Bitzer 2HL-1.2 Instructions De Service page 5

Compresseurs hermétiques accessibles à pis tons
Masquer les pouces Voir aussi pour 2HL-1.2:
Table des Matières

Publicité

Schwingungsdämpfer
Der Ver dichter kann starr befestigt
werden, wenn dabei keine Gefahr von
Schwin gungsbrüchen im ange schlos -
senen Rohrleitungs system besteht.
Andernfalls Verdichter auf Schwin -
gungs dämpfern montieren. Dies ist
insbesondere bei der Monta ge auf
Bündel rohr-Wärmeübertrager erfor-
derlich.
Montage von Saug- und Druckleitung:
• Verdichter auf die Federelemente
stellen oder starr montieren. In
dieser Position (Betriebsstellung)
Saug- und Druckleitung span-
nungsfrei anschließen.
Schwin gungs dämpfer können nach
Abb. 2 ausgewählt werden.
Transport-Sicherungen
bei Verflüssigungssätzen
Um Trans portschäden zu vermeiden
sind bei Verflüssigungssätzen im
Lieferzustand die Schwingungs dämp -
fer der Verdichter durch Trans port -
Sicherungen blockiert. Diese Siche -
run gen müssen nach der Monta ge
entfernt bzw. gelöst werden.
Schwingungsdämpfer Typ I
Nach Montage:
• Rot gekennzeichnete Transport -
sicherung ➀ entfernen.
• Befesti gungs schrauben bzw. -mut-
tern ➁ + ➂ wieder fest anziehen.
Schwingungsdämpfer Typ II
Vor Transport:
• Selbstsichernde Mutter ➀ zum
Transport des Aggregates anzie-
hen, bis die Bodenplatte ➁ des Ver -
dich ters auf der Führungshülse ➂
aufliegt.
Nach Montage:
• Mutter ➀ so weit lösen, bis sich die
geschlitzte Unter lagscheibe ➃ ent-
fernen Iässt.
• Unter lagscheibe ➃ entfernen.
KB-110-7
Anti-vibra tion mount ings
The com pres sor can be rig id ly mount -
ed, if no dan ger of break age due to
vibra tion exists in the asso ciat ed pipe -
line sys tem.
Otherwise the compressor must be
fixed on anti-vibra tion mount ings. This
is particulary required with moun t ing
on shell and tube heat exchangers.
Mounting of discharge line and suc-
tion line:
• Mount compressors either flexible
on vibration dampers or rigid. In
this position (operating mode) suc-
tion and discharge tubes must be
connected stress-free.
Anti-vibra tion mount ings can be selec -
t ed accord ing to fig. 2.
Transport locks for units
When com plete units are deliv ered
the anti-vibra tion mount ings are
locked to pre vent trans port dam ages.
These locks must be removed resp.
loos ened after instal la tion.
Anti-vibration mounting type I
After installation:
• Remove the red coloured transport
locks ➀
• Re tight en the fix ing screws or nuts
➁ & ➂.
Anti-vibration mounting type II
Before trans port:
• Tight en the self-lock ing nut ➀ until
the base plate of the com pres sor ➁
rests on the guide sleeve ➂.
After installation:
• Loosen the nut ➀ until the slotted
wash er ➃ can be removed.
• Remove the slotted wash er ➃.
Amortisseurs de vibrations
Le compresseur peut être monté rigide
s'il n'y a aucun risque de rupture par
vibrations dans le réseau de tuyauteries
raccordé.
Dans le cas contraire, le montage doit se
faire sur des amortisseurs. Ceci est parti-
culièrement nécessaire pour le montage
sur des échangeurs de chaleur multitubu-
laires.
Montage des conduites d'aspiration et de
refoulement:
• Poser les compresseurs sur les res-
sorts ou les fixer de façon rigide. Dans
cette position (position de travail), rac-
corder les conduites d'aspiration et de
refoulement sans contraintes sur cel-
les-ci.
Les amortisseurs peuvent être sélec-
tionnés d'après fig. 2.
Sécurité de trans port des groupes
Pour les livrai sons de grou pes, les élé -
ments anti vi bra toi res sont blo qués avec
un dis po si tif de sécu ri té afin d'éviter des
dété rio ra tions durant le trans port. Ceux-ci
doi vent être reti rés resp. des ser rés après
le mon tage.
Amortisseur de vibrations type I
Après montage:
• Retirer les dispositifs de sécurité
peints en rouge ➀.
• Resserrer fermement les vis de fixation
resp. les écrous ➁ + ➂.
Amortisseur de vibrations type II
Avant le trans port:
• Ser rer l'écrou autoblo quant ➀, jusqu'à
ce que la pla que de fond ➁ du com -
pres seur repo se sur la douille de gui -
da ge ➂.
Aprés le mon tage:
• Desserrer l'écrou autoblo quant ➀
jusqu'à ce que la ron del le entaillée ➃
puis se être enlevée.
• Retirer la ron del le entaillée ➃.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières