Normstahl Prominent Notice De Montage Et De Fonctionnement page 34

Porte de garage basculante
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
SK
Obsahuje ona nevyhnutné informácie, ktoré garantujú bezpečné používanie
brány ako aj obsluhu a konzerváciu brány.
[A000010] 13. DôLEžitÉ iNFORmáCiE A POzNámKy
• Prosím starostlivo usvhovávať túto inštrukciu.
• Všetky úkony obsluhy vykonávať podľa Inštrukcie inštalovania
a obsluhy brány.
• Pri všetkých prácach súvisiacich s prehliadkami a opravami brány
dodržiavať predpisy bezpečnosti ako aj odporúčania, ktoré sú
v Inštrukcii inštalovania a obsluhy brány.
• Je neprípustná výmena podskupín alebo súčiastok brány.
[B000006] informácie týkajúce sa zakázaného používa-
nia brán
• Zabrańuje sa otvárania brány bez upnutých vedení.
• Zabrańuje sa zastavovania priestoru pohybu brány. Počas otvára-
nia alebo zatvárania brány uistiť sa, že v stréfe pohybu nit osôb
alebo predmetov a zvlášť detí.
• Zabrańuje sa zdržiavania osôb ako aj nechávania vozidiel alebo
iných predmetov vo svetle otvorenej brány.
• Zabrańuje sa zdržiavania, prechádzania pod pohybujúcou sa
bránou.
• Zabrańuje sa používania krídla brány pre zdvíhanie predmetov
alebo osôb.
• Deťom nedovoľovať hrať sa zariadeniami. Vysielače riadiace brá-
nou majú byť d´aleko od detí . Vysielače majú byť uschovávane
v suchých miestach.
• Zabrańuje sa spracúvať alebo odstráńovať akékoľvek elementy
brány môže to spôsobiť poškodenie častí zabezpečujúcich jej
bezpečné používanie.
• [B000090] Zakazuje sa montovať na krídlo akékoľvek doda-
točné výplne alebo tepelné izolácie bez písomnej dohody s vý-
robcom. Pružiny sú presne prispôsobené hmotnosti krídla brány
a akékoľvek dodatočné prvky namontované na krídlo môžu vyvo-
lať jeho preťaženie a nesprávne fungovanie brány.
• [B000093] Brány na elektrický pohon je potrebné otvárať podľa
Návodu na inštaláciu a obsluhu pohonu.
• [B000008] Bránu chrániť pred faktormi škodlivými pre lakované
povlaky ako aj kovy npr. žieravinami ako kyseliny, lúhy, sole. Brá-
ny zabezpečiť pred roztreskmi omietky, farbami, rozpúšťadlami,
počas dokončovacích prác miestnosti alebo opravy.
[C000011] 14. iNŠtRUKCiA OBSLUHy BRáNy
• Nezastavovať priestor pohybu brány. Brána sa otvára
zvisle nahor. Preto na ceste otvárajúcej sa alebo zatvárajúcej
sa brány nemôžu byť žiadne prekážky. Treba sa ubezpečiť, že
počas pohybu brány na ceste nie sú žiadne osoby a zvlášť deti
alebo predmety.
Pozor! Nebezpečenstvo nehody.
• [A000063] Zabraňuje sa používania neúčinnej brány, neprípust-
ná je exploatácia brány ked´ vzniklo viditeľné poškodenie, vy-
vážajúcich pružín, elementov zavesenia a podskupín zodpoved-
ných za bezpečnú exploatáciu brány.
• [B000007] Zabraňuje sa používanie brány v prípade zístenia
akýchkoľvek poškodení podskupín brány. Používanie treba preru-
šiť a skontaktovať sa autorizačným servisom.
[C000012] Pred prvým otvorením brány overiť treba správnosť
jej namontovania v súlade s inštrukciou inštalovania a obsluhy.
Brána je namontovaná správne vtedy ked´ jej krídlo /opona sa plynule pohy-
buje a jej obsluha je ľahká.
[C000231] Otváranie - bránu otvárať ručne pomocou kľučiek alebo von-
kajších bud´ vnútorných držiakov. Nesprávna obsluha môže byť príčinou
nehody.
zatváranie - bránu zatvárať ručne cez energické sotenie cez kľučku krídla,
ktoré spôsobí samočinné zatvorenie závorov za elementy spoluprácujúce v zá-
rubni.
zatvorenie (zámky) brány - štandardne brány majú zámky, ktorú v prípa-
de, ked´ brána nemá pohonu , možno zamknúť cez vyňatie kľuča zo zámky, čo
umožní samočinné prekrútenie kľučky na zatvorenú polohu.
Otvorenie (zámky) brány - použíť kľuča alebo západky blokady:
• navonok - kľuč prekrútiť asi 120 stupňov v súlade s pohybom ručičiek hodín/
pozor- nevyberať kľuča,
• od vnútra - nadol presunúť západku blokady umiestnenej vedľa vložky zám-
ky a zároveň prekrútiť kľučku doprava.
34
Návod na montáž a obsluhu – Garážová brána výklopná
[C000088] integrované dvere
• Integrované dvere možno otvárať iba ručne cez potiahnutie za kľúčku sme-
• Integrované dvere sú namontované a vyregulované správne vtedy, ked´
• Treba strániť od silných úderov krídla dvier o rám tzn. „uderanie", ktoré môže
• Zabraňuje sa zaťažovať krídlo dvier dodatočnými tiažami, silových otváraní
[C000089] Zakaždým k integrovaným dverám sa odporúča používať „samo-
zatvárač", ktorý treba používať iba pre zatvorenie krídla dvier po ich predo-
šlom ručnom otvorení.
[C000090] Zakaždým pred uvedením brány do pohybu treba sa uistiť, že in-
tegrované dvere sú zatvorené. Integrované dvere namontované v bráne s elek-
trickým pohonom musia byť vybavené v okrajový vypínač znemožńujúci uvede-
nie do pohybu pohonu v prípade otvorených dvier.
[C000091] Zabrańuje sa prikladania dodatočnej sily (inej ako samozatvárač)
za účeľom domknutia alebo urýchlenia zamknutia krídla dvier, čo vedie k rozre-
gulovaniu alebo poškodeniu samozatvárača.
[C000050] 15. iNŠtRUKCiA BEžNýCH KONzERváCiÍ
Úkony možné pre vykonanie cez majiteľa po dôkladnom oboz-
námení sa s inštrukciou dodánou spolu s bránou:
[C000258] Vonkajšie plochy krídla brány sa môžu čistiť špongiou a čistou vo-
dou alebo prípravkami na čistenie lakovaných plôch, ktoré sú dostupné v ob-
chodoch. Nesmú sa používať čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškriabať
povrch, ostré nástroje alebo čistiace prípravky na báze nitro riedidla.
Najmenej raz za 6 mesiacov je potrebné uskutočňovať bežné prehliadky brány,
v rámci ktorých je nutné:
• Závesy, vodiace valčeky, pružiny a vodiace lišty namazať tukom, a to pred
• Cylindrické vložky zámku sa nesmú mazať olejom. V prípade potreby sa smú
• V priebehu prehliadok je treba skontrolovať prvky, ktoré upevňujú bránu ku
• V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov v prevádzke brány alebo ak
• Kontrolujte upevnenie pohonu.
[B000029] Pre čistenie okenných tabúľ v preskleneniach (okienka, hliníkové
presklenené profily) treba používať suché, čisté a mäkké, najlepšie bavlnené
tkaniny. Možno pužívať tekutiny pre umývanie riadov o neutrálnej reakcii pH,
no odporúča sa, aby skôr na malej ploche presklanenia urobiť skúšku. Pred
čístením sklo treba dôkladne oplachnúť vodou za účeľom odstránenia znečis-
tení a prachu, ktoré môžu poškodiť plochu skla. Neodporúča sa používania
čistiacich prostriedkov, ktoré obsahujú alkohol alebo rozpúšťadlá (spôsobujú
trvalé matovanie skla).
[C000017] Úkony možné pre vykonanie cez Kompetentnú osobu.
[D000332] Servisnú prehliadku brány treba predviesť aspoň raz za 12 mesiacov.
V rámci štandardných konzervačných úkonov treba:
• overiť napnutie pružín - otvoriť bránu zdvíhajúc krídlo k polovici výšky (uhol
• overiť stav upnutia krytov pružín, v prípade potreby napraviť,
• overiť či jazdné valčeky počas otvárania a zatvárania brány sa otáčajú.
• v rámci prehliadky overiť mechanické podskupiny , ktoré majú vplyv na
rom otvárania dverí. Dvere treba otvárať a zatvárať mierne bez náhlych
mýkaní, ktoré majú negatívny vplyv na stálosť, funkčnosť a bezpečnosť po-
užívania.
krídlo sa plynule pohybuje ako aj ich obsluha je ľahká.
spôsobiť poškodenie maliarského povlaku, puknutia presklenení, zhoršenie
fungovania kovaní, závesov, tesnení, ohnutia krídla dverí.
ako aj nechávania predmetov v dosahu práce krídla dvier.
[C000209] zabraňuje sa vkladania akýchkoľvek pred-
metov medzi otvárajúce sa alebo zatvárajúce sa krídlo,
ráma dvier.
Pozor! Nebezpečenstvo nehody.
tým, než sa brána začne používať. Počas používania brány mazať v prípade
potreby.
namazať tukom.
stene, skrutky (závrtky) a nábehové valčeky. V prípade zistenia akýchkoľvek
nedostatkov je potrebné ich okamžite odstrániť. Do doby ich odstránenia je
používanie brány zakázané.
dôjde k poškodeniu podsystémov brány, je nevyhnutné používanie brány
prerušiť a kontaktovať autorizovaný servis.
krídla asi 45 stupnov),
• ked´ krídlo príliš klesne, zväčšiť napnutie pružín cez reguláciu nákr. I.II,
• ked´ krídlo sa príliš zdvíhne, zmenšiť napnutie pružín cez reguláciu nákr. I.II.
v prípade nepredvedenia vyššie uvedených prác jestvu-
je nebezpečenstvo, že krídlo náhle klesne a spôsoní zra-
nenie osôb alebo poškodenie predmetov, ktoré sú v jej
blízkosti.
Ked´ robia odpor alebo sa vôbec neotáčajú, overiť ich stav a zvlášť jazdné
plochy. V prípade nevyhnutnosti vymeniť celé skupiny,
bezpečnosť a správnu prácu brány. V prípade zístenia akýchkoľvek po-
IIiO/BGU/12/2012/ID-93551
Technický popis
+

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elegant

Table des Matières