GILGEN SLM Instructions De Montage Et D'exploitation page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour SLM:
Table des Matières

Publicité

No.
Erreur
No.
Difetto
12
Panne VERI.
Course inférieure à 38 mm/contrôle verrouillage.
VERI guasto.
Corso inferiore 38 mm/sorveglianza chiavistello.
13
Panne TUWI.
TUWI guasto.
14
Défaut barrière lumineuse.
Raccordement ou barrière lumineuse.
Guasto barriera luminosa.
Collegamento o barriera luminosa.
15
Coupure de courant, marche sur batterie de
secours.
Interruzione di corrente, funzionamento a
batteria d'emergenza.
16
Batterie de secours pas en foctionnement.
Batteria d'emergenza non in funzione.
17
Erreur position FERME.
Errore posizione CHIUSA.
18
Serrure de fermeture au sol.
Serratura a pavimento.
20
Pontages sur le circuit imprimé de puissance ne
sont pas emboîtés.
Jumper su scheda di potenza non infilato.
31
Obstacle à la fermeture spécial
ou KOMBIPRI manque.
Impedimenti di chiusura speciale
o KOMBIPRI manca.
*
L'alimentation 24 V est déclenchée.
E
Cette erreur est seulement reconnue lors de l'ajustage.
F
Erreur fatale (système est commuté sur mode MANUEL).
K
Affichage du message d'erreur uniquem. tant que l'erreur est en suspens.
S'il y a plusieurs erreurs, celle détectée la première est affichée. L'ALARME
concerne la sortie d'alarme et est activée comme indiqué sur le tableau des
erreurs (oui).
En plus des informations données par le BEDIS, les LED's sur les cartes à
circuits imprimés électroniques fournissent des affichages complémentaires
au sujet des états et des erreurs:
• Tensions d'alimentation
· Electronical interne
· Tension externe
· Alimentation moteur
• Test barrières lumineuses
• NOT (ARRET DE SEC.)
• Charge batterie de secours
L'état indiqué entre parenthèses représente l'état de service de la commande.
0630-999-11k_2012.01.p65
F
Causes/Remèdes
Cause/Provvedimenti
Contrôler la surveillance du verrouillage (micro-rupteur ou câble
de raccordement défectueux).
Controllare la sorveglianza del chiavistello (micro-interruttore o
cavo di collegamento difettoso).
Contrôler TUWI (positionnement incorrect du contact REED,
resp. contact défectueux; câble de raccordement défectueux.
Controllare TUWI (contatto REED posizionato incorretto risp.
difettoso, cavo di collegamento diffettoso).
La barrière lumineuse est recouverte par quelque chose (impuretés,
chiclet, etc.). Enlever l'obstruction et nettoyer l'ouverture de la barrière
lumin. Branchement incorrect ou inexistant de la barrière lumineuse.
La barriera luminosa è coperta da qualcosa (sporco, gomma da
masticare). Togliere coperchio e pulire l'apertura della barriera lumin.
Attacco della barriera luminosa non esistente o non corretto.
Panne de secteur (fiche de contact pas branchée, fusible de
secteur défectueux).
Mancanza di corrente (spina non inserita, fusibile di rete
difettoso).
La batterie de secours n'est pas emboîtée. Câble ou fusible
défectueux. Décharge profonde de la batterie de secours
(U < 20 V): La batterie de secours est rechargée, el LED verte
sur la carte de batterie de secours clignote. Si l'erreur persiste
encore au bout de 12 heures: remplacer la batterie de secours.
Batteria d'emergenza non inserita, cavo o fusibile difettosi.
Batteria d'emergenza è scaricata a profondo (U < 20 V):
Batteria d'emergenza viene ricaricata, il LED verde su scheda di
batteria d'emergenza lampeggia. Se errore rimane dopo 12 ore,
sostituire batteria d'emergenza.
La porte est poussée hors de sa position FERME. Contrôler le
joint d'étanchéité central, le chariot de roulement (tampon) ou la
largeur libre.
Porta viene spinta dalla posizione CHIUSO.
Verificare la guarnizione centrale, il carrello di scorrimento
(tampone) o la larghezza luce.
Placer BEDIS sur NUIT.
Déverrouiller la serrure de fermeture au sol.
Placer BEDIS sur AUTOMATIQUE.
Mettere BEDIS su NOTTE.
Sbloccare serratura a pavimento.
Mettere BEDIS su AUTOMATICO.
Emboîter les pontages selon chapitre 3.
Effectuer un RESET.
Infilare jumper secondo capitolo 3.
Eseguire un RESET.
Peut être effacé avec NOT, KEY ou BEDIS dans le mode manuel
(ne se produit que si softswitch 31 = ON).
La commande identifie KOMBIPRI, malgré le fait que ce dernier
n'existe pas (effacer softswitch 25 et effectuer un Reset).
En cas d'utilisation de LIFTPRI: insérer logiciel OEM-C dans
KLESE.
Può essere cancellato mediante NOT, KEY o BEDIS in modo
manuale (si presenta solo se softswitch 31 = ON).
Il comando identifica KOMBIPRI, malgrado quello non esiste
(cancellare softswitch 25 e effettuare un Reset).
In caso d'utilizzo LIFTPRI: inserire Software OEM-C nel KLESE.
5 V (ON)
24 V (ON)
POWER (ON)
LS1/LS2 (ON)
STOP (OFF)
CHARGED (ON) "clignotant"
*
L'alimentazione 24 V è spenta.
E
Questo errore soltano viene riconosciuto durante l'aggiustamento.
F
Errore fatale (sistema viene messo su MANUALE).
K
Messaggio di errore soltanto finché l'errore sia affiorato.
Se vi sono diverssi guasti, viene visualizzato il guasto localizzato per primo.
L'ALLARME si riferisce all'uscita et e ativato come indicato sulla tabella dei
errori (si).
Informazioni ulteriori dal BEDIS dei guasti e stato vengono forniti dai LED
sulla centralina elettronica:
• Alimentazione
· Tensione interna
· Tensione esterna
· Tensione motore
• Test barriere luminose
• ARRESTO D'EMERGENZA
• Ricarica della batteria d'emergenza CHARGED (ON) "lampegiando"
Il valore descritto fra parentesi indica lo stato di funzionamento del comando.
0630-999/11k
SLM
40-54
I
Alarme
Allarme
F
oui
F
si
K
oui
K
si
K
oui
K
si
K
non
K
no
K
oui
K
si
K
non
K
no
oui
si
E
oui
E
si
F
oui
F
si
5 V (ON)
24 V (ON)
POWER (ON)
LS1/LS2 (ON)
STOP (OFF)

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières