Fig.. – Il. 10:
Sostituzione ugello bruciatore – regolazione dell'aria
primaria \ Changement du gicleur du brûleur - réglage de l'air primaire
\ Substituting the burner nozze - regulating the primary air \
Wymiana dyszy palnika głównego – regulacja
powietrza pierwotnego
2
1
Figg. – Il. 12 : Istruzioni uso \ Instructions d'utilisation \
Instruction for use \ Instrukcje obsługi
Fig. – Il. 8: Simbolo equipotenziale \
Symbole equipotenziel \
Equipotenziale label \ Symbol
ekwipotencjału
Fig. – Il. 9: Verifica della tenuta e della press ione di
alimentazione \ Contrôle de la tenue et de la press ion
d'alimentation \ Checking gas tightness and pressure \
Kontrola szczelności i ciśnienia zasilania
Fig. – Il. 11: Sostituzione dell'ugello bruciatore
Changement du gicleur du brûleur de veilleuse\ Substituting
the pilot burner nozzle\ wymiana dyszy palnika
zapłonowego
Str. 88
1
3
2
1
pilota\