Normstahl Prominent Notice De Montage Et De Fonctionnement page 32

Porte de garage basculante
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
SK
OBSAH:
1. Všeobecné informácie ................................................................................. 32
2. Termíny a definície podľa normy ................................................................. 32
3. Vysvetlenia symbolov ................................................................................... 32
4. Opis konštrukcie a technické údaje ............................................................. 32
4.1. Používanie a určenie ........................................................................... 32
5. Montážne odporúčania ............................................................................... 32
6. Požadované podmienky montáže ............................................................... 32
7.
Návod na inštaláciu ..................................................................................... 33
7.1. Poradie inštalácie ................................................................................ 33
7.2. Chyby montáže brán .......................................................................... 33
8. Dodatočné požiadavky ............................................................................... 33
9. Ochrana prostredia ...................................................................................... 33
10. Demontáž brány ........................................................................................... 33
11. Exploatačné poznámky ............................................................................... 33
12. Inštrukcia obsluhy a konzervácie ................................................................ 33
13. Dôležité informácie a poznámky ................................................................ 34
14. Inštrukcia obsluhy brány ............................................................................... 34
15. Inštrukcia bežných konzervácií .................................................................... 34
16. Najčastej kladené otázky ............................................................................ 36
[A000001] 1. vŠEOBECNÉ iNFORmáCiE
Montáž a regulácie brány môže vykonať aspoň jedna kompetentná osoba.
[D000323] Garážová odchyľovacia/odsúvacia brána je určená pre používa-
nie v jednorodinnom zastavení.
[A000066] Tento Návod na inštaláciu je dokumentácia určené pre profesionál-
nych inštalatérov alebo odborne spôsobilé osoby. Obsahuje všetky potrebné
informácie, ktoré zaručujú, že inštalácia brány bude bezpečná.
Bránu a jej jednotlivé komponenty je potrebné inštalovať podľa Návodu na
inštaláciu a obsluhu dodaného výrobcom.
Na inštaláciu brány sa musia používať iba originálne upevňovacie prvky do-
dané spolu s bránou.
Pred zahájením montážnych prác je treba si preštudovať celý návod. Žiadame
vás, aby ste si tento návod pozorne prečítali a riadili sa ním. Správny chod
brány je v značnej miere podmienený jej správnou montážou.
Návod obsahuje pokyny pre montáž brány so štandardným vy-
bavením a s prvkami voliteľného vybavenia. Rozsah štandard-
ného a voliteľného vybavenia je popísaný v obchodnej ponuke.
[B000002] Druh a štruktúra stavebného materiálu, ku ktorému zásadným spô-
sobom budú upínané brány, rozhoduje o výbere upínajúcich elementov. Štan-
dardne dodávané v súprave spolu s bránou, rozporové kolíky, sú určené pre
upínanie v plných materiáloch o pevnej štruktúre (npr. betón, plná tehla). V prí-
pade montáže brán k iným materiálom je nevyhnutná výmena upínajúcich ele-
mentov na iné, vhodné pre upínanie v takých materiáloch, z akých sú vykonané
steny a strop. Za týmto účeľom, osoba, ktorá montuje bránu musí dodržiavať
pokyny výberu upínajúcich elementov dodaných cez výrobcu.
[B000028] Sklá používané v preskleneniach (okienka, hliníkové presklenené
profily) sú vykonané z umelej hmoty. Prírodzenou vlastnosťou skiel z umelej
hmoty je absorpcia vlhkosti zo vzduchu, čo v premenlivých podmienkach poča-
sia môže priviesť k prechodnému vyroneniu a osadeniu sa pary vnútri presklene-
nia. Máčanie sa hliníkových profilov okien je prírodzenym javom a nepodlieha
reklamácii.
[A000003] Inštrukcia sa týka montáže niekoľkých typov brán. Názorné ná-
kresy môžu sa líšiť podrobnostiami vykonania. V nevyhnutných prípadoch tieto
podrobnosti sú znázornené v samostatných nákresoch.
Inštrukcia obsahuje nevyhnutné informácie, ktoré garantujú bezpečnú montáž
a používanie ako aj správnu údržbu brány.
Pri montáži treba dodržiavať predpisy bezpečnosti týkajúce sa montážnych, zá-
močníckych prác vedených elektronástrojmi v závislosti od používanej technoló-
gie montáže, zároveň treba vziaťdo úvahy záväzné normy, predpisy a dotyčnú
dokumentáciu stavby.
Počas opravných prác bránu treba zabezpečiť pred roztreskmi omietky, cemen-
tu, sadry, ktoré môžu ponechať škvrny.
Inštrukcia inštalovania a obsluhy je dokumentáciou určenou pre vlastníka brány.
Po skončení montáže dokumentáciu treba odovzdať majiteľovi. Inštrukciu treba
zabezpečiť pred zníčením a starostlivo uschovávať.
Ked ´ k montáži brány využité budú elementy dodané cez rôznych výrobcov
alebo dodávateľov, osoba ktorá bránu inštaluje je pokladaná za jej výrobcu
podľa európskej normy EN 13241-1.
Nesmie sa spracúvať bud´ odstráňovať žiadne elementy brány. Môže to spô-
sobiť poškodenie súčiastok brány, ktoré zaisťujú jej bezpečné používanie. Ne-
prípustná je výmena podskupín brány.
[C000229] Neprípustné je vykonávanie spracúvaní brán npr. doteplenie krídla
brány.
[A000067] Pri montáži pohonu postupujte podľa pokynov výrobcu pohonu
a doplňujúceho vybavenia. Na zapojenie pohonu používajte výhradne origi-
nálne podsystémy výrobcu.
32
Návod na montáž a obsluhu – Garážová brána výklopná
[B000052] Nezastavovať priestor pohybu brány. Brána sa otvára zvisle na-
hor. Preto na ceste otvárajúcej alebo zatvárajúcej sa brány nemôžu byť žiadne
prekážky. Treba sa ubezpečiť, že počas pohybu brány na ceste nie sú žiadne
osoby a zvlášť deti alebo predmety.
[A000037] 2. tERmÍNy A DEFiNÍCiE PODľA NORmy:
Vysvetlenia upozorňujúcich znakov používaných v inštrukcii:
Profesionálny inštaláter - kompetentná osoba alebo jednotka, ktorá tretím
stranám ponúka služby v oblasti inštalovania brán spolu s ich zlepšením (podľa
EN 12635).
Kompetentná osoba - osoba preškolená, s kvalifikaciámi, teoretickými zna-
lostiami a praktickými skúsenostiami, ktorá má nevyhnutné inštrukcie umožňujú-
ce správne a bezpečné predvedenie požadovaného inštalovania (podľa normy
EN 12635).
vlastník - fyzická alebo právna osoba, ktorá má právny titul k disponovaniu
bránou a je zodpovedná za jej fungovanie a prevádzkovanie (podľa normy
EN 12635).
Raportová kniha - kniha, ktorá obsahuje hlavné údaje týkajúce sa brány,
a v ktorej sú miesta pre záznamy z kontroly, skúšok, konzervácie a všetkých
opráv alebo modifikácií brány (podľa normy EN 12635).
[D000324] 3. vySvEtLENiA SymBOLOv
So - šírka otworu
Ho - výška otworu
[B000088]
[A000052]
[D000367] 4. OPiS KONŠtRUKCiE A tECHNiCKÉ ÚDAjE
Výklopné brány sa štandardne vyrábajú ako garážové brány. Podrobný rozsah
rozmerov a technické údaje sú uvedené v cenníku. Konštrukcia brány je vyro-
bená z uzavretých oceľových pozinkovaných profilov, výplň tvorí pozinkovaný,
profilovaný oceľový plech (trapéz T-10) potiahnutý polyesterom. Brány môžu
byť vybavené prechodovými dverami otváranými smerom von a môže sa použiť
presklenie. U brán je použitý systém pružín uľahčujúcich zdvíhanie a spúšťanie
krídla brány, pružiny sú uzavreté v puzdrách chrániacich proti privretiu napr.
prstov.
[D000326] 4.1. POUžÍvANiE A URČENiE
Garážové odchyľovacie brány sú určené pre používanie v súkromných domoch
a hospodárskych miestnostiach.
[A000005] 5. mONtážNE ODPORÚČANiA
Pred montážou a uvedením brány do pohybu treba sa oboznámiť s pokyn-
mi, ktoré sú v tejto inštrukcii. Dodržiavať odporúčania montáže a používania
brány čo umožní správnu montáž a uistí jej dlhodobé, bezhavarijné použí-
vanie. Všetky úkony súvisiace s montážou brány treba vykonať v opísanom
poradí.
[A000006] 6. POžADOvANÉ PODmiENKy mONtážE
Brána má byť použitá a používaná v zhode s jej určením. Výber a používanie
brán v stavebníctve má byť na základe technickej dokumentácie objektu, zhoto-
venej v súlade so záväznými predpismi a normami.
[B000005] Brány môžu byť montované k oceľobetónovým stenám, ktoré sú
vykonané z tehly alebo oceľového rámu. Miestnosť určená pre montáž brán má
Pozor! - znak označujúci obrátenie pozornosti.
informácia - znak označujúci dôležitú informáciu.
Poznámka - znak odosielajúci k určenému bodu tejto inštrukcie in-
štalovania.
– brána s priečkou spájajúcou vodorovné vodiace lišty
– brána bez priečky spájajúcej vodorovné vodiace lišty
- opcia
- ručná
IIiO/BGU/12/2012/ID-93551
- automatická
Technický popis
+

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elegant

Table des Matières