Betrieb / Wartung; Regelmäßige Kontrollen; Regular Checks; Contrôles Régulièrs - Bitzer 2HL-1.2 Instructions De Service

Compresseurs hermétiques accessibles à pis tons
Masquer les pouces Voir aussi pour 2HL-1.2:
Table des Matières

Publicité

Bei HFKW-Kältemitteln mit nied-
rigem Isentropenexponenten
(R134a, R404A, R507A) kann
sich ein Wärmeaustauscher
(Sauggas / Flüssigkeit) positiv
auf Betriebsweise und Leis -
tungs zahl der Anlage auswirken.
Temperaturfühler des Expansi -
ons ventils wie oben beschrieben
anordnen.

6 Betrieb / Wartung

6.1 Regelmäßige Kontrollen
Anlage entsprechend den nationalen
Vorschriften regelmäßig prüfen.
Dabei folgende Punkte kontrollieren:
• Betriebsdaten (vgl. Kapitel 5.6)
• Ölversorgung (siehe Kapitel 5.6)
• Schutz-Einrichtungen und alle Teile
zur Überwachung des Verdichters
(Rückschlagventile, Druck gas-
Temperaturwächter, Öldifferenz-
druck-Schalter, Druck-Wäch ter...
siehe Kapitel 4.2 und 5.6)
• Elektrische Kabel-Verbindungen
und Verschraubungen auf festen
Sitz prüfen
• Schraubenanzugsmomente siehe
KW-100
• Kältemittelfüllung, Dichtheits -
prüfung
• Datenprotokoll pflegen
Integriertes Druckentlastungsventil
Das Ventil ist wartungsfrei.
Allerdings kann es nach wiederholtem
Ab bla sen auf Grund abnormaler Be -
triebs bedin gungen zu stetiger Le cka -
ge kommen. Folgen sind Min -
derleistung und er höhte Druckgas -
temperatur. Ventil prüfen und ggf. aus-
tauschen.
KB-110-7
Use of a liquid / suction line heat
exchanger can have a positive
effect on efficiency and com-
pressor operation with HFC
refrigerants having a low isen-
tropic exponant (R134a, R404A,
R507A). Place expansion valve
bulb as described above.
6 Operation / Maintenance

6.1 Regular checks

Examine regularly the plant according
to national regulations.
Check the fol low ing points:
• Operating data (chapter 5.6)
• Oil sup ply (see chapter 5.6)
• Protection devic es and all com-
pressor monitoring parts (check
valves, discharge gas temperature
limiter, differential oil pressure
switch, pressure limiters... see
chapters 4.2 and 5.6)
• Check electrical cable connections
and screwed joints on tight fitting
• Tightening torques see KW-100
• Refrigerant charge, tightness test
• Update data protocol
Internal pressure relief valve
The valve is maintenance free.
Repeated opening of the valve due to
abnormal operating conditions, how-
ever, may result in steady leakage.
Consequences are losses in capacity
and increased discharge temperature.
Check and replace the valve in this
case.
L'utilisation d'un échangeur de cha-
leur (gaz aspirés / liquide) peut avoir
une influence positive sur le coeffi-
cient de performance et le mode de
fonctionnement de l'installation avec
des fluides frigorigènes HFC avec
un faible exposant isentropique
(R134a, R404A, R507A). Placer le
bulbe du détendeur comme décrit
ci-dessus.
6 Service / Maintenance
6.1 Contrôles régulièrs
Vérifier l'installation régulièrement con -
formément aux réglementations natio-
nales.
En ce cas contrôler les points sui vants:
• Carac té ris ti ques de ser vi ce (chap. 5.6)
• Alimentation en huile (voir chap. 5.6)
• Dis po si tifs de protection et toutes
pièces, qui surveillent le compresseur
(clapets de retenue, limiteur de tempe-
rature du gaz au refoulement, presso-
stat différentielle d'huile, limiteurs de
pression... voir chapitres 4.2 et 5.6)
• Vérifier les raccords les câbles élec-
triques et les vissages raccords sur
ajustement solide
• Couples de serrage voir KW-100
• Remplissage de fluide frigorigène,
essai d'étanchéité
• Soigner le procès-verbal
Soupape de surpression incorporée
Cette soupape n'exige aucun entretien.
Cependant des fuites permanentes peu-
vent se produire après l'avoir crachée à
plusiers reprises en raison des conditions
de service anormales. Une capacité
réduite et une température du gaz de
refoulement élevée sont des conse-
quences. Contrôler la soupape et la rem-
placer en cas utile.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières