Português - Instruções De Uso - Elos Accurate Scan Body Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Português - Instruções de uso
Elos Accurate® Scan Body
1
Indicações de uso
O Scan Body destina-se a ser utilizado em conjunto com um scanner dental
para localizar a posição exacta de um implante/análogo ou pilar de implante
em relação a restaurações protéticas. O Scan Body é projetado para ser
montado diretamente no implante/análogo ou pilar de implante usando o
Scan Body Driver. O Scan Body é projetado para ser usado diretamente na
boca do paciente quando se utiliza um scanner intra oral, ou num modelo de
configuração dos dentes dos pacientes quando se usa um scanner de
mesa.
2
Descrição do produto
O Scan Body é fabricado a partir de liga de titânio biocompatível (TiAl
ELI) e polieteretercetona (PEEK). O Scan Body Driver correspondente
utilizado para apertar o parafuso integrado é fabricado a partir de aço
inoxidável biocompatível. O produto está disponível para uma variedade de
plataformas de implantes. Consulte os rótulos individuais do produto para
obter descrições específicas do mesmo.
3
Contraindicações
Nenhumas conhecidas
4
Avisos e precauções
O Scan Body só pode ser usado com o implante/análogo original ou o
pilar de implante indicado na etiqueta do produto.
Certifique-se de que a superfície de assento, sobre a qual o Scan
Body deve ser colocado, está limpa e livre de resíduos e líquidos, bem
como osso ou tecidos moles durante a montagem
Como o Scan Body é pequeno, deve ser manuseado com cuidado
para evitar que o paciente o ingira ou inale.
O aperto do parafuso integrado só pode ser feito ligeiramente à mão
usando o Scan Body Driver (máximo 5 Ncm). Um torque de aperto
elevado pode danificar o dispositivo, o que pode causar resultados de
digitalização imprecisos.
NÃO utilize um Scan Body que tenham sido danificado ou modificado
de qualquer forma. O uso de um Scan Body com dano ou modificado
pode causar resultados de digitalização imprecisos.
Não tente desmontar o Scan Body.
Não tente rodar o Scan Body quando estiver preso ao implante.
O Scan Body só pode ser usado com um arquivo de biblioteca digital
compatível instalado no software.
O Scan Body só deve ser usado e manuseado por profissionais de
odontologia.
Raramente ocorrem alergias aos materiais ou ao conteúdo dos
materiais.
5
Informações de compatibilidade
O Scan Body está disponível para uma grande variedade de plataformas e
tamanhos de implantes. O rótulo individual do produto indica a plataforma e
o tamanho do implante compatível com o produto.
O Scan Body para utilização intra oral está marcado como IO. O Scan Body
marcado como IO também pode ser usado em modelos ao usar um scanner
de mesa.
O Scan Body marcado SA destina-se apenas a restaurações assentadas na
interface cónica de um implante
6
Limpeza e Esterilização
O Scan Body é fornecido não esterilizado. Antes da fixação do Scan Body
na boca do paciente, este deve ser limpo e esterilizado. Após o método de
limpeza e desinfeção, recomenda-se:
1.
Pode escovar a haste de imagem com uma escova macia para
remover quaisquer resíduos ou sujidade.
2.
Esterilizar o Scan Body utilizando autoclave a uma temperatura de
121 °C, pressão de 2 atm. durante 15 minutos ou a uma temperatura
de 134 °C, pressão de 3 atm. durante 3 minutos de acordo com a
Elos Medtech Pinol A/S
Engvej 33
DK - 3330 Gørløse
www.elosmedtech.com
Document ID: DEV-00509 version 4.0
norma EN ISO 17665. Os produtos estão prontos a utilizar 20 minutos
após o processo de autoclave.
Atenção: Como o Scan Body é uma ferramenta de alta precisão, não utilizar
quando estiver ainda quente da esterilização por autoclave, visto que a
expansão térmica pode originar uma imagem incorreta. Antes de usar o
Scan Body, deve ser arrefecido para uma temperatura de 18–37 °C.
7
Procedimento
7.1 Digitalização
1.
Limpe e esterilize o Scan Body de acordo com o procedimento descrito
na seção 6. A esterilização só é necessária para a digitalização intra
oral.
2.
Remova qualquer parafuso de cobertura, pilar de implante de cica-
trização ou componente semelhante ao implante ou pilar de implante
no qual pretende colocar o Scan Body.
3.
Coloque o Scan Body no implante/pilar de implante na boca do
V
6
4
paciente ou no análogo ao digitalizar um modelo.
4.
O aperto do parafuso integrado só pode ser feito ligeiramente à mão
usando o Scan Body Driver.
5.
Realize a análise de acordo com as instruções do fabricante do
scanner para obter um modelo 3D digital da boca do paciente.
6.
Após a digitalização, o Scan Body é removido usando o Scan Body
Driver.
7.2 Design
1.
Abra o modelo 3D digital obtido no software dos scanners
2.
Selecionar a biblioteca digital relevante que dependa da solução
protética utilizada no caso específico
3.
Escolha a plataforma de implante a partir da biblioteca correspondente
ao implante/análogo digitalizado ou ao pilar de implante.
4.
Projete a restauração protética de acordo com as instruções do
software. Esteja ciente de que cada solução protética específica pode
ter diretrizes restritas de acordo com a angulação máxima e espessura
mínima da parede.
8
Informações adicionais
Para obter informações adicionais sobre a utilização dos produtos da Elos
Medtech, contacte o seu representante de vendas local.
9
Validade
À data de publicação destas instruções de uso, todas as versões anteriores
são substituídas.
10 Armazenamento e manuseamento:
O Scan Body deve ser armazenado à temperatura ambiente (18–25 °C) e
protegido da luz solar direta.
11 Eliminação:
O Scan Body deve ser eliminado como resíduo biológico.
Atenção: A lei federal americana limita a venda deste produto por ou sob
ordem de um dentista ou médico.
22 / 36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières