GILGEN SLM Instructions De Montage Et D'exploitation page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour SLM:
Table des Matières

Publicité

2. Visser la butée (5) sur le chariot (2) à l'aide de vis à tête
cylindrique M6 x 10 et de rondelles éventail.
Porte coulissante ouvrant sur un côté
5
S K
Montage des vantaux sur le chariot
1. Visser les vantaux sur le chariot. Cotes selon plans "KIT-
Installation".
Attention:
Pour les portes à deux vantaux, lorsque la porte
coulissante est fermée, les butées (5) sur le chariot
doivent se toucher au niveau de la ligne de fermeture
SK, une force maximale de 80 N pouvant être
appliquée sur les vantaux.
2. Après le montage des vantaux, contrôler le réglage des
contre-galets (6):
Lorsque l'on déplace le chariot (2), le contre-galet (6) doit
pouvoir être bloqué à la main.
3. Réglage du contre-galet (6):
·
Desserrer légèrement (environ d'1/2 tour) les vis (7).
·
Déplacer les vis (7) à l'intérieur des fentes obliques.
·
Resserrer les vis (7).
7
0630-999-11k_2012.01.p65
F
2
7
2. Avvitare l'arresto (5) sul carello (2) con le viti a testa
cilindrica M6 x 10 e rondelle Schnorr.
Porte scorrevole ad apertura su un lato
2
Montaggio dei battenti sul carrello
1. Avvitare i battenti sul carrello. Quote conformemente al
disegno "KIT-Installation" in appendice.
Attenzione:
Per le porte scorrevoli a due battenti. Quando la
porta scorrevole è chiusa, gli arresti (5) sui carrelli
(2) devono toccarsi su SK. Sui battenti puo essere
applicata una forza di spinta massima di 80 N.
2. Dopo il montaggio dei battenti si deve controllare la regolazione
delle rotelle di contropressione (6):
Quando il carrello (2) si sposta, la rotella di contropressione
(6) deve poter essere bloccata a mano.
3. Regolazione della rotella di contropressione (6):
·
Allentare leggermente le viti (7) (circa 1/2 giro).
·
Spostare le viti (7) nelle fessure oblique.
·
Stringere nuovamente le viti (7).
6
2
0630-999/11k
SLM
17-54
I
5
S K

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières