Impostazioni Avanzate; Miscelazione; Lista Dei Controlli Prima Del Volo; Controlli Di Volo Giornalieri - Horizon Hobby HANGAR 9 Timber 110 30-50cc Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Le regolazioni di corsa e i sub-trim non sono elencati e si possono regolare secondo le proprie preferenze. Installare
sempre le squadrette a 90 gradi rispetto alla linea centrale del servo. Lasciare i sub-trim come ultima risorsa per
centrare i servi.
Ripetere sempre il binding del sistema di radiocomando una volta impostate le corse dei comandi in modo da impedire
ai servo di muoversi a fi ne corsa fi nché trasmittente e ricevitore non stabiliscono la connessione.

IMPOSTAZIONI AVANZATE

Crow braking
Entrambi gli alettoni sono defl essi verso l'alto, mentre i fl ap vengono abbassati. Si tratta di un profi lo di volo ad alta
resistenza aerodinamica, molto effi cace nel ridurre la velocità. Gli alettoni alzati creano una resistenza aerodinamica
decisamente maggiore, mentre inducono un forte washout sulle estremità alari, con conseguente stallo più piatto.
Quando lo stallo si verifi ca, di solito è più profondo e richiede una maggiore altezza per il recupero rispetto alle altre
confi gurazioni. Tenetelo a mente e prendete la mano con questa confi gurazione, facendo pratica volando ad altezza
adeguata a consentire il disinserimento delle impostazioni e il recupero del modello. Si consiglia di non miscelare il
movimento degli alettoni completamente in su con i fl ap fi no a quando non si ha piena familiarità con il comportamento
dell'aeromodello in questa confi gurazione. Iniziare con gli alettoni leggermente sollevati e aumentarne l'elevazione
mano a mano che ci si sente più a proprio agio. Ricordate che gli alettoni sollevati generano resistenza aerodinamica e
riducono l'effi cacia del rollio.
Snap fl ap
Con questa miscelazione è possibile migliorare l'agilità di manovra del Timber 110 e ottenere looping e raggi di
virata più stretti. La funzione regola la risposta dei fl ap (solo fl ap interni, non si consiglia l'uso di fl ap full span)
all'azionamento dell'elevatore. Se l'elevatore cabra, entrambi i fl ap si abbassano congiuntamente con l'elevatore,
aumentando la portanza dell'ala e la risposta al beccheggio. Se l'elevatore picchia, i fl ap si alzano, riducendo la
portanza e la risposta al beccheggio.

MISCELAZIONE

Compensazione fl ap-elevatore
Non c'è un valore preciso per il trim in basso necessario quando si applicano i fl ap. Questo può variare leggermente da
modello a modello e tra le diverse confi gurazioni. Utilizzare le indicazioni fornite come punto di partenza e regolare se
necessario.
Con fl ap regolato in decollo a 30 mm (13/16"), miscelare con elevatore giù a 10 mm (3/8")
Con fl ap regolato in atterraggio a 100 mm (315/16"), miscelare con elevatore giù a 25 mm (1")
L'impostazione della modalità di volo è molto utile per questo aspetto della confi gurazione in quanto consente di
applicare trim ai diversi assetti assunti dai fl ap durante il volo. Ciò permette di eseguire le regolazioni direttamente in
volo, senza dover atterrare e provare a tentativi. La maggior parte delle moderne radio digitali può regolare il trim per
diversi assetti dei fl ap.
Knife edge
Come per la compensazione fl ap-elevatore, i valori di questa miscelazione variano da un modello all'altro e a seconda
delle confi gurazioni. Abbiamo rilevato che il Timber 110 richiede un mix elevatore-timone a zero nel volo con questa
miscelazione. Un mix alettoni-timone limitato, nell'ordine del 10% tra alettone opposto-timone, è necessario per
mantenere l'aeromodello in un knife edge rettilineo. A causa del grado di controllo effi cace e potente esercitato dal
timone del Timber 110, è praticamente impossibile eliminare del tutto l'accoppiamento se vengono applicati angoli di
defl essione elevati.
Timber 110 30–50cc ARF

LISTA DEI CONTROLLI PRIMA DEL VOLO

• Caricare la trasmittente, il ricevitore e le batterie del motore. Seguire eventuali istruzioni fornite con il caricabatterie.
Seguire tutte le istruzioni del produttore relative ai componenti elettronici.
• Controllare l'installazione della radio e assicurarsi che tutte le superfi ci di controllo (alettoni, elevatore, timone e fl ap)
si muovano correttamente (cioè nella direzione corretta e con le corse consigliate).
• Controllare tutte le squadrette di controllo, squadrette dei servi e forcelle, per accertarsi che siano ben fi ssate e in
buone condizioni.
• Prima di ogni sessione di volo e specialmente con un modello nuovo, eseguire una prova di portata del
radiocomando. Per ulteriori spiegazioni si veda il manuale del radiocomando.

CONTROLLI DI VOLO GIORNALIERI

• Controllare la tensione della batteria del trasmettitore. Non volare se la tensione è inferiore a quella indicata dal
costruttore; in caso contrario si potrebbe avere un incidente distruttivo.
• Controllare tutti i rinvii, le viti, i dadi e i bulloni prima di ogni giornata di volo. Verifi care che non ci siano impedimenti
nelle corse dei comandi e che tutte le parti siano fi ssate bene.
• Verifi care che le superfi ci mobili si muovano nel verso giusto.
• Eseguire una prova di portata a terra prima di una sessione di volo giornaliera.
• Tutti i cavi dei servocomandi e i connettori dei cablaggi degli interruttori devono essere fi ssati al ricevitore.

GARANZIA

Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il "Prodotto") sarà privo di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle
disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L'acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l'adeguatezza o l'idoneità del prodotto a
particolari previsti dall'utente. È sola responsabilità dell'acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell'acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l'acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia.
Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei
danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi
parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un'installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell'acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
111
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hangar 9 timber 110 30ccHangar 9 timber 110 50cc

Table des Matières