Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Art.Nr.
5902303901
AusgabeNr.
5902303850
Rev.Nr.
23/01/2019
DM1000T
Drechselmaschine
DE
Originalbedienungssanleitung
Wood Turning Lathe
GB
Translation from the original instruction manual
Tour à bois
FR
Traduction des instructions d'origine
Tornio
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Soustruh na dřevo
CZ
Překlad z originálního návodu k obsluze
Sústruh
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Tokarilica
HU
6
Eredeti használati utasítás fordítása
Torno
ES
17
Traducción de la instrucción de original
Draaibankmachine
NL
28
Vertaling van originele handleiding
Drejemaskine
DK
39
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Svarvmaskin
SE
50
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
60
71
82
94
105
116
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach DM1000T

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 7 8 9 10  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 24 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 Motor Pulley (E) Drive Pulley (B) 2600 1760 1260  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Ensemble de livraison Utilisation conforme Consignes de sécurité Risques résiduels Caractéristiques techniques Configuration et utilisation Transport Nettoyage et maintenance Stockage Raccordement électrique Mise au rebut et recyclage Dépannage 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Arrêtez la machine et débranchez le câble d’alimentation de la machine avant de l’assembler, de la nettoyer, de la régler et d’effectuer des travaux d’entretien, ainsi que pour la transporter. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Introduction

    à travailler avec la machine. L‘âge mini- • 1 Support d‘outil mum requis doit être respecté. • 1 Vis de fixation • 1 Embase de support d‘outil • 1 Contre-pointe 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    équivalente. – Utiliser des lunettes de sécurité. – Utiliser un masque normal ou anti-poussière si les opérations de travail génèrent de la poussière. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 » lors du branchement au secteur. recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec- trique. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 à la pièce de bois. Ceci réduit la possibilité ment des gouges, les ciseaux peuvent être facile- que l‘outil se casse ou se torde. ment arrachés de vos mains. FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Risques Résiduels

    Filetage de tête de broche chine (Fig. 3) Poids en kg Placez le bloc-moteur (1) et le banc de la machine Entraînement sur un support plan et ferme. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 à fourche de 14 (non fournie) et ouvrez le capot mobile (12). moteur (A).Desserrez les quatre vis de fixation du moteur (D) à l‘aide d‘un clé Allen de 14 (non fournie) FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Transport

    N‘utilisez pas de vis à bois à tête conique. Attention: Surveillez la gouge afin qu‘elle ne touche pas les vis lorsque vous approchez de la forme finale de la pièce. 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Nettoyage Et Maintenance

    • Des coupures lors du passage des fils. • Dommages à l‘isolation lorsqu‘on débranche le câble de la prise murale en tirant. • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Dépannage

    Le tour ne s’arrête pas. L’interrupteur et /ou le câblage interne Débranchez le tour du secteur immédiatement. Ne sont défectueux réutilisez de nouveau le tour qu’après réparation par un spécialiste qualifié. 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 127  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 128  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 129: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 23.01.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Documents registar: Andreas Pecher Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 131 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5902303901

Table des Matières