Normstahl Prominent Notice De Montage Et De Fonctionnement page 33

Porte de garage basculante
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
byť úplne dokončená (na stenách omietka, dokončená podlaha) steny nemôžu
ukázovať chýb vykonania. Miestnosť má byť suchá a pre lakované povlaky
voľná od chemických látok.
Zároveň bočné steny ako aj čelná stena a nadpražie montážneho otvoru brány
musia byť zvislé a kolmé k dlážke a zároveň dokončené.
zabraňuje sa montáž brány v miestnoti, v ktorej vyko-
návané budú dokončeňové práce (omietanie, sadrova-
nie, brúsenie, maľovanie a podobne).
Dlážka v oblasti dolnej upchávky má byť vyrovnaná tak, aby uistiť slobodný
odtok vody. Zabezpečiť treba vhodnú ventiláciu (schnutie) garáže.
inštalovanie elektrického pohonu brány cez profesio-
nálneho inštalátera alebo kompetentú osobu treba vy-
konať podľa inštrukcie inštalovania a obsluhy pohonu.
[B000092] Priestor potrebný pre montáž brány musí byť voľný od všetkých
druhov rúr, vodičov, atď.
• [C000184] zabraňuje sa otvárania krídla brány bez
upnutia vedení.
• [C000230] zabrańuje sa prenášania brány vodorovne
vonkajším pokrytím nadol.
[B000089] Bezpečnostné predpisy
• Postup pri zhotovovaní elektrickej inštalácie a spôsob ochrany pred úrazom
elektrinou je stanovený záväznými normami a právnymi predpismi.
• Obvod napájania pohonu musí byť vybavený ochranným prístrojom so sa-
močinným odpojením napájania pri poruche, diferenciálnym prúdovým chrá-
ničom a ochranou proti preťaženiu.
• Inštalácia napájania brány musí byť zhotovená ako samostatný elektrický
obvod.
• Uzemnenie pohonu je povinné a musí sa zhotoviť ako prvé.
• Na montáž pohonu sa musia použiť vodiče dodané výrobcom spolu s po-
honom.
• Elektrická inštalácia musí byť zhotovená podľa predpisov platných v danom
štáte.
• Všetky práce na elektrickej inštalácii smie vykonávať iba oprávnený elektro-
montér.
[D000368] 7. NávOD NA iNŠtALáCiU
Správny chod brány je v značnej miere podmienený jej správnou montážou.
Výrobca odporúča obrátiť sa na autorizované montážne firmy. Iba správna
inštalácia a údržba vykonaná podľa návodu kompetentnými subjektmi alebo
osobami môže zaistiť bezpečné prevádzkovanie brány v súlade s jej určením.
[D000369] 7.1. PORADiE iNŠtALáCiE
Obr. 0.2. Pred zahájením inštalácie je potrebné skontrolovať rozmery (šírku
a výšku) stavebného otvoru.
Obr. 0.3. V prípade potreby je nutné otvor upraviť tak, aby rám brány mal vôľu
umožňujúcu vodorovnú a zvislú nivelizáciu v rovine otvoru.
Obr. 1-3. V prvej fáze inštalácie je potrebné bránu nastaviť do zvislej a vodo-
rovnej polohy.
Ďalej je potrebné skontrolovať, či krídlo správne prilieha k rámu po
celom obvode. V prípade potreby je prípustná odchýlka polohy brá-
ny - do 2 [mm] na 1 [m] pod podmienkou, že medzi krídlom a rá-
mom nebude dochádzať ku kolízii. V prípade príliš silného otierania
krídla o rám je potrebné skontrolovať kolmosť vodiacich líšt k nad-
pražiu brány (alebo skontrolovať uhlopriečky vodiacich líšt). Ak sú
tieto podmienky dodržané, je prípustné prehnúť ramená tak, aby sa
pohyb brány zlepšil.
Obr. 4-15. Je nutné starostlivo vykonať ďalšie inštalačné úkony znázornené na
obrázkoch.
Obr. 8-9. Skontrolujte uhlopriečky vodorovných vodiacich líšt. Namontujte vo-
diace lišty na strop pomocou montážnych závesov.
Obr. 4, 11, 12. Namontujte bránu. K tomu použite montážne rozperné kotvy.
Počet kotiev je prispôsobený počtu montážnych plechov brány.
Obr. 13.1. Po montáži je potrebné prečnievajúce časti závesov odrezať, rezné
hrany zraziť a vzniknutý rez ošetriť farbou.
Obr. 13.3. Upevnenie vodorovných vodiacich líšt na strop pomocou dvoch kom-
pletov montážnych závesov.
Obr. 16. Montáž brány so štetinovým tesnením. Demontujte prah brány a po-
tom bránu pripevnite pomocou montážnych rozperných kotiev. Brána
montovaná priamo na podklad.
Obr. I.
Po dokončení inštalácie je potrebné skontrolovať správnosť fungo-
vania brány podľa Návodu na inštaláciu a obsluhu a v prípade po-
treby bránu vyregulovať. Skontrolujte, či sú pružiny správne napnuté
Technický popis
IIiO/BGU/12/2012/ID-93551
Návod na montáž a obsluhu – Garážová brána výklopná
[D000328] 7.2. CHyBy mONtážE BRáN
Existuje nebezpečenstvo, že pri montáži brán môžu sa vyskytnúť chyby, ktoré
ľahko možno uniknúť dávajúc pozor aby:
• vedenia brány mali uhlopriečku a boli rovnobežné voči sebe,
• po zatvorení krídlo brány malo uhlopriečku , bočné medzery medzi zárub-
• všetky spojkové elementy musia byť správne dotiahnutie.
Nerešpektovanie vyše uvedených základných odporúčaní môže spôsobiť prob-
lémy v správnom fungovaní brány, poškodenie brány alebo stratu záruky.
[A000007] 8. DODAtOČNÉ POžiADAvKy
Po skončení inštalácie treba overiť či brána má štítok CE v súlade s normou, ak
nie tak treba štítok zadovážiť. Po overení správnosti fungovania brány, vlastní-
kovi treba odovzdať Inštrukciu inštalovania a obsluhy brány ako aj knihu brány
ak je vyžadovaná.
[A000008] 9. OCHRANA PROStREDiA
Balenia
Elementy balení (kartóny, umelé homoty) sú kvalifikované ako odpady pre
opätovné spracúvanie. Pred vyhodením balení prispôsobiť sa k miestnym (lo-
kálnym) právnym reguláciam, ktoré sa týkajú určeného materiálu.
Šrotovanie zariadenia
Výrobok sa skladá z rôznych materiálov. Väčšina z použitých materiálov sa
hodí na opätovné spracúvanie. Pred vyhodením urobiť segregáciu a následne
dodať do strediska zberu druhotných surovín.
[D000329] 10. DEmONtáž BRáNy
1. Zamknúť bránu.
2. Zdemontovať slučky a vedenia.
3. Vytiahnuť bránu z otvoru dávajúc pozor, aby pokrytím bola hore.
4. Pred dopravou zabezpečiť krídlo pred nekontrolovaným otvorením.
[D000330] 11. ExPLOAtAČNÉ POzNámKy
• Základné podmienky správnej exploatácie brány zabezpečujúce jej dlhodo-
• v oblasti dolnej upchávky uistiť voľný odtok vody,
• chrániť bránu pred škodlivými faktormi pre lakované povlaky ako aj kovy,
• počas dokončovacích prác miestnosti alebo jej opravy bránu treba zabezpe-
• pružiny vyvážajúce ťažisko krídla brány sú vybrané na 10 000 cyklusov.
• brány riadené elektricky treba otvárať podľa inštrukcie dodanej spolu s elek-
• ked´ počas zdvíhania brány sú priveľké opory, tak treba overiť správnosť
• ked´ v bráne sú namontované integrované dvere zabraňuje sa zdvíhanie
[D000331] Rozsah podmienok prostredia, pre ktoré je určená
brána
• Odolnosť proti prenikaniu vody
• Odolnosť proti zaťaženiu vetrom
• Priepustnosť vzduchu
[A000029] 12. iNŠtRUKCiA OBSLUHy A KONzERváCiE
Táto Inštrukcia inštalovania a obsluhy je dokumentáciou určenou pre vlastníka
brány. prosím pozorne prečítať túto inštrukciu a dodržiavať jej odporúčania.
a v prípade potreby ich napnutie zoraďte (vyregulovanie brány je
možné uskutočniť iba a výhradne vtedy, keď je brána úplne otvore-
ná a zabezpečená proti nekontrolovateľnému zatvoreniu). K tomuto
účelu je potrebné:
• otvoriť bránu zdvihnutím krídla do polovice výšky (uhol krídla
asi 45°),
• ak krídlo badateľne poklesne, zvýšte napnutie pružín ich zorade-
ním, obr. č. I, II,
• ak sa krídlo badateľne zdvihne, znížte napnutie pružín ich zora-
dením, obr. č. I, II.
nou a krídlom brány boli rovné po obidvoch stranách,
Pred šrotovaním prispôsobiť sa k miestnym (lokálnym)
právnym reguláciam, ktoré sa týkajú určeného materi-
álu.
[A000009] Pamätaj! vrátenie baleniovych materiálov
k obehu usporuje suroviny a zmenšuje vzniknutie odpa-
dov.
bú prácu, prácu bez havárie:
žieravými prostriedkami takými ako kyseliny, lúhy, sole,
čiť pred roztreskmi omietky, farbami a rozpúšťadlami,
Po vykonaní cez bránu určený počet cyklusov pružiny bezohľadne vymeniť,
trickým vybavením,
vyregulovania závesov a v prípade zístenia nepravidelnosti predviesť ich re-
guláciu podľa inštrukcie montáže,
brány v prípade ked´ integrované dvere nie sú zatvoerené na kľúč.
SK
- 0, trieda
- 4. trieda
- 0. trieda
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elegant

Table des Matières