Télécharger Imprimer la page

Scheppach DM460T Traduction Des Instructions D'origine page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
A measuring uncertainty coefficient (K = 3 dB) ap-
plies to the emission values listed above.
Subject to technical modifications!
Controls and features (Fig. 1.1)
1.
Headstock
2. Face plate
3. Tool rest with eccentric clamping and release
handle
4.
Tailstock tip
5. Carrier
6. Tailstock
7.
Eccentric release handle (on the back of the tail-
stock)
8. Drilling bed
9.
On/off switch
10. Lever and binding screw
m General Safety Notes
Please pass on safety notes and instructions to all
those who work on the machine.
• Comply with all safety instructions and warnings on
the machine.
• Keep all safety instructions and warnings on the ma-
chine fully legible.
• Check all power supply lines. Do not use defective
lines.
• Make sure that the machine stands stable on firm
ground.
• Caution when working: There is a danger to fingers,
hands and eyes.
• Keep children away from the machine when it is
connected to the power supply.
• When working on the machine, all safety mecha-
nisms and covers must be mounted.
• Operating personal must be at least 18 years of age.
Trainees must be at least 16 years of age, but may
only operate the machine under adult supervision.
• Persons working on the machine may not be divert-
ed from their work.
• The working space on the machine must be free of
chips and wood scrap.
• Wear only close­fitting clothes. Remove rings,
bracelets and other jewelry.
• For the safety of long hair, wear a cap or hair net.
• Do not wear gloves.
• Wear goggles when working.
• Note the motor rotational direction – see electrical
connection.
• The safety mechanisms on the machine may not be
removed or rendered unusable.
• Cleaning, changing, calibrating, and setting of the
machine may only be carried out when the motor is
switched off. Pull the power supply plug and wait for
the rotating tool to completely stop.
• Switch the machine off and pull power supply plug
when rectifying any malfunctions.
• Connection and repair work on the electrical instal-
lation may be carried out by a qualified electrician
only.
• All protection and safety devices must be replaced
after completing repair and maintenance proce-
dures.
• Place the tool support as tightly as possible against
the work piece.
• The peripheral speed of wooden workpieces must
not exceed 30 m/s. Note spindle speed diagram!
• Provide work pieces with center bores before clamp-
ing between pivots.
• Work large and imbalanced work pieces at a re-
duced rotational speed; it may be necessary before-
hand to cut accordingly with a band saw.
• Before switching on the machine, check that the
workpiece is securely clamped.
• Remove the chuck key or spring dowel sleeve be-
fore turning the machine on.
• Always close the belt cover.
• Work with three- or four-jaw chucks may only be
carried out with mounted jaw chuck shield.
• Never stop work pieces with the hand during run
out. Never take measurements on a rotating work
piece.
• Work only with well sharpened tools.
• Always use both hands when using turning tool.
• Nicked tools may not be used.
• Note the correct rotational setting on the machine.
• When leaving the work place, switch the motor off.
Pull the power supply plug.
• Unplug the machine before moving, even if only
slightly. Correctly connect the machine to the elec-
trical source before operating again.
Warning! This electric tool generates an electromag-
netic field during operation. This field can impair ac-
tive or passive medical implants under certain condi-
tions. In order to prevent the risk of serious or deadly
injuries, we recommend that persons with medical
implants consult with their physician and the manu-
facturer of the medical implant prior to operating the
electric tool.
Proper use
CE tested machines meet all valid EC machine
guidelines as well as all relevent guidelines for each
machine.
• The machine must only be used in technically per-
fect condition in accordance with its designated use
and the instructions set out in the operating manual,
and only by safety-conscious persons who are fully
aware of the risks involved in oerating the machine.
Any functional disorders, especially those affecting
the safety of the machine, sholud terefore be recti-
fied immediately.
• The machine has been constructed exclusively for
use with wood.
• Any other use exceeds authorization. The manufac-
turer is not responsible for any damages resulting
from unauthorized use; risk is the sole responsibility
of the operator.
• The safety, work and maintenance instructions of
the manufacturer as well as the technical data given
in the calibrations and dimensions must be adhered
to.
• Relevant accident prevention regulations and other,
generally recognized safety-technical rules must
also be adhered to.
english 11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4902301901