Textron CESSNA 172 R Mode D'emploi page 156

Masquer les pouces Voir aussi pour CESSNA 172 R:
Table des Matières
SECTION 9 - SUPPLÉMENTS
Manuel de vol
SUPPLÉMENT 7
CESSNA 172 R
6. POUSSOIR
DE
SÉLECTION
ALIGNEMENT ARRIERE (REV) - Enfoncé, il sélectionne le mode
Approche en alignement arrière. Les fonctions de ce mode sont identiques à
celles du mode Approche, excepté pour la réponse, du pilote automatique
aux signaux du LOC, qui est inversée.
7. BOUTON DE SÉLECTION DE CAP (HDG) - Positionne le curseur de cap
sur la rose du conservateur de cap. Noter que la position du curseur fournit
également la valeur de la route au pilote automatique lorsqu'il il est en
poursuite en mode «NAV», «APR.» ou «REV» (Alignement arrière).
8. BOUTON DE SÉLECTION D'AZIMUT OMNIDIRECTIONNEL (OBS) -
Sélectionne le radial de la route désirée que doit suivre le pilote
automatique. (Noter qu'il faut que le curseur de cap (HDG) soit également
positionné sur la route correcte à capturer et poursuivre le radial
sélectionné).
9. POUSSOIR DE DÉBRAYAGE DU PILOTE AUTOMATIQUE (AP
DISC) - Une pression sur ce poussoir débraye le pilote automatique, active
le signal sonore et annule tous les modes du pilote automatique.
10. DISJONCTEUR PILOTE AUTOMATIQUE (AUTOPILOT) - Le système
KAP 140 est alimenté en 28 v cc par l'intermédiaire d'un disjoncteur 5 A
11. DISJONCTEUR ALARME SONORE PILOTE AUTOMATIQUE
(WARN) - Alimente l'alarme sonore de débrayage du pilote automatique.
Figure 1. Commandes et indicateurs du pilote automatique
Bendix/King KAP 140 (3/3)
S7-6
Cessna Aircraft Company
Wichita
Kansas
DE
MODE
APPROCHE
EN
2 Décembre 1996
Cessna Aircraft Company
Manuel de vol
Wichita
Kansas
CESSNA 172 R
SECTION 2
LIMITATIONS
Les limites d'emploi suivantes du pilote automatique doivent être respectées:
1. Le pilote automatique doit être sur «OFF» («ARRET») au décollage
et à l'atterrissage.
2. Lorsque le pilote automatique fonctionne, le pilote doit être assis au
poste de gauche, ceinture de sécurité attachée.
3. Il est interdit de continuer à utiliser le pilote automatique après un
fonctionnement anormal ou un mauvais fonctionnement, avant qu'il n'ait reçu
une maintenance corrective.
4. Les procédures complètes AVANT VOL, exposées dans la Section 4, incluant
les étapes 1 à 6, doivent être achevées avec succès avant chaque vol.
5. Ne pas utiliser le pilote automatique au-dessous de 200 ft (60 m) en
approche et 1000 ft (300 m) sol en croisière.
SECTION 3
PROCEDURESD'URGENCE
Les deux étapes de procédure listées dans le paragraphe 1, doivent faire partie des
procédures d'urgence fondamentales de l'avion à conserver en mémoire. Il est
important que le pilote soit compétent dans l'exécution de ces deux étapes sans avoir
à se reporter à ce Manuel.
1. En cas de mauvais fonctionnement du pilote automatique (Effectuer
les opérations a et b simultanément):
a. Volant de l'avion - le SAISIR FERMEMENT et reprendre le
contrôle de l'avion.
b. Poussoir «A/P DISC» - APPUYER et le MAINTENIR durant la
récupération.
NOTA
Le contact général des équipements électroniques peut être utilisé
comme moyen de secours pour couper l'alimentation du pilote
automatique. En plus de ci-dessus, l'alimentation peut être coupée
avec le commutateur embrayage/débrayage du pilote automatique,
ou avec le contact général. En cas de nécessité, exécuter les étapes a
et b ci-dessus et couper le contact général des équipements
électroniques. Les instruments primaires horizon artificiel,
anémomètre et altimètre restent tout le temps opérationnels.
2 Décembre 1996
SECTION 9 - SUPPLÉMENTS
SUPPLÉMENT 7
S7-7

Hide quick links:

Table des Matières
loading

Table des Matières