Hrvatski - Upute Za Upotrebu; Čuvanje I Rukovanje - Elos Accurate Scan Body Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Hrvatski – Upute za upotrebu
Elos Accurate® Scan Body
1
Indikacije za upotrebu
Proizvod Scan Body namijenjen je za uporabu sa zubnim skenerom za
pronalazak točnog položaja implantata/analoga ili nadogradnje u odnosu na
protetske rekonstrukcije. Proizvod scan body namijenjen je za postavljanje
izravno na implantat/analog ili nadogradnju s pomoću uređaja Scan Body
Driver. Scan Body je namijenjen za uporabu izravno u pacijentovim ustima
pri uporabi intraoralnog skenera ili u postavljanju modela pacijentovih zubi
pri uporabi stolnog skenera.
2
Opis proizvoda
Proizvod Scan Body izrađuje se od biokompatibilne titanijeve legure (TiAl
ELI) i polietereterketona (PEEK). Odgovarajući Scan Body Driver korišten za
pritezanje ugrađenog vijka proizvodi se od biokompatibilnog nehrđajućeg
čelika. Proizvod je dostupan za široku lepezu platformi implantata. Opise
pojedinih proizvoda potražite na etiketama koje uz njih dolaze.
3
Kontraindikacije
Nisu poznate
4
Upozorenja i mjere opreza
Proizvod Scan Body smije se upotrebljavati isključivo s originalnim
brendiranim implantatima/analozima ili nadogradnjama navedenima na
naljepnici proizvoda.
Pazite da je dodirna površina na koju se scan body postavlja čista i da
nema ostataka i tekućina, kao ni kosti ili mekog tkiva pri postavljanju.
S obzirom da je Scan Body malen, njime se mora rukovati oprezno da
ga pacijent ne bi progutao ili udahnuo.
Ugrađeni vijak smije se pritegnuti isključivo rukom s pomoću uređaja
Scan Body Driver (maks. 5 Ncm). Prejako pritezanje može oštetiti
uređaj, što može uzrokovati netočne rezultate skeniranja.
NE UPOTREBLJAVAJTE Scan Body koji je oštećen ili izmijenjen na
bilo koji način. Uporaba oštećenog ili izmijenjenog proizvoda Scan
Body može uzrokovati netočne rezultate skeniranja.
Nemojte pokušavati rastaviti Scan Body.
Nemojte pokušavati zakretati Scan Body kada je pričvršćen za
implantat.
Proizvod Scan Body može se upotrebljavati samo s kompatibilnom
digitalnom datotekom biblioteke koja je instalirana u softveru za
dizajniranje.
Isključivo dentalni stručnjaci smiju upotrebljavati Scan Body i njime
rukovati.
Alergije na materijale ili sadržaje materijala mogu se vrlo rijetko
pojaviti.
5
Informacije o kompatibilnosti
Scan Body je dostupan za široku lepezu platformi i veličina implantata. Na
naljepnici pojedinačnog proizvoda navedena je platforma i veličina
implantata s kojima je proizvod kompatibilan.
Proizvodi
Scan Body za intraoralnu uporabu imaju oznaku IO. Proizvodi
Scan Body s oznakom IO također se mogu upotrebljavati na modelima kada
se upotrebljava stolni skener.
Scan Body s oznakom SA namijenjeni su isključivo za
Proizvodi
rekonstrukcije smještene u konusno sučelje implantata.
Čišćenje i sterilizacija
6
Proizvod Scan Body isporučuje se nesteriliziran. Prije pričvršćivanja
proizvoda Scan Body u pacijentovim ustima potrebno ga je očistiti i
sterilizirati. Preporučuje se sljedeća metoda čišćenja i sterilizacije:
Čistite ispiranjem ispod tekuće vode dok četkate mekom četkom da
1.
biste uklonili sve ostatke ili nečistoću.
Sterilizirajte scan body s pomoću autoklava 15 minuta pri temperaturi
2.
od 121 °C i tlaku od 2 atm ili 3 minute pri temperaturi od 134 °C i tlaku
od 3 atm u skladu s normom EN ISO 17665. Proizvodi su spremni za
uporabu 20 minuta nakon postupka autoklaviranja.
Elos Medtech Pinol A/S
Engvej 33
DK - 3330 Gørløse
www.elosmedtech.com
Document ID: DEV-00509 version 4.0
Oprez: Budući da je Scan Body alat visoke preciznosti, ne smije se
upotrebljavati dok je još topao od autoklaviranja zato što njegovo
širenje pod utjecajem topline može dovesti do netočnog skeniranja.
Prije uporabe proizvoda Scan Body potrebno ga je ohladiti na
temperaturu od 18 do 37 °C.
7
Postupak
7.1 Skeniranje
Očistite i sterilizirajte Scan Body prema postupku opisanom u odjeljku
1.
6. Sterilizacija je potrebna samo za intraoralno skeniranje.
Uklonite pokrovni vijak, terapijsku nadogradnju ili slične elemente s
2.
implantata ili nadogradnje na koju se namjerava postaviti Scan Body.
3.
Postavite Scan Body na implantat/nadogradnju u ustima pacijenta ili na
analog pri skeniranju modela.
Lagano zategnite ugrađeni vijak rukom s pomoću uređaja Scan Body
4.
V
6
4
Driver.
Izvedite skeniranje u skladu s uputama proizvođača skenera da biste
5.
dobili digitalni 3D model pacijentovih usta.
Nakon skeniranja Scan Body uklanja se s pomoću uređaja Scan Body
6.
Driver.
7.2 Dizajn
1.
Otvorite dobiveni digitalni 3D model u softveru za dizajniranje skenera.
2.
Odaberite relevantnu digitalnu biblioteku, koja ovisi o protetskom
rješenju korištenom u konkretnom slučaju
3.
Odaberite platformu implantata iz biblioteke koja odgovara skeniranom
implantatu/analogu ili nadogradnji.
4.
Dizajnirate protetsku rekonstrukciju u skladu s uputama za softver za
dizajniranje. Imajte na umu da svako protetsko rješenje može imati
ograničene smjernice za dizajniranje u skladu s maksimalnom
angulacijom i minimalnom debljinom stijenke.
8
Dodatne informacije
Za dodatne informacije o upotrebi proizvoda društva Elos Medtech obratite
se lokalnom prodajnom predstavniku.
9
Valjanost
Objavom ovih uputa za upotrebu zamjenjuju se sve prethodne verzije.
10 Čuvanje i rukovanje:
Scan Body treba čuvati na sobnoj temperaturi (18 – 25 °C) i dalje od izravne
sunčeve svjetlosti.
11 Odlaganje:
Scan Body treba odložiti kao biološki otpad.
Oprez: savezni zakon SAD-a ograničava prodaju ovog uređaja posredstvom
ili prema narudžbi ovlaštenog stomatologa ili liječnika.
14 / 36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières