Karl Storz HYSTEROFLATOR Manuel page 48

Table des Matières

Publicité

Nous remplaçons gratuitement
du matériel reconnu défectueux
ou présentant un vice de
fabrication pendant une période
de deux ans à dater de la
livraison au client final.
Nous ne pouvons cependant
prendre en charge ni les frais de
transport, ni les risques liés à
l'expédition. Par ailleurs, nous
appliquons la garantie énoncée
dans nos conditions géné rales
de vente.
Remplir la carte de garantie à l'achat/
à la livraison et la retourner le plus
rapidement possible à :
KARL STORZ GmbH & Co.KG
Postfach 230
783503 TUTTLINGEN/ALLEMAGNE
À remplir par le fournisseur/l'importateur :
Cachet de l'entreprise/Signature :
Durante os dois anos posteriores
à entrega ao cliente final,
garantimos a substituição
gratuita, nos casos em que,
comprovadamente, haja defeito
de material ou defeito de fabrico.
Não assumimos, contudo,
despesas de porte, nem nos
responsabilizamos por riscos de
envio. Para o restante, é válida a
garantia especificada nas
nossas Condições Gerais de
Entrega.
Preencha o cartão de garantia na
altura da aquisição/fornecimento e
envie-o quanto antes para:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 TUTTLINGEN/ALEMANHA
La ditta produttrice si impegna a
sostituire gratuitamente il materiale
difettoso o che presenta difetti di
produzione, purché ciò venga
dimostrato, per un periodo di due
anni dalla data di consegna al
cliente finale.
Non si assume tuttavia i costi di
spedizione e la responsabilità
per i rischi derivanti dal trasporto.
Rimane quindi valida la garanzia
ripor tata nelle Condizioni
commerciali generali.
Compilare la scheda di ga ranzia al
Ü
momento dell'acquisto/della fornitura e
inviarla quanto prima a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 TUTTLINGEN/GERMANIA
A preencher pelo fornecedor/importador:
Carimbo da empresa/Assinatura:
Riservato al fornitore/all'importatore:
Timbro dell'azienda/firma:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières