 ... PAR4 uSEr own basic setting ð PAR1 Restore own basic setting in the (Cont.)
  • Page 150 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0007 UP/DOWN = motor potentiometer functions CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = manual/remote uSEr CCW/QSP CW/QSP DOWN change−over (Cont.) PCTRL1−I−OFF = switch off I CCW/QSP CW/QSP JOG1/3...
  • Page 151 C0010 > C0011, the drive does frequency not start when controller enable is set. à Speed setting range 1 : 6 for Lenze geared motors: For operation with Lenze geared motors has to be set necessarily. C0012 Acceleration 5.00...
  • Page 152 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0014 Operating mode V/f characteristic control V ~ f Commissioning is possible without identifying motor (linear characteristic with constant V parameters boost) Advantage of identification with C0148: –...
  • Page 153 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0034* Range of Observe jumper position of the setpoint function module! selection Application I/O uSEr 1 X3/1U, X3/1I Unipolar voltage 0 ... 5 V / 0 ... 10 V 2 X3/2U, X3/2I Bipolar voltage −10 V ...
  • Page 154 After mains switching or in the g function the code from C0517/1 is displayed. 1 Memory 1 C0050 Output frequency (MCTRL1−NOUT) In the Lenze setting the user menu contains the most 2 Memory 2 C0034 Range of analog setpoint selection important codes for...
  • Page 155: Troubleshooting And Fault Elimination

    Troubleshooting and fault elimination Troubleshooting Status display via controller LEDs Troubleshooting and fault elimination Troubleshooting Detecting breakdowns A breakdown can be detected quickly via the LEDs at the controller or via the status information at the keypad. Analysing errors Analyse the error using the history buffer. The list of fault messages gives you advice how to remove the fault.
  • Page 156: Drive Behaviour In The Event Of Faults

    Troubleshooting and fault elimination Drive behaviour in the event of faults Drive behaviour in the event of faults The controller responds differently to the three possible fault types (TRIP, message, or warning): TRIP (keypad display: a) ƒ Switches the power outputs U, V, W to high resistance until TRIP is reset. ƒ...
  • Page 157: Fault Elimination

    Troubleshooting and fault elimination Fault elimination Drive errors Fault elimination Drive errors Malfunction Cause Remedy Motor does not rotate DC−bus voltage too low Check mains voltage (red LED is blinking every 0.4 s; keypad displays: LU) Controller inhibited Deactivate controller inhibit, (green LED is blinking, keypad displays: c) controller inhibit can be set via several sources...
  • Page 158: Fault Messages

    DC injection brake (DCB) active via terminal Unacceptable drive response Various Optimise vector control with vector control Various Contact Lenze Torque dip in the field weakening range Stalling of the motor when operating in the field weakening range Fault messages...
  • Page 159 (C0410/13, C0410/14) must be connected to the same source in all Parameter set change−over has parameter sets been parameterised incorrectly For operation with module on Contact Lenze FIF: Internal error System bus (CAN) CAN controller reports "Warning" Check bus termination function module on or "BUS−OFF"...
  • Page 160 TRIP or warning − Fan is not connected Connect fan FAn1 configurable in Check wiring C0608 Internal fault Contact Lenze Faulty parameter Motor is not connected Connect motor identification Motor phase error Failure of one/several motor Check motor supply cables phases...
  • Page 161 Troubleshooting and fault elimination Fault elimination Fault messages Keypad Fault Cause Remedy Controller overload Frequent and too long overload Check drive dimensioning during steady−state periods operation Motor overload Motor is thermally overloaded by x t overload) e.g. impermissible continuous Check drive dimensioning current frequent or too long Check setting of C0120...
  • Page 162 (disconnect motor from the inverter) Faulty parameter All parameter sets are defective Before enabling the controller, repeat transfer via keypad the data transfer or load the Lenze setting Faulty PAR1 transfer Parameter set 1 is defective via keypad Faulty PAR2 transfer...
  • Page 163: Resetting Fault Messages

    TRIP reset also resets the auto TRIP counter. Codes for parameter setting Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0043 TRIP reset Reset active fault with C0043 = 0 No current fault Fault active TRIP reset by mains switching, s,...
  • Page 164 E/S application PT E82ZAFAC010 Modules de fonction bus de terrain type E82ZAFXC, par exemple PROFIBUS−DP PT E82ZAFPC010 Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : http://www.Lenze.com EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 165 ‚ ƒ E82xV 55 Aerzen Type Hans-Lenze-Str. 1 ‚ ƒ D-31855 Aerzen ‚ ƒ E = montage sur panneau Inverter 8200 vector Version: Id.-No: Version: D = montage traversant Ser.-No: Prod.-No: Ser.-No: Input: 1D74 C = montage sur semelle de...
  • Page 166 ........Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze .
  • Page 167 Sommaire Composants d’automatisation supplémentaires ....... Modules ............. . . Montage et démontage des modules de fonction .
  • Page 168: Présentation Du Document

    Présentation du document Conventions utilisées Présentation du document Validité Le présent document s’applique au produit suivant : ƒ Convertisseur de fréquence E82xV302KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV402KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV552KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV752KxC ƒ Convertisseur de fréquence E82xV113K4C Public visé...
  • Page 169: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 170 Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Warnings ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
  • Page 171: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme à la fonction Consignes de sécurité Utilisation conforme à la fonction Le convertisseur de fréquence 8200 vector et ses accessoires ƒ sont des composants – destinés à la commande et à la régulation des entraînements à vitesse variable avec moteurs normalisés asynchrones, moteurs à...
  • Page 172 ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Page 173 Consignes de sécurité Consignes générales Installation électrique ƒ L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions fournies (sections de câble, fusibles, raccordement du conducteur de protection, etc.). Des informations plus détaillées figurent dans la documentation. ƒ Tenir compte des prescriptions nationales pour la prévention des accidents pour tous travaux réalisés sur des produits sous tension.
  • Page 174: Surveillance De La Température Du Moteur

    Il faut activer la valeur de départ 50 % pour la fonction I xt : ƒ Ajouter la valeur 128 à la valeur affichée en code C0311. – Exemple : ƒ C0311 = 1 (réglage Lenze) – Réglage pour les installations homologuées UL : C0311 = 129 – EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 175 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0120 Déconnexion {1 %} 200 Référence : courant apparent moteur (C0054) = désactivé Référence au courant efficace moteur (C0056) possible, voir...
  • Page 176 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Fréquence de sortie...
  • Page 177: Dangers Résiduels Pour Les Variateurs De Vitesse Lenze

    Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze Protection des personnes ƒ Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties non protégées sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 178 – Pour la surveillance de la température du moteur, nous recommandons l’utilisation d’un thermistor PTC ou de contacts thermiques. (Les moteurs triphasés de Lenze sont équipés de contacts thermiques (à ouverture) en standard.) – Le thermistor PTC ou les contacts thermiques peuvent être raccordés au variateur de vitesse.
  • Page 179: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul Ou Ur

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Warnings ! Protection du moteur contre les surcharges ƒ – Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offert par la protection intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aux manuels correspondants ou aux systèmes d’aide logiciels.
  • Page 180: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive CEM TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement technique de équipements l’Union Douanière TP TC 004/2011...
  • Page 181 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 mois 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 mois > 2 ans : tester les condensateurs du bus CC Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 182 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Alimentation par le réseau CC Plage de tension réseau max. 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % De E82xV251K2... à E82xV371K2... Non autorisé De E82xV551K2... à E82xV752K2... 140 V −...
  • Page 183: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Données pour un fonctionnement avec tension réseau assignée et fréquence de découpage de 8 kHz sin. Pour les données et restrictions relatives à d’autres fréquences de découpage, voir le manuel. Type Puissance Tension réseau assignée...
  • Page 184: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Warnings ! L’équipement livré avec le variateur comprend un autocollant mentionnant le texte suivant : "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". Si le variateur est utilisé dans des installations homologuées UL, coller cet autocollant sur le variateur avant le montage.
  • Page 185 Installation mécanique Montage avec profilés de fixation Cotes [mm] 8200 vector Ñ Ñ E82EV302K2C Ñ Ñ E82EV402K2C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV552K2C 62.5 280 ... 295 E82EV752K2C E82EV302K4C Ñ Ñ Ñ Ñ E82EV402K4C E82EV552K4C E82EV752K4C 62.5 Ñ Ñ 280 ... 295 E82EV113K4C Lorsque le module de fonction est enfiché...
  • Page 186: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour cette variante de montage, le variateur de vitesse de type E82DV... est nécessaire. 8200vec327 Cotes [mm] 8200 vector E82DV302K2C E82DV402K2C E82DV552K2C 27.5 102.5 E82DV752K2C E82DV302K4C 109.5...
  • Page 187 – Les ressorts de contact doivent être orientés vers la face arrière de l’armoire électrique. – Les encoches du joint indiquent les positions correctes. 2. Insérer le 8200 vector dans l’encoche. 3. Fixer l’appareil à l’aide de 4 vis M4x10.
  • Page 188: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    ƒ Respecter les valeurs de résistance thermique R indiquées dans le tableau. Celles−ci s’appliquent à un fonctionnement des variateurs dans des conditions assignées. Puissance à dissiper du radiateur Parcours de refroidissement radiateur − environnement 8200 vector [K/W] £ 0.23 E82CV302K2C £ 0.23 E82CV402K2C £...
  • Page 189 Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement E82CV006 Surface de contact entre la semelle de refroidissement du variateur et le radiateur Cotes [mm] 8200 vector E82CV302K2C 62.5 E82CV402K2C E82CV552K2C 84.5 125 121 E82CV752K2C ³ ³ E82CV302K4C 240 180 140 106 E82CV402K4C 62.5...
  • Page 190 Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement Montage Remarque importante ! Avant de visser le variateur sur le radiateur, appliquer impérativement de la pâte ƒ thermoconductrice sur le radiateur et la semelle de refroidissement du variateur afin de limiter au maximum la résistance de transmission thermique. La pâte thermoconductrice fournie dans le kit de montage suffit pour env.
  • Page 191: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension. ƒ...
  • Page 192: Câblage

    Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 230 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var.
  • Page 193 Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 400/500 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var. Type max. max. E82xV302K4C EZAELN3008B372 −...
  • Page 194: Câblage Conforme Cem

    Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement de type CE) Remarque importante ! Poser les câbles de puissance dans des cheminements différents par rapport aux ƒ câbles réseau et aux câbles de commande afin d’éviter des interférences radio. Blinder impérativement les câbles de commande.
  • Page 195 Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM L < 40 mm L < 500 mm 8200vec066 Plaque de montage avec surface conductrice Câble de commande vers le module de fonction : relier le blindage par une surface importante à la tôle de blindage CEM (PES).
  • Page 196: Raccordement Sur Réseau

    Installation électrique Raccordement sur réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK2C (réseaux 230/240 V) Raccordement sur réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK2C (réseaux 230/240 V) Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée (^ Spécifications ƒ...
  • Page 197: Plan De Raccordement Pour Variateurs De Type E82Xvxxxk4C (Réseaux 400/500 V)

    Installation électrique Raccordement sur réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK4C (réseaux 400/500 V) Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK4C (réseaux 400/500 V) Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée (^ Spécifications ƒ...
  • Page 198: Fusibles Et Sections De Câble Selon En 60204−1

    Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Conditions électriques Plage Description Fusibles Classe de fonctionnement : uniquement gG/gL ou gRL Câbles Modes de pose B2 et C : utilisation de câbles en cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur <...
  • Page 199 Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible Section de câble Fusible Disjoncteur de Mode de pose L1, L2, L3, N, PE protection de circuit Type [mA] Réseau 3/PE 230/240 V CA −...
  • Page 200: Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon la norme UL Fusibles et sections de câble selon la norme UL Conditions électriques Plage Description Fusibles Uniquement selon UL 248 Courant de court−circuit réseau jusqu’à 5000 A : toutes les classes sont admissibles Courant de court−circuit réseau jusqu’à...
  • Page 201 Installation électrique Raccordement sur réseau Fusibles et sections de câble selon la norme UL Fonctionnement avec puissance assignée 8200 vector Courant assigné fusible / section de câble Fusible Disjoncteur de protection de circuit Type L1, L2, L3, N, PE Type...
  • Page 202: Raccordement Moteur / Résistance De Freinage

    150 pF/m). Des câbles moteur courts influent positivement sur les caractéristiques d’entraînement ! Raccordement de blindage HF via une connexion PE à l’aide d’un collier de blindage ou d’un raccord vissé de câbles X2.1/PE Mise à la terre côté sortie du 8200 vector X2.1/BR1, Borniers de raccordement pour résistance de freinage X2.1/BR2...
  • Page 203: Raccordement De La Sortie Relais

    Installation électrique Raccordement de la sortie relais Raccordement de la sortie relais 8200vec013 Fonction Position du relais Message Spécifications techniques (débloqué) (réglage Lenze) X1.2/K11 Sortie relais (contact à Ouvert TRIP ouverture) 250 V CA/3 A X1.2/K12 Contact central relais 24 V CC/2 A ... 240 V CC/0.16 A X1.2/K14...
  • Page 204: Raccordement Sortie Relais Ksr Pour Fonction De Sécurité

    Installation électrique Raccordement sortie relais K Raccordement sortie relais K pour fonction de sécurité La variante x4x prend en charge la fonction de sécurité "Absence sûre de couple" (STO) suivant CEI 61800−5−2 (anciennement appelée "Mise à l’arrêt sûre"), le "Démarrage verrouillé" suivant les exigences du Performance Level "PL d"...
  • Page 205 Installation électrique Raccordement sortie relais K Spécifications techniques Plage Valeurs Tension bobine à +20 °C 24 V CC (20 ... 30 V) 823 W ±10 % Résistance bobine à +20 °C Puissance assignée bobine Env. 700 mW Tension de commutation max. 250 V CA, 250 V CC (0.45 A) Puissance de commutation CA max.
  • Page 206 Installation électrique Raccordement sortie relais K Câblage Danger ! Possibilité de dysfonctionnements liés à des courts−circuits à la terre Le circuit de sécurité risque de mal fonctionner en cas de court−circuit à la terre. Risques encourus : Mort, blessure grave ou dommages corporels en cas de défaillance de la fonction de ƒ...
  • Page 207 Installation électrique Raccordement sortie relais K X3.1 K32 K31 & +5 V IGBT µC 8200vec266 E/S standard ou E/S application CINH Blocage variateur IGBT Étage de puissance Fonction Position relais commutée X3.1/34 Pilotage du relais de sécurité K X3.1/33 X3.1/K32 Contact d’information d’état K Ouvert X3.1/K31...
  • Page 208: Composants D'automatisation Supplémentaires

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Composants d’automatisation supplémentaires Modules Les convertisseurs de fréquence disposent sur la face avant du boîtier de deux emplacements pour modules : ƒ L’emplacement inférieur (interface FIF) sert à raccorder un module de fonction E/S ou bus. –...
  • Page 209: Montage Et Démontage Des Modules De Fonction

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage et démontage des modules de fonction Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension.
  • Page 210 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage 8200vec611 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2. Retirer le couvercle FIF 0 de l’interface FIF. 3. Retirer le capot de protection 1 du module de fonction 2 et enficher ce dernier sur l’interface FIF.
  • Page 211 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Démontage 8200vec612 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2. Pour dégager le circlip 4, positionner le tournevis entre ce dernier et le module de fonction et appuyer vers la droite.
  • Page 212: Montage Et Démontage Des Modules De Communication

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication Montage et démontage des modules de communication Remarque importante ! Les modules de communication peuvent être alimentés via une source de tension interne ou externe. Une source de tension externe est uniquement nécessaire si la communication avec un participant au bus doit être maintenue après une déconnexion ou en cas de défaillance de ce participant.
  • Page 213 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication Démontage 8200vec617 1. Si le module de communication est fixé à l’aide d’une vis 2, desserrer cette dernière. 2. Retirer le module de communication 1 de l’interface AIF. EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 214: Mise En Service

    Mesures de protection : Avant la mise en service, tester les condensateurs du bus CC. Pour plus de détails sur ƒ la procédure à suivre, rendez−vous sur Internet à l’adresse suivante : www.Lenze.com. Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations indiqué.
  • Page 215: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande E82Zbc

    à l’aide du clavier, des configurations d’un variateur vers l’autre ou de rétablir l’état à la livraison en programmant le réglage Lenze (si, par exemple, pendant le paramétrage vous ne savez plus où vous en êtes et que vous souhaitez recommencer vos réglages).
  • Page 216: Mode De Fonctionnement En U/F − Courbe Linéaire

    E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter la configuration des bornes au câblage (C0007). Réglage Lenze : −0−, c’est−à−dire E1 : JOG1/3 sélection de consignes fixes...
  • Page 217: Régulation Vectorielle

    Adapter la plage de tension/courant pour le réglage de la Positionner correctement les interrupteurs DIP consigne analogique (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 218 Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 219 Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande E82ZBC Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Caractéristiques d’entraînement Remède Le moteur force et le courant moteur (C0054) est >...
  • Page 220: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande Xt Emz9371Bc

    (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 221 Régler l’accroissement U (C0016). Le réglage Lenze convient pour toutes les applications courantes. Réglage Lenze : en fonction du type de variateur Activer la surveillance de la température moteur (C0119) (¶ 234) Réglages possibles : si un thermistor PTC ou un contact thermique est raccordé...
  • Page 222: Régulation Vectorielle

    (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) standard). Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 223 Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 224 Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande XT EMZ9371BC Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Caractéristiques d’entraînement Remède...
  • Page 225: Codes Importants Pour Une Mise En Service Rapide

    T V, à XT EMZ9371BC condition que le variateur soit bloqué Code, sous−code ou sélection uniquement disponible en cas de fonctionnement avec E/S application Dans le réglage Lenze, le code est contenu dans le menu utilisateur. user Désignation Désignation du code Lenze Réglage Lenze (valeur disponible à...
  • Page 226 Réglage Lenze ð FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le module de fonction bus de terrain. Réglage Lenze ð PAR1 + FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le jeu de paramètres sélectionné du Réglage Lenze ð PAR2 + FPAR1 variateur et dans le module de Réglage Lenze ð...
  • Page 227 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Clavier de commande ð PAR1 (+ FPAR1) C0002* Transfert des Réécrire le jeu de paramètres jeux de sélectionné et éventuellement FPAR1 Avec module de fonction E/S application, paramètres à...
  • Page 228 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix PAR1 ð réglage de base de l’utilisateur C0002* Sauvegarde d’un Pour les paramètres du variateur, réglage de base l’utilisateur peut sauvegarder son de l’utilisateur...
  • Page 229 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 Configuration La valeur modifiée en C0007 est fixe des entrées copiée dans le sous−code numériques correspondant en C0410. Suite à la...
  • Page 230 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 UP/DOWN = fonctions de potentiomètre motorisé CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = changement mode user CCW/QSP CW/QSP DOWN manuel/télécommande (suite)
  • Page 231 : si C0010 > C0011, l’entraînement ne démarre pas après un déblocage du variateur. à Plage de réglage de vitesse de 1 : 6 pour les motoréducteurs Lenze : à régler impérativement en cas de fonctionnement avec des motoréducteurs Lenze.
  • Page 232 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0013 Temps de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Référence : modification de la décélération fréquence C0011 ... 0 Hz user pour consigne Consigne supplémentaire...
  • Page 233 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0034* Plage de réglage Attention à la position du cavalier du de la consigne module de fonction ! E/S standard user Tension unipolaire 0 ...
  • Page 234 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix à à 230 V pour variateurs 230 V, C0090 Tension moteur {1 V} assignée 400 V pour variateurs 400 V à...
  • Page 235 Menu utilisateur la fonction g, le code de C0517/1 est affiché. Mémoire 1 C0050 Fréquence de sortie (MCTRL1−NOUT) Dans le réglage Lenze, le menu utilisateur contient les principaux Mémoire 2 C0034 Plage consigne analogique codes pour la mise en service du mode "fonctionnement en U/f...
  • Page 236: Détection Et Élimination Des Anomalies De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des dysfonctionnements Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des dysfonctionnements Détection d’une anomalie de fonctionnement Les LED sur le variateur ou les informations d’état sur le clavier de commande permettent de détecter rapidement l’apparition d’une anomalie de fonctionnement.
  • Page 237: Réaction Des Entraînements En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Le variateur de vitesse réagit différemment aux trois types de dysfonctionnement : TRIP, message ou avertissement. TRIP (affichage sur clavier de commande : a) ƒ...
  • Page 238: Elimination Des Dysfonctionnements

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Réaction de l’entraînement en cas d’erreur/de dysfonctionnement Elimination des dysfonctionnements Réaction de l’entraînement en cas d’erreur/de dysfonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause Remède Le moteur ne tourne pas. Tension du bus CC trop faible Vérifier la tension réseau.
  • Page 239 Optimiser le contrôle vectoriel. d’entraînement avec contrôle vectoriel ne sont pas satisfaisantes. Réduction du couple dans la zone Divers Contacter votre service S.A.V. à puissance constante Lenze. Décrochage du moteur en cas de fonctionnement dans la zone à puissance constante EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 240: Messages D'erreur

    E/S application : même source doit être affectée au signal "Changement de jeu de paramètres" Paramétrage incorrect du (C0410/13, C0410/14). changement de jeu de paramètres En cas de fonctionnement avec Contacter Lenze impérativement. module FIF : Erreur interne EDK82EV113 DE/EN/FR 11.0...
  • Page 241 Un signal affecté à la fonction de Vérifier le capteur externe. SET) mise en défaut (TRIP Set) est activé. − Communication Diverses causes possibles Contacter Lenze. ErP0 interrompue entre le clavier de commande et l’appareil de base ErP19 Défaut du ventilateur Ventilateur défectueux...
  • Page 242 Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier de Dysfonctionnement Cause Remède commande − Sous−tension dans le Tension réseau trop faible Vérifier la tension réseau. bus CC Tension du bus CC trop faible Vérifier le module d’alimentation. Variateur 400 V raccordé...
  • Page 243 Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier de Dysfonctionnement Cause Remède commande Température Température ambiante trop élevée Laisser refroidir le variateur de vitesse et radiateur > +85 °C améliorer la ventilation. − Température du Radiateur très encrassé...
  • Page 244 Avant de débloquer le variateur, paramètres via le erronés. renouveler impérativement le transfert clavier de commande de données ou charger le réglage Lenze. erroné Transfert erroné de Le jeu de paramètres 1 est erroné. PAR1 via le clavier de commande Transfert erroné...
  • Page 245: Annulation Des Messages D'erreur

    La fonction TRIP−Reset entraîne aussi une remise à zéro du compteur automatique des défauts. Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0043 TRIP−Reset Annuler le défaut activé à l’aide de Pas de défaut actuel C0043 = 0. Défaut activé C0170 Configuration TRIP−Reset via module de...
  • Page 246 ã J Q © 09/2014 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê...

Table des Matières