Lenze 8200 motec Instructions De Montage

Lenze 8200 motec Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 8200 motec:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

EDK82MV371
.Gy9
8200 motec
E82MVxxx_2Bxxx
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
0.25 ... 0.37 kW
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze 8200 motec

  • Page 1 EDK82MV371 .Gy9 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 motec 0.25 ... 0.37 kW E82MVxxx_2Bxxx Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquence...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the Operating Instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Page 137: Codification Des Types

    Version, variante 001 = version standard, variante Vernis 151 = radiateur avec revêtement pulvérisé Version matérielle Version logicielle Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : http://www.Lenze.com EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 138: Mise En Service Du 8200 Motec Sans Module De Fonction

    Mise en service du 8200 motec sans module de fonction Le 8200 motec n’est opérationnel que si le capot de protection est en place sur l’interface FIF 0 ! (état à la livraison). – En l’absence de capot de protection, le 8200 motec est bloqué...
  • Page 139 ........Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Dangers résiduels...
  • Page 140: Présentation Du Document

    Présentation du document Conventions utilisées Présentation du document Validité Le présent document s’applique au produits suivants : ƒ Convertisseur de fréquence E82MV251 ƒ Convertisseur de fréquence E82MV371 Public visé Cette documentation s’adresse à un personnel qualifié et habilité conformément à la norme CEI 60364.
  • Page 141: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 142: Utilisation Conforme À La Fonction

    UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues. Utilisation conforme à la fonction Les convertisseurs de fréquence 8200 motec et ses accessoires ƒ sont des composants – destinés à la commande et à la régulation des entraînements à vitesse variable avec moteurs normalisés asynchrones, moteurs à...
  • Page 143: Consignes De Sécurité

    ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Page 144 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Transport, stockage ƒ Transport et stockage dans un environnement sec, exempt de vibrations et sans atmosphère agressive, si possible, dans l’emballage du constructeur. – Protéger l’appareil contre les poussières et les chocs. – Respecter les conditions climatiques indiquées dans le chapitre "Spécifications techniques".
  • Page 145 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Mise en service ƒ L’installation doit être équipée de dispositifs de surveillance et de protection supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité en vigueur (loi sur le matériel technique, prescriptions pour la prévention d’accidents, etc.). ƒ...
  • Page 146: Consignes Générales De Sécurité Et D'utilisation Relatives Aux Moteurs Lenze

    Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze (conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CE) Généralités Les machines basse tension comportent des parties dangereuses, accessibles sous tension et en rotation.
  • Page 147 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Installation Veiller à disposer d’une surface d’appui plane, à une bonne fixation des pattes ou des brides, et à un alignement précis en cas d’accouplement direct. Eviter que le montage ne provoque des résonances dues à...
  • Page 148 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Mise en service et fonctionnement Avant une mise en service faisant suite à une durée de stockage prolongée, mesurer la résistance d’isolement. En cas de valeurs mesurées £ 1 kW par volt de tension assignée, sécher les enroulements.
  • Page 149: Dangers Résiduels

    Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes ƒ Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties non accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 150 ƒ Les entraînements peuvent atteindre des survitesses dangereuses (exemple : réglage de fréquences de sortie élevées avec des moteurs et machines non adaptés). – Les variateurs de vitesse 8200 motec ne sont pas protégés contre de telles conditions de fonctionnement. Prévoir des composants supplémentaires. EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 151: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive CEM Homologation UL 508C Underwriter Laboratories (File No. E132659) Power Conversion Equipment 22.2 No. 14 GOST−R 51321.1−2000 No.
  • Page 152 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Respect des exigences de la norme EN 61800−3 Perturbations CEI/EN 61800−3 Montage sur le moteur : radioélectriques Conformité à la classe C1 Émission conduite Fixation murale : par câble – Conformité à la classe C1 (câbles blindés de 1 m maximum) –...
  • Page 153 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 3K3 (−20 ... +60 °C) > +40 °C : réduire le courant assigné de sortie de 2.5 %/°C. Altitude <...
  • Page 154: Fonctionnement Avec Puissance Assignée (Fonctionnement Standard)

    Spécifications techniques Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Données pour un fonctionnement avec tension réseau assignée et fréquence de découpage de 8 kHz sin. Pour les données et restrictions relatives à d’autres fréquences de découpage, voir le manuel.
  • Page 155: Encombrements

    Spécifications techniques Encombrements Encombrements 8200mot043 Type a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] E82MV251_2B E82MV371_2B Conception mécanique Type Raccords vissés Poids E82MV251_2B 4 × M20 / 2 × M16 (longueur de filetage de 10 mm, sans contre−écrou) 2.3 kg E82MV371_2B EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 156: Installation Mécanique

    Installation mécanique motec avec moteur ou motoréducteur Installation mécanique motec avec moteur ou motoréducteur Danger ! Après le raccordement d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique, ƒ les bornes de commande ne possèdent plus qu’un isolement de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les ƒ...
  • Page 157 Installation mécanique motec avec moteur ou motoréducteur Fig. 4−0 4 × 2 × 8200mot048 Activer la surveillance de température moteur en C0119 (exemple : C0119 = 1) ! Danger ! Ne pas supprimer la liaison entre la borne X2 et la tôle ! EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 158 Installation mécanique motec avec moteur ou motoréducteur Câblage conforme CEM Conditions à remplir pour un fonctionnement fiable : ƒ Exception faite du câble réseau, utiliser impérativement des câbles blindés. ƒ Relier soigneusement le blindage à la terre (PE). ƒ Visser les conducteurs de protection du moteur et du réseau sur des bornes PE distinctes.
  • Page 159: Fixation Murale

    Installation mécanique Fixation murale Fixation murale Equipement livré M4 × 25 4 × 8200mot049 Embase Module électronique Entretoise/plaque de montage (au mur/sur le bâti de la machine) Vis autotaraudeuses pour montage au mur/sur le bâti de la machine EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 160: Préparation

    Installation mécanique Fixation murale Préparation 5.3 mm 4 × 2 × 3.4 Nm 30 lb-in 8200mot050 Type Entretoise/plaque de montage (au Modèle de perçage Écart mur/sur le bâti de la machine) a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] E82MV251_2B E82MV371_2B EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 161 Installation mécanique Fixation murale Câblage côté moteur Danger ! Après le raccordement d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique, ƒ les bornes de commande ne possèdent plus qu’un isolement de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les ƒ...
  • Page 162 Installation mécanique Fixation murale Veiller à ce que les câbles de commande et les câbles réseau ne passent pas dans les mêmes canalisations que le câble moteur ! W V U ϑ> 8200mot051 Collier de blindage HF via connexion avec PE par reprise de blindage ( 163) ou raccord vissé...
  • Page 163 Installation mécanique Fixation murale Câblage conforme CEM Conditions à remplir pour un fonctionnement fiable : ƒ Exception faite du câble réseau, utiliser impérativement des câbles blindés. ƒ Relier soigneusement le blindage à la terre (PE). ƒ Veiller à ce que les câbles de commande et les câbles réseau ne passent pas dans les mêmes canalisations que les câbles moteur ! ƒ...
  • Page 164: Montage Sur Le Moteur

    Installation mécanique Montage sur le moteur Montage sur le moteur Equipement livré M4 × 25 4 × 8200mot049 Embase Module électronique Entretoise/plaque de montage (au mur/sur le bâti de la machine) Vis autotaraudeuses pour montage au mur/sur le bâti de la machine EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 165 Installation mécanique Montage sur le moteur Préparation 3.4 Nm 30 lb-in Fig. 4−3 4 × 2 × 8200mot053 Travaux préparatifs sur le moteur : Retirer la garniture de la boîte à bornes 0 et la plaque à bornes du moteur. Le cas échéant, prolonger le câble moteur.
  • Page 166 Installation mécanique Montage sur le moteur Raccordement du moteur Danger ! Après le raccordement d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique, ƒ les bornes de commande ne possèdent plus qu’un isolement de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les ƒ...
  • Page 167 Installation mécanique Montage sur le moteur 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in 2.5 mm AWG 12 PE T2 T1 Fig. 4−4 5.5 mm 3.4 Nm U1 V1 W1 PE 30 lb-in 5.5 mm J > 8200mot055 X2/ T1,T2 Borniers de raccordement pour surveillance de température moteur par sonde thermique PTC ou contact thermique à...
  • Page 168 Installation mécanique Montage sur le moteur Câblage conforme CEM Conditions à remplir pour un fonctionnement fiable : ƒ Exception faite du câble réseau, utiliser impérativement des câbles blindés. ƒ Relier soigneusement le blindage à la terre (PE). ƒ Visser les conducteurs de protection du moteur et du réseau sur des bornes PE distinctes.
  • Page 169: Installation Électrique

    Installation électrique Raccordement au réseau Installation électrique Raccordement au réseau Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite sur PE est > 3,5 10 mA CA ou 10 mA CC. Risques encourus : Blessures mortelles ou très graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
  • Page 170: Fusibles Et Sections Des Câbles

    Installation électrique Raccordement au réseau Fusibles et sections des câbles Type Réseau Installation suivant la norme EN 60204−1 Fusible Disjoncteur L1, L2, N, PE ³ 30 mA E82MV251_2B 2/PE CA ou M10 A C10 A 1/N/PE CA E82MV371_2B 180 ... 264 V ; 45 ...
  • Page 171: Raccordement De La Sortie Relais

    Installation électrique Raccordement de la sortie relais Raccordement de la sortie relais 8200 motec K11 K12 K14 Fig. 5−1 8200mot058 Message Position du Fonction Spécifications techniques relais (réglage Lenze) X1/K11 Contact à ouverture Ouvert TRIP 250 V CA/3 A X1/K12 Contact central 24 V CC/2 A ...
  • Page 172: Montage Du Module De Fonction (Option)

    Installation électrique Montage du module de fonction (option) Montage du module de fonction (option) Stop ! Blinder impérativement les câbles de commande pour éviter toutes ƒ perturbations radioélectriques ! Retirer le capot de protection FIF sur le module électronique et le capot de ƒ...
  • Page 173: Fin Du Montage

    Fin du montage Assemblage du motec Fin du montage Assemblage du motec motec avec module de fonction Stop ! Avant l’assemblage, retirer impérativement le capot de protection du ƒ module de fonction 1 et retirer le capot de protection FIF 0 (les conserver précieusement).
  • Page 174 Fin du montage Assemblage du motec motec sans module de fonction Stop ! Le capot de protection 0 doit être en place. Dans le cas contraire, la fonctionnalité du motec n’est pas assurée ! 2.4 Nm 21 lb-in EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 175: Mise En Service

    Mise en service Avant la première mise sous tension Mise en service Avant la première mise sous tension Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations indiqué. ƒ En cas de problèmes lors de la mise en service, se reporter au chapitre ƒ...
  • Page 176: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Mise en service Sélection du mode de fonctionnement Sélection du mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement permet de sélectionner le mode de commande ou de régulation du variateur. Les options suivantes sont disponibles : ƒ Pilotage en U/f ƒ Régulation vectorielle ƒ...
  • Page 177 Mise en service Sélection du mode de fonctionnement Modes de fonctionnement recommandés pour les applications standard Pour les applications standard, le tableau ci−dessous aide à sélectionner le mode de fonctionnement approprié : Application Mode de fonctionnement Réglage en C0014 recommandé alternatif Entraînements individuels Avec variations de charge importantes...
  • Page 178: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande Avec Support E82Zbb

    Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande avec support E82ZBB Paramétrage à l’aide du clavier de commande avec support E82ZBB Description Disponible en option, le clavier de commande E82ZBC est installé dans un support en caoutchouc. Le raccordement au variateur s’effectue à l’aide du câble de liaison séparé type E82ZWL.
  • Page 179: Pilotage En U/F

    (C0034). interrupteurs DIP sur le module E/S standard (voir les instructions de montage Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) du module E/S standard). Adapter la configuration des bornes au câblage (C0007).
  • Page 180 – Pour les variateurs 8200 motec 0.25...0.37 kW et 0.55...2.2 kW : C0608 = 0 ! (réglage usine) – Pour les variateurs 8200 motec 3...7.5 kW : C0608 =1 (réglage recommandé) ou C0608 = Stop ! Activer impérativement la fonction lors de la mise en service ! À...
  • Page 181: Mise En Service Régulation Vectorielle

    Positionner correctement les de la consigne analogique (C0034). interrupteurs DIP sur le module E/S standard (voir les instructions de montage Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) du module E/S standard). EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 182 Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 183 – Pour les variateurs 8200 motec 0.25...0.37 kW et 0.55...2.2 kW : C0608 = 0 ! (réglage usine) – Pour les variateurs 8200 motec 3...7.5 kW : C0608 =1 (réglage recommandé) ou C0608 = Stop ! Activer impérativement la fonction lors de la mise en service ! À...
  • Page 184 Mise en service Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Comportement de l’entraînement Que faire ? Le moteur force et le courant moteur (C0054) est >...
  • Page 185: Codes Variateur Importants

    T V, à condition que le variateur soit EMZ9371BC bloqué Code, sous−code ou sélection uniquement disponible en cas de fonctionnement avec E/S application Dans le réglage Lenze, le code est contenu dans le menu user utilisateur. Désignation Désignation du code Lenze Réglage Lenze (valeur disponible à...
  • Page 186 Réglage Lenze ð FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le module de fonction bus de terrain. Réglage Lenze ð PAR1 + FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le jeu de paramètres Réglage Lenze ð PAR2 + FPAR1 sélectionné du variateur et Réglage Lenze ð...
  • Page 187 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Clavier de commande ð PAR1 (+ C0002 Transfert Réécrire le jeu de des jeux de paramètres sélectionné et FPAR1) paramètres éventuellement FPAR1 avec Avec module de fonction E/S à...
  • Page 188 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix PAR1 ð réglage de base de C0002 Sauvegardu Pour les paramètres du d’un réglage l’utilisateur variateur, l’utilisateur peut de base de sauvegarder son propre l’utilisateur réglage de base (par user exemple, l’état à...
  • Page 189 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 Config. fixe La valeur modifiée en C0007 des entrées est copiée dans le sous−code numériques correspondant en C0410. user Suite à la configuration libre de la valeur en C0410,...
  • Page 190 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 UP/DOWN = fonctions de potentiomètre CCW/ CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 motorisé user H/Re = changement CCW/ CW/QSP DOWN (suite) mode manuel/télécommande CCW/ CW/QSP JOG1/3 (Hand/Remote) PCTRL1−I−OFF =...
  • Page 191 C0010 > C0011, maximale l’entraînement ne démarre pas après un déblocage du variateur. à Plage de réglage de vitesse de 1 : 6 pour les motoréducteurs Lenze : à régler impérativement en cas de fonctionnement avec des motoréducteurs Lenze. EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 192 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0012 Temps 5.00 0.00 {0.02 Hz} 1300.00 Référence : modification de d’accélérati la fréquence 0 Hz ... C0011 user on pour Consigne supplémentaire ðC0220 consigne principale Temps d’accélération...
  • Page 193 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0034 Plage de Attention à la position du réglage de cavalier du module de la consigne fonction ! Tension unipolaire 0 ... 5 V / 0 ...
  • Page 194 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix à à C0087 Vitesse {1 rpm} 16000 En fonction de l’appareil moteur assignée à à C0088 Courant {0.1 A} 650.0 En fonction de l’appareil moteur 0.0 ... 2.0 x courant nominal assigné...
  • Page 195 Mise en service Codes variateur importants Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0140 Consigne de 0.00 −650.00 {0.02 Hz} 650.00 Réglage via la fonction j du clavier de fréquence additive commande ou le canal (NSET1− de données paramètres NADD) Agit de façon additive...
  • Page 196 "(A)". Codes : C0517/x = cccc Sous−codes : C0517/x = cccc.ss C0608 Surveillance 8200 motec 3 ... 7.5 kW : Fonction désactivée activer impérativement la ventilateur fonction lors de la mise en service (réglage recommandé C0608 = 1) ! Message d’erreur TRIP...
  • Page 197: Détection Des Défauts

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnemt. Détection des défauts Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des défauts Anomalie de fonctionnement Cause Que faire ? Le moteur ne tourne pas. Tension du bus CC trop faible Vérifier la tension réseau. (la LED rouge clignote (cycle de 0,4 s) ;...
  • Page 198 Optimisation de la régulation d’entraînement avec régulation vectorielle vectorielle ne sont pas satisfaisantes. Réduction du couple dans la Diverses Contacter Lenze. zone à puissance constante Décrochage du moteur en cas de fonctionnement dans la zone à puissance constante EDK82MV371 DE/EN/FR 7.0...
  • Page 199: Messages D'erreur

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnemt. Messages d’erreur Messages d’erreur Affichage d’état par LED sur le variateur de vitesse LED verte ‚ LED rouge État de fonctionnement Variateur débloque Tension réseau appliquée et démarrage automatique bloqué Clignote− Variateur bloqué ment lent Clignote−...
  • Page 200 Détection et élimination des anomalies de fonctionnemt. Messages d’erreur Clavier Défaut Cause Que faire ? Sans défaut − − noer Erreur système Fortes perturbations Blinder le câble de commande. radioélectriques dans les câbles de commande Boucles de masse dans le câblage Erreur de Transmission des...
  • Page 201 "Changement de jeu de Paramétrage incorrect du paramètres" (C0410/13, changement de jeu de C0410/14). paramètres En cas de fonctionnement Contacter Lenze avec module FIF : impérativement. Erreur interne Module de Le contrôleur CAN affiche Vérifier la terminaison de fonction Bus l’état "Avertissement"...
  • Page 202 Clavier Défaut Cause Que faire ? Défaut du Ventilateur défectueux Remplacer le ventilateur. FAn1 ventilateur (uniquement 8200 motec 3 ... 7.5 kW) − Ventilateur non raccordé Raccorder le ventilateur. FAn1 Défaut (TRIP) ou Vérifier le câblage. avertissement configurable en C0608 Défaut interne...
  • Page 203 Détection et élimination des anomalies de fonctionnemt. Messages d’erreur Clavier Défaut Cause Que faire ? Surcharge du Temps d’accélération trop Augmenter le temps variateur de court (C0012) d’accélération. vitesse dans la Contrôler le phase dimensionnement de d’accélération ou l’entraînement. court−circuit Câble moteur défectueux Vérifier le câblage.
  • Page 204 Tous les jeux de paramètres Avant de débloquer le variateur, paramètres via le sont erronés. renouveler impérativement le clavier de transfert de données ou charger le réglage Lenze. commande erroné Transfert erroné Le jeu de paramètres 1 est de PAR1 via le erroné.
  • Page 205 PC a été transfert de données ou charger transfert des interrompu (ex. : retrait du le réglage Lenze. jeux de clavier de commande paramètres pendant le transfert des données). Erreur lors du Plus de 8 messages d’erreur...

Ce manuel est également adapté pour:

E82mv 2b sérieE82ev251E82ev371E82mv251_2bE82mv371_2b

Table des Matières